Miele PW 6163 [D ind. WEK] - Istruzioni

Miele PW 6163 [D ind. WEK] - Manuale d'uso, Manuale, Manuale di installazione in formato PDF online
Istruzioni:
Manuale d'uso Miele PW 6163 [D ind. WEK]



















































































































































































































































































Sommario
it - Elenco programmi 147 Programma Svolgimento del programma Tipo di tessuto Rapporto di carico/ Quantità Disinfezione termica - Prelavaggio 40 °C ( + ) - Disinfezione 90 °C con Cool Down - Tempo di manteni- mento della tempe-ratura 10 min. - 2 risciacqui - Centrifuga finale - Cotone - Lino per ...
it - Elenco programmi 159 Quantità di carico piumoni Le quantità massime di carico sono elencate nella seguente tabella. I valori sono indicativi,perché dipendono anche dalle dimensioni e dallo spessore dei piumoni. Modello Quantità* PW 6163 4 cuscini oppure 2 cuscini + 1 piumone oppure 2 piumoni PW...
it - Elenco programmi 160 Preparare Abbigl. protettivo per il lavaggio Non attaccare etichette agli indumenti da lavare. Rimuovere i moschettoni se possibile oppure infilarli in una tasca laterale e chiudere latasca. Chiudere le chiusure in velcro oppure coprirle con nastro in velcro. Lavare...
it - Elenco programmi 161 Programmi Maschere Maschere sono programmi per il lavaggio e la disinfezione di maschere respiratorie con elastico. Rovesciare gli elastici delle maschere, prima di caricarle in macchina, per proteggere levisiere. Inserire ogni maschera nell'apposito sacchetto protettiv...
it - Elenco programmi 162 Programmi Tute protettive CSA tute protettive sono programmi per lavare gli indumenti di protezione dagli agenti chimici dei vigili del fuoco.Viene eseguita una disinfezione termochimica (60 °C/20 min) che richiede l'utilizzo di de-tersivi adeguati. CSA tute protettive 60...
it - Elenco programmi 164 Elmetti* 60 °C (da freddo a 60 °C) Rapporto di cari-co/Quantità dicarico Tipo di tessuto Elmetti dei vigili del fuoco PW 6163 – 4 elmetti PW 6243 – 6 elmetti PW 6323 – 10 elmetti Svolgimento delprogramma Prelavaggio fino a 40 °CLavaggio principale fino a 60 °C, durata di la...
it - Nozioni generali 166 La disinfezione del carico viene effettuata solo con i programmi che non prevedono lafase di disinfezione.La disinfezione del carico viene effettuata solo con i programmi che prevedono la fase didisinfezione. Tutti gli altri programmi vengono eseguiti senza fase di disinfez...
it - Nozioni generali 167 Elenco RKI (RKI = Istituto Robert Koch) L'elenco dell'Istituto Robert Koch descrive la procedura per la decontaminazione secondola legge sulla prevenzione delle infezioni. Presupposto per l'impiego di queste procedure didisinfezione è una disinfezione disposta dalle autorit...
it - Nozioni generali 168 Si evitano contaminazione o ricontaminazione - Disinfezione delle mani per il personale - Pulire e disinfettare accuratamente i contenitori di trasporto. - Le strutture a passaggio devono essere intatte. - Dosare detersivi e disinfettanti secondo le indicazioni del produtto...
Manuale Miele PW 6163 [D ind. WEK]
























































































Sommario
Indice 2 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ..................................................................... 5 Spiegazione delle istruzioni di sicurezza e avvertenze sulla macchina ............................. 5 Uso corretto .................................................................
Indice 3 Fine programma ................................................................................................................ 37 Fine programma (prelevamento sul lato contaminato) .................................................. 37Fine programma (prelevamento sul lato decontaminato) ......
Indice 4 Pulire la griglia di aerazione ............................................................................................... 68Controllare il dispositivo di chiusura ................................................................................. 69Trattare la ruggine ......................
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 6 Uso corretto La lavatrice deve essere usata solo per lavare capi e tessuti che il produttore ha dichiarato lavabili in acqua sull'etichetta. Qualsiasi altrouso può rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde di dan-ni causati da un uso diverso...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 7 Tenere lontano dalla lavatrice i bambini al di sotto degli otto anni oppure sorvegliarli costantemente. I bambini a partire dagli 8 anni possono utilizzare la lavatrice senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato comefare e se so...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 8 Quando si usano, anche combinati, determinati additivi e prodotti speciali, rispettare sempre accuratamente le istruzioni d'uso dei rela-tivi produttori. Utilizzare i prodotti solo per i casi indicati dal relativoproduttore, al fine di evitare danni e/o ...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 9 Sicurezza tecnica La lavatrice deve essere installata solo dall'assistenza tecnica Miele o da rivenditori autorizzati da Miele. Prima dell'installazione controllare che la macchina non presenti danni visibili esterni. Una lavatrice danneggiata non può ...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 10 Vedi anche il capitolo "Installazione", paragrafo "Allacciamento elettrico". La spina elettrica della lavatrice deve essere sempre accessibile af- finché la macchina possa essere staccata in qualsiasi momentodall'alimentazione di corre...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 11 Impiego corretto Il carico massimo (biancheria asciutta) è - per PW 6163: 16 kg - per PW 6243: 24 kg - per PW 6323: 32 kg Carichi parziali per singoli programmi sono indicati nel documento"Elenco programmi". Prima della messa in servizio rimuo...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 13 Non appoggiare né conservare sostanze chimiche sul coperchio della macchina (detersivi liquidi, additivi). Potrebbero provocare dellealterazioni di colore o danneggiare il rivestimento. Pulire subito con unpanno imbevuto di acqua eventuali sostanze chim...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 14 In caso di trattamento con tiosolfato, è possibile, soprattutto se vieneimpiegata acqua dura, che si formi gesso. Questo gesso può deposi-tarsi nella lavatrice oppure causare incrostazioni sulla biancheria. Iltrattamento con perossido di idrogeno viene pr...
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 15 Smaltimento imballaggio L'imballaggio protegge la lavatrice da danni durante il trasporto. Lediverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tu-tela dell'ambiente e sono pertanto riciclabili. Restituire gli imballaggi al circuit...
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 16 Risparmio energetico Consumo di ac-qua ed energia - Sfruttare la massima capacità di carico del relativo programma di lavaggio.Se si sfrutta appieno la capacità di carico si razionalizzano i consu-mi di acqua/energia e di conseguenza anche i costi. D...
Descrizione macchina 17 Descrizione macchina Lato contaminato (lato di carico) Lato decontaminato (lato di scarico) 1 2 3 4 5 6 1 2 a Interruttore arresto di emergenza Premendo l'interruttore rosso, la macchina viene spenta in caso di emergenza. b Pannello comandi c Cassetto detersivi d Sportello a ...
Descrizione macchina 18 f Commutatore per tipo di riscaldamento (a seconda del modello) Riscaldamento elettrico Riscaldamento a vapore Tramite l'interruttore è possibile passare dal riscaldamento "a vapore" al riscaldamento"elettrico". Comandi - lato contaminato (lato di carico) a b ...
Descrizione macchina 19 g Tasto Per accendere la lavatrice h Tasto Per spegnere la lavatrice i Interruttore arresto di emergenzaPremere solo in caso di pericolo. Premendo l'interruttore rosso di spegnimento di emer-genza, si spegne la lavatrice. Dopo aver eliminato la situazione di pericolo, è...
Descrizione macchina 20 Stop/Fine Una volta avviato il programma, il tasto destro viene utilizzato come tasto Fine. Dopo aver-lo premuto, il programma selezionato si interrompe oppure un programma interrotto termi-na. Blocco+ Il rispettivo blocco di programma (ad es. Prelavaggio ) viene aggiun...
Descrizione macchina 21 Dosaggio Dosaggio spento/a Dati funzionamento Tara Premendo il tasto, il peso sulla bilancia del sistema di pesatura viene annullato. Utilizzare iltasto, se l'indicazione del carico a cesto vuoto non è su 00,0 . Carta chip del programma per il gestore Su questa ca...
Prima messa in servizio 22 Danni dovuti a installazione e allacciamento errati. L'installazione e l'allacciamento errati della lavatrice possono por-tare a gravi danni materiali.La lavatrice deve essere installata solo dall'assistenza tecnica Mieleo da rivenditori autorizzati da Miele.Leggere il c...
Lavaggio 23 Preparare la biancheria Svuotare le ta-sche Svuotare tutte le tasche. Danni dovuti a corpi estranei. Chiodi, monete, graffette ecc. possono danneggiare sia la macchi-na che i tessuti.Prima di fare il bucato, controllare che nella biancheria non ci sianooggetti estranei e rimuoverli q...
Lavaggio 24 Caricare la lavatrice Aprire lo sportelloa battente Tirare verso l'alto la maniglia dello sportello sul lato contaminatodella lavatrice (lato di carico). Aprire lo sportello a battente verso l'alto. Le molle di compressione a gas premono lo sportello a battente versol'alto. Aprire il...
Lavaggio 25 Premere la metà superiore dello sportello del cesto in posizione diarresto nell'area superiore dello sportello. Introdurre la bian-cheria Controllare che nel cestello non vi siano animali o corpi estraneiprima di introdurvi la biancheria. Introdurre nel cesto la biancheria distesa, s...
Lavaggio 26 Quando lo si chiude, accertarsi che non dei capi di biancheria nonsiano rimasti impigliati. Chiudere dapprima la metà inferiore dello sportello del cesto con ildispositivo di chiusura. Chiudere poi la metà superiore dello sportello del cesto finché iganci di chiusura si agganciano. S...
Lavaggio 27 Caricare il detersivo Aprire il cassetto detersivi. Estrarre la vaschetta del detersivo e aggiungere: - detersivo per il prelavaggio - detersivo per il lavaggio principale e l'ammollo - (vaschetta anteriore) ammorbidente, amido, amido liquido Nella vaschetta non versare l'...
Lavaggio 28 Candeggiante Candeggiare solo capi contrassegnati con il simbolo . I candeggianti liquidi possono essere versati solo nella parte posterio-re della vaschetta . Solo in questo modo si garantisce che il pro- dotto candeggiante venga introdotto correttamente in macchina con il2° ciclo d...
Lavaggio 30 Selezionare un programma 23 7 8 Cotone resistente Scarico extra Cotone colorato °C °C 90 60 Programma selezionato (esempio): Cotone resistente Per selezionare il programma desiderato, ruotare il selettore. Il programma selezionato è evidenziato. Premere il selettore per con...
Lavaggio 31 Funzioni supplementari Selezionare Prela-vaggio Per selezionare la funzione supplementare Prelavaggio premere iltasto funzione + . 7 Lavaggio principale Cotone resistente Prelavaggio °C 90 16,0 / 16,0 + kg U/min 975 40 °C Il simbolo + è evidenziato. Se si vuole deseleziona...
Lavaggio 35 Modifiche al programma Modificare la ca-pacità di carico Prima dell'avvio di programma è possibile modificare manualmentela quantità di carico. 7 Lavaggio principale Cotone resistente Prelavaggio °C 90 10,0 + kg 40 °C 16,0 Indicazione a display con campo di immissione "Cap...
Lavaggio 36 Il numero di giri in centrifugazione adesso può essere modificato conil selettore. Ruotare il selettore finché viene impostato il numero di giri in centri-fugazione desiderato. A seconda del modello di macchina, il numero di giri in centrifuga-zione può essere modificato in scatti di 2...
Lavaggio 37 7 Tempo residuo Tempo dopo l'avvio °C 10.07.2018 Tempo dopo l'avvio 09:47 Indicazione a display dopo aver premuto il tasto funzione (esempio 2) Per tornare allo stato del programma, premere il tasto funzione . Fine programma In base al programma di lavaggio selezionato, la bian...
Lavaggio 38 Aprire il cesto Premere con i pollci sul dispositivo di chiusura. Premere contemporaneamente sulle due metà dello sportello delcesto finché si sbloccano. Ribaltare le due metà dello sportello del cesto verso l'esterno. Premere la metà superiore dello sportello del cesto in posizi...
Lavaggio 39 Chiudere dapprima la metà inferiore dello sportello del cesto con ildispositivo di chiusura. Chiudere poi la metà superiore dello sportello del cesto finché iganci di chiusura si agganciano. Chiudere lo spor-tello a battente Lo sportello a battente deve essere assolutamente richiuso ...
Lavaggio 40 Avviare un altroprogramma dicentrifugazione. Selezionare il programma Centrifuga extra . Premere il tasto . La lavatrice esegue la centrifuga. Il programma termina sul lato contaminato. Spegnere la lavatrice Affinché la lavatrice possa asciugarsi dopo l'uso, lo sportello a bat-ten...
Lavaggio col funzionamento con carta chip 41 Lavare con carta chip del programma Le carte chip sulle quali si trova un programma sono abilitate per unmodello di macchina. Le carte chip vergini possono essere utilizzatesu qualsiasi macchina. Danni dovuti all'introduzione di oggetti non adatti. Il l...
Lavaggio col funzionamento con carta chip 42 Se a display viene visualizzata la segnalazione Posizione carta chip nel lettore errata , la carta chip è stata inserita al contrario nel lettore. Estrarre la carta chip dal lettore. Inserire nel lettore la carta dal lato giusto. Se a display viene vi...
Funzioni supplementari 43 Modificare temporaneamente la lingua Prima di avviare il programma, è possibile modificare temporanea-mente la lingua visualizzata a display con il simbolo della bandierina. La lingua selezionata viene resettata 5 minuti dopo la fine del pro-gramma a sportello aperto. 1 Cot...
Funzioni supplementari 44 Ora avvio Se a un programma deve essere abbinata una determinata ora di av-vio, si può usare il tasto "Momento di avvio" per impostare un ora- rio successivo di avvio. Impostare il mo-mento di avvio Selezionare il programma di lavaggio desiderato. Dopo aver sele...
Funzioni supplementari 45 Annullare la fun-zione "Momentodi avvio" Premere il tasto "Momento di avvio" o il tasto "Indietro". Le modifiche non vengono salvate. Con Prelavaggio Per biancheria molto sporca, prima dell'avvio del programma è possi-bile selezionare un Prelav...
Funzioni supplementari 46 No centrifuga "Stop centrifuga" può essere selezionato in tutti i programmi Stan- dard (a eccezione di "Centrifuga extra") prima di avviare il program-ma. Premere il tasto "Stop centrifuga". Il campo è evidenziato a display. Suggerimento: Prem...
Funzioni supplementari 47 Interruzione programma Qui è possibile interrompere il programma. Premere il tasto "Stop/Fine" due volte di seguito. Il programma viene interrotto. Se il programma è stato interrotto mentre c'era acqua nella macchinao durante la centrifuga, compare il seguente m...
Funzioni supplementari 48 60 12:35 Cotone resistente 1 Lavaggio principale °C 90 Ora fine °C Risciacquo 1 Svolgimento rapido del programma Il programma in corso può essere svolto rapidamente oppure deiblocchi programma possono essere ripetuti. Premere il tasto "Stop/Fine". Il progr...
Moduli opzionali 49 Dosaggio liquido (opzionale per apparecchi con casset-to detersivi) A e a c b d B A Pompa di dosaggio B Tubicino aspirante a Attacco tubicino aspirante (lato aspirazione) b Attacco tubicino aspirante (lato pressione) c Scarico (in caso di rottura del tubo) d Apertura di aspirazio...
Moduli opzionali 52 Immergere i tubicini di aspirazione in un contenitore contenente ac-qua calda (40 - 50 °C). Dal menù calibratura dosaggio azionare ogni pompa finché il siste-ma di dosaggio è risciacquato. Controllare che allacciamenti, tubi, attacchi e relative guarnizionisiano ermetici. S...
Moduli opzionali 53 Si hanno le seguenti possibilità di selezione: - Dati complessivi Con i Dati complessivi si raccolgono e si sommano i dati di tutti iprogrammi. - Dati programma Per quanto concerne Dati programma si tratta di dati che possonoessere registrati nel corso di un programma. - Cancella...
Moduli opzionali 54 - Interruzioni programma: 67 - Quantità acqua: 1.234.567 l - Quantità di biancheria: 1.234.567 kg - Prodotto da dosare: 2.345 l - Energia: 12.345.678 kWh Dati programma Modulo dati funzionam. Dati programma Cancellare i dati Selezionare la voce menù Dati programma. Dopo...
Moduli opzionali 55 - Tasto stop inamidare : premuto - Tasto stop centrifuga : non premuto - Avvio programma : 11.30 - Fine programma : 12.05 - Durata totale funzionam. : 0 h 35 min - Energia elettrica : 12,5 kWh - Energia gas : 0 kWh - Energia vapore : 0 kWh - Quantità totale acqua : 140 l - max. t...
Moduli opzionali 57 + ->I<- --,- / 16,0 kg 1 60 °C Lavaggio principale Cotone resistente Risciacquo Impostare di nuovo l'indicazione su 0 con il tasto . Suggerimento: Se il cesto è sovraccarico (biancheria bagnata), dopo l'avvio del programma si calcola sempre con il carico nomi...
Moduli opzionali 58 Rubinetto prelievo liscivia Alcuni modelli di macchina sono dotati di un punto di prelievo di cam-pione per la liscivia per scopi analitici in laboratorio. Il punto di prelie-vo di campione può essere gestito solo da personale formato. Al momento del prelevamento della liscivia c...
Moduli opzionali 59 A seconda del programma di lavaggio la valvola a sfera e la li- scivia possono essere molto calde, per cui al contatto senza abbi-gliamento protettivo è possibile ustionarsi. Nel corso del funzionamento normale, la valvola a sfera deve rimane-re chiusa. La valvola a sfera può e...
Cosa fare se... 60 La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparecchio puòessere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibile risparmiare tem-po e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica. Le tabelle che seguono ...
Cosa fare se... 62 Problema Causa e rimedio Utilizzare solamente detersivo adatto alle lavatrici profes-sionali. I detersivi destinati all'uso domestico non sonoadatti. Si utilizza troppo detersivo. Rispettare le indicazioni fornite dal produttore del deter-sivo in relazione alla durezza dell'ac...
Cosa fare se... 63 Segnalazioni di guasto a display Segnalazione Causa e rimedio Intervallo Service Rivolgersiall'assistenza tecnica La lavatrice deve essere manutenzionata dall'assistenzatecnica. Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele. Guasto afflusso acqua Con-tattare l'assistenza te...
Cosa fare se... 65 Segnalazione Causa e rimedio Guasto posizion. tamburoStop programma - acqua inmacchina La posizione del cesto non è corretta. In macchina c'è an-cora acqua. Premere il tasto . Se il guasto persiste, premere il tasto funzione . L'acqua viene scaricata dalla macchina. Per...
Pulizia e manutenzione 66 Eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione dopo ogni uso dellamacchina. Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete. Lavori di pulizia e manutenzione possono essere eseguiti soloquando le apparecchiature sono staccate dalla corrente elettrica.Staccar...
Pulizia e manutenzione 68 Pulire la canalettadi scolo e il sifone Aprire lo sportellino del cassetto detersivi di 45° ed estrarlo solle-vando lo sportellino sul lato destro verso l'alto. In caso di intasamento della canaletta di scolo e dello scarico annes-so, pulire questi ultimi. Controllare d...
Pulizia e manutenzione 69 Controllare il dispositivo di chiusura Controllare regolarmente che il dispositivo di chiusura del cesto sia inbuono stato. Se sullo sportello del cesto sono presenti impurità, rimuoverle. Trattare la ruggine Il cesto e la vasca di lavaggio sono realizzati in acciaio inossi...
Pulizia e manutenzione 70 Cuscinetto dell'albero del cesto Se è stato raggiunto l'intervallo di servizio, a display compare la se-guente segnalazione: Lubrific.cuscinetti tamburo Rivolgersi all'assistenza tecnica Con il tasto si cancella la segnalazione. Dopo l'avvio della mac- china, la segna...
Significato dei simboli sulla targhetta dati 72 Emissione rumore aereo Picco di livello sonoro delle emissioni valutato A PW 6163 70 dB (A) PW 6243 71 dB (A) PW 6323 71 dB (A) sul luogo di lavoro max. EN ISO 11204 Picco di potenza sonora valutato A PW 6163 79 dB (A) PW 6243 81 dB (A) PW 6323 81 dB (...
Installazione 73 Posizionamento lavatrice Pericolo a causa di un'installazione non corretta. Un'installazione della lavatrice non eseguita a regola d'arte puòcausare danni e ferimenti.La lavatrice deve essere installata solo dall'assistenza tecnica Mieleo da rivenditori autorizzati da Miele. Condi...
Installazione 75 Rimuovere la sicurezza per il trasporto Le barre per il trasporto possono essere rimosse solo sul luogo diposizionamento prima della messa in servizio della lavatrice. Rimuovere le 2 barre di trasporto sul lato decontaminato della lava-trice. Rimuovere le 2 barre di trasporto su...
Installazione 76 Rimuovere la sicurezza per il trasporto sul sistema dipesatura Svitare i dadi sulle 4 viti con una chiave. Conservare le barre di trasporto. Prima di un nuovo trasporto della la-vatrice, rimontare le barre. Montare le barredi trasporto Montare manualmente le 4 viti e i 3 dadi. ...
Installazione 77 Allacciamento idrico Per garantire un funzionamento corretto, è necessaria una pressionedell'allacciamento idrico di almeno 100 kPa (1 bar) e massimo1.000 kPa (1 bar). 1 2 3 4 5 6 5 a Acqua fredda per dosaggio liquido b Acqua dura (acqua fredda) c Lato involucro d Coperchio involucr...
Installazione 78 Impiego di impe-ditori di dispositiviantiriflusso Per l'allacciamento idrico devono essere utilizzati i dispositivi antiri-flusso forniti. Ai sensi della normativa tedesca sull'acqua potabile, in Germania dal21.03.2021 al momento dell'avvio di tutte le apparecchiature allaccia-te al...
Installazione 79 Allacciamenti prodotti dosati È possibile collegare alla lavatrice max. 12 prodotti. Gli allacciamenti dei prodotti da dosare sono sul retro della macchina Utilizzare gli allacciamenti 1 e 2 per il dosaggio di paste oppure per impianti di dosaggio ad alta pressione con immissione de...
Installazione 80 Possono funzionare max. 4 pompe di dosaggio a tempo senza modu-lo multifunzione. I morsetti per l'allacciamento si trovano dietro la co-pertura accanto all'allacciamento elettrico. V. schema di installazioneallegato. Nelle lavatrici dotate di un modulo multifunzione opzionale, la ca...
Installazione 81 L'interruttore onnipolare deve essere assicurato contro l'accensioneindesiderata e da parte di terzi non autorizzati, se non è possibile in-terrompere l'afflusso di corrente da ogni punto di accesso. Suggerimento: Si consiglia di allacciare preferibilmente la lavatrice a spine, così...
Installazione 82 Il riscaldamento elettrico è impostato di serie su 15 kW (PW 6163),24 kW (PW 6243), 30 kW (PW 6323). Il livello minimo della liscivia per attivare il riscaldamento è di 70 mmdi colonna d'acqua. Contro il sovraccarico il motore dispone di protezione di avvolgimen-to. Attenersi allo s...
Istruzioni d'uso brevi 83 1. Preparare la biancheria Lavare in questa lavatrice esclusivamente capi dichiarati dal pro-duttore idonei al lavaggio in macchina. Svuotare tutte le tasche. 2. Accendere la macchina e caricare la biancheria Accendere la lavatrice con il tasto . Aprire lo sportello...
Istruzioni d'uso brevi 84 4. Selezionare un programma ruotando il selettore 5. Premere il tasto "START" e il programma selezionatosi avvia Se compare la segnalazione "Guasto chiusura sportello", procederecome segue: Contattare l'assistenza tecnicase il riavvio non ha successo G...
Manuale di installazione Miele PW 6163 [D ind. WEK]










































































































































































































































Sommario
it - Istruzioni di installazione *INSTALLATION* 111 Spiegazione delle indicazioni sulla sicurezza e avvertenze sul-la macchina Leggere le istruzioni d'uso Leggere le istruzioni p.es. le istruzioni di installazione Attenzione, superfici molto calde Attenzione, tensione fino a 1000 volt Messa a terra ...
it - Istruzioni di installazione *INSTALLATION* 112 Posizionamento Trasportare la lavatrice con un carrello elevatore sul luogo di posizio-namento e rimuovere l'imballaggio.La lavatrice deve essere posizionata su una superficie piana, orizzon-tale e stabile in grado di sorreggere i pesi indicati (v....
it - Istruzioni di installazione *INSTALLATION* 113 La lavatrice deve essere allacciata a un impianto elettrico realizzato nel rispetto delle norme nazionali e locali. Inoltre sono da osservarsi ledisposizioni della locale azienda elettrica e degli enti previdenziali na-zionali valide per il luogo...
it - Istruzioni di installazione *INSTALLATION* 114 Allacciamento vapore L'allacciamento a vapore può essere eseguito solo da un instal- latore autorizzato. Al momento dell'allacciamento seguire le istru-zioni di installazione, la targhetta dati apposta sulla lavatrice e i do-cumenti allegati.Per ...
it - Istruzioni di installazione *INSTALLATION* 115 I raccordi devono poter sopportare la pressione dell'acqua. Aprire lentamente i rubinetti per verificare che gli allacciamenti sia-no ermetici. Eventualmente correggere la sede della guarnizione e ilraccordo. Indicazioni per laSvizzera Ai sensi d...
it - Istruzioni di installazione *INSTALLATION* 116 Allacciamento ac-qua calda Per contenere al massimo il consumo energetico durante il funziona-mento ad acqua calda, allacciare la lavatrice a un circuito ad anelloper l'acqua calda.Le cosiddette “linee secondarie”, ovvero linee singole (non circola...
it - Istruzioni di installazione *INSTALLATION* 117 In caso di ritardo nello scarico idrico o di ristagno nel cestello (a causadi una sezione ridotta del condotto) possono verificarsi anomalie nellosvolgimento del programma che potrebbero determinare delle segna-lazioni di guasto nella macchina. L...
it - Istruzioni di installazione *INSTALLATION* 118 Allacciamenti pompe di dosaggio È possibile allacciare alla lavatrice fino a 12 pompe di dosaggio. Allacciamenti pompe di dosaggio sul lato posteriore macchina Gli allacciamenti 1 e 2 sono previsti per il dosaggio di paste e da utiliz- zarsi anche ...
it - Istruzioni di installazione *INSTALLATION* 120 Opzioni/Accessori su richiesta Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sonoquelli espressamente autorizzati da Miele.Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e aprestazioni in garanzia per vizi e/o di...
it - Installazione 121 Riscaldamento a vapore ed elettrico 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 Misure in millimetri a Allacciamento elettrico b Allacciamento acqua fredda c Allacciamento all’acqua calda d Allacciamento acqua fredda (acqua dura) e Allacciamento acqua fredda per dosaggio liquido (opzion...
it - Installazione 122 Allacciamenti 1 7 6 5 4 3 2 8 9 11 12 13 14 15 10 Misure in millimetri a Allacciamento elettrico b Allacciamento acqua fredda c Allacciamento all’acqua calda d Allacciamento acqua fredda (acqua dura) e Allacciamento acqua fredda per dosaggio liquido (opzionale) f Allacciamento...
it - Posizionamento *INSTALLATION* 127 Fissaggio a pavimento a a a a a Misure in millimetri Vite/punto di fissaggio Fissaggio a pavimento con base/sistema di pesatura (UG/WI) a a a a a Misure in millimetri Vite/punto di fissaggio
it - Dati tecnici 128 Varianti di tensione e dati elettrici Allacciamento Tensione di allacciamento 3N AC 380-415 V Frequenza 50/60Hz Potenza assorbita 18 kW Protezione (in loco) 3 x 25 A Sezione minima cavo di alimentazione 5 x 4 mm² Pressacavo M32 x 1,5 mm Miele consiglia di collegare la macchina ...
it - Dati tecnici 129 Allacciamento acqua dura Pressione di flusso necessaria 100–1000 kPa (1–10 bar) Portata volumetrica massima 32 l/min Raccordo necessario (filettatura esterna, predisposta in loco DIN 44991, guarnizione piatta) 3/4" Lunghezza del tubo di afflusso fornito 2 x 1550 mm Acque di...
it - Dati tecnici 130 Larghezza imballaggio 1308 mm Altezza imballaggio 1800 mm Profondità imballaggio 1138 mm Peso lordo* 642 kg * in base alla dotazione Fissaggio Materiale di fissaggio 4 viti per legno DIN 571 ( Ø x lunghezza) 12 x 90 mm 4 tasselli ( Ø x lunghezza) 14 x 80 mm È assolutamente ne...
Other Miele Altri Manuals
-
Miele APWM 063 Manuale di installazione
-
Miele APWM 020 Manuale d'uso
-
Miele APWM 020 Manuale di installazione
-
Miele SC Manuale di installazione
-
Miele PR Manuale di installazione
-
Miele FP 900 Manuale di installazione
-
Miele RP 900 Manuale di installazione
-
Miele APWM 019 Manuale d'uso
-
Miele APWM 019 Manuale di installazione
-
Miele PR 900 Manuale di installazione
-
Miele A 830/1 Manuale d'uso
-
Miele TT 86 Manuale d'uso
-
Miele RP 1150 Manuale di installazione
-
Miele APCL 001 Manuale di installazione
-
Miele E 473/2 Manuale d'uso
-
Miele FFK 01 Manuale di installazione
-
Miele FFK 01 Manuale
-
Miele DS 5 Manuale di installazione
-
Miele DS 10 Manuale di installazione
-
Miele DOS K 85 flex Manuale di installazione