Miele PFD 404 [WOB Hygiene] - Istruzioni
Miele PFD 404 [WOB Hygiene] - Manuale d'uso, Manuale di installazione, Guida rapida in formato PDF online
Istruzioni:
Manuale d'uso Miele PFD 404 [WOB Hygiene]
Sommario
Indice 2 Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso ................................................................................. 6 Simboli presenti sulla lavastoviglie a uso professionale .......................................................... 7 Definizione di termini ...........................
Indice 3 Detersivo e additivo per il risciacquo finale ........................................................................... 29 Sistemi di dosaggio ....................................................................................................................... 29 Modulo DOS ...............
Indice 4 Unità della temperatura ................................................................................................................ 54 Impostazioni avanzate ......................................................................................................... 55 Struttura menù.......
Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso 6 Avvertenze Le avvertenze contengono informazioni importanti per la sicurez- za. Mettono in guardia di fronte a possibili danni a persone o cose.Leggere attentamente le avvertenze e osservare le operazioni e leregole di comportamento ivi riportate. Avvisi...
Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso 7 Simboli presenti sulla lavastoviglie a uso professionale Simbolo Legenda Simbolo di avvertenza, v. "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze" Simbolo VDE EMC simbolo VDE Non smaltire gli elettrodomestici con i rifiuti do-mestici, bensì con i rifiu...
Uso previsto 8 Per la breve durata dei programmi e le elevate prestazioni di lavaggio questa lavastoviglie Miele è adatta a essere utilizzata in ambito professionale, p.es. presso - case di riposo e di cura- ospedali (solo lavastoviglie con programma Vario TD)- ristoranti e trattorie- alberghi e p...
Descrizione apparecchio 9 Panoramica a Entrata aria (a seconda del modello) b Chiusura sportello c Guide cestello superiore d Braccio irroratore superiore della macchina e Allacciamento idrico del cestello superiore f Braccio irroratore inferiore della macchina g Guide cestello inferiore h Targhetta...
Descrizione apparecchio 10 Pannello comandi a Tasto (On/Off) Accendere e spegnere la lavastoviglie b Interfaccia per l'assistenza tecnicaPunto di verifica e di trasmissione dati perl'assistenza tecnica Miele. c Tasto (selezione lingua) Selezione della lingua del display d Display touchVisualiz...
Descrizione apparecchio 11 Tasti con LED Nei tasti sono integrati dei diodi luminosi. Indicano lo stato della lavastoviglie. Tasto LED Display Stato Display(reazione al ta-sto On/Off) ON La lavastoviglie è accesa. OFF La lavastoviglie è spenta. Tasto Start/Stop Crescente e de-crescente OFF La lava...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 12 Corretta installazione Non installare la lavastoviglie in locali esposti al gelo o a rischio di esplosione. Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano possono essere installa- ti solo sotto un piano di lavoro continuo, avvita...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 13 Impiego corretto La lavastoviglie è predisposta solo all'uso con acqua e detersivi adatti per il lavaggio in la- vastoviglie, non deve invece essere fatta funzionare con solventi organici o liquidi infiamma-bili. Sussiste il pericolo di esplosione e di ...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 14 Avvertenze e simboli riportati sulla lavastoviglie Attenzione:osservare le istruzioni d'uso! Attenzione:pericolo di scossa elettrica! Attenzione, superfici molto calde:quando si apre lo sportello la vasca di lavaggio può essereestremamente calda! Pericolo...
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 15 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'apparec-chio da eventuali danni di trasporto. I mate-riali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili,in quanto selezionati secondo criteri di ri-spetto dell’ambiente e di facilità ...
Profili utenti 16 Gruppi di utenti Gli utenti possono essere suddivisi in duegruppi: - Utenti base Le persone che utilizzano la macchina nel-la prassi quotidiana devono essere a cono-scenza delle principali funzioni della lava-stoviglie, devono saperla caricare e devo-no ricevere un'adeguata formazi...
Indicazioni per l'uso 17 Uso L'uso è possibile sia tramite display touchche tramite i tasti del pannello comandi.I tasti sensore sul pannello comandi e i tastia display reagiscono al contatto. Ogni pres-sione sui tasti sensore è confermato da unsuono. Il volume dell'acustica tasti può es-sere modifi...
Indicazioni per l'uso 18 Standby/Off Se la macchina non viene utilizzata per 10minuti, la disponibilità al funzionamento(standby) può essere modificata oppure di-sattivata automaticamente (Off).Con il funzionamento standby la lavastovi-glie rimane accesa e il tasto Start/Stop lam- peggia. Premendo i...
Indicazioni per l'uso 19 A seconda del contesto, le cifre inserite di-rettamente vengono arrotondate per ec-cesso o per difetto. Se ad es. sono possibilisolo immissioni in scatti da 10, quindi 10,20, 30 ecc., se si inserisce 12, il valore vie-ne arrotondato a 10, mentre se si inserisce15, viene arro...
Primo avvio 20 Installazione e allacciamento Prima della prima messa in servizio, posizio-nare la macchina in modo stabile, collegare icondotti di afflusso e scarico dell'acqua e al-lacciarli all'alimentazione elettrica. A tal fine,osservare le indicazioni ai capitoli “Posizio-namento”, “Allacciamen...
Primo avvio 21 Impostare l'ora L'ora viene impostata nel formato scelto. OK 08:15 3231 30 2928 Orologio 10 11 12 13 14 Impostare l'ora esatta e confermare l'im-missione con OK . Selezionare l'unità temperatura OK 08:15 Unità temperatura °C °F - °C Visualizzazione temperatura in gradi Cel-sius. -...
Primo avvio 22 Selezionare gli allacciamenti idrici Di serie sono attivati tutti gli allacciamentiidrici presenti nell'elettronica. Di seguitopossono essere disattivati singoli allaccia-menti idrici, p.es. se non sono disponibilipossibilità di allacciamento. Al termine della messa in servizio gli al...
Apertura/Chiusura sportello 23 Chiusura sportello A seconda del modello le lavastoviglie sonodotate di un meccanismo di chiusura com-fort con blocco elettronico dello sportellooppure di una chiusura a strappo. Le lavasto-viglie con meccanismo di chiusura sportellocomfort sono dotate di un tasto spor...
Apertura/Chiusura sportello 24 Inserire l'utensile per lo sblocco di emer-genza in dotazione orizzontalmente nellafessura tra lo sportello e coperchio e/o ilpiano di lavoro. Con l'utensile, esercitare una pressione sulmeccanismo di sblocco fino a percepire ilrumore di sblocco dello sportello. Co...
Aggiungere il sale di rigenerazione 25 Durezza acqua Per ottenere buoni risultati di lavaggio, l'ac-qua deve essere dolce e povera di calcare.Se l'acqua è dura, sul carico e sulle paretidella vasca di lavaggio si deposita una patinabianca di calcare.Da un grado di durezza di 0,7 °mmol/l (= 4dH) è ne...
Aggiungere il sale di rigenerazione 26 Tabella impostazioni °dH °f mmol/l Display °dH °f mmol/l Display 0 0 0 0 36 65 6,5 36 1 2 0,2 1 37 67 6,7 37 2 4 0,4 2 38 68 6,8 38 3 5 0,5 3 39 70 7,0 39 4 7 0,7 4 40 72 7,2 40 5 9 0,9 5 41 74 7,4 4...
Aggiungere il sale di rigenerazione 27 Segnalazione mancanza sale In caso di livello di riempimento basso nelcontenitore del sale e di nuova rigenerazio-ne, a display compare il seguente avviso: OK Aggiungere sale. A breve la macchinaverrà bloccata. Confermare la segnalazione con OK . Rabbocca...
Aggiungere il sale di rigenerazione 28 Aggiungere il sale di rigenerazione Per caricare il sale, aprire lo sportello solo a metà , in modo che il sale scivoli meglio nel contenitore. Premere il tasto di apertura sul coperchiodel contenitore per il sale nella direzioneindicata dalla freccia. Lo s...
Detersivo e additivo per il risciacquo finale 29 Sistemi di dosaggio Pericolo per la salute a causa dei pro- dotti chimici. Si tratta in parte di sostanze irritanti e ag-gressive. In caso di ingestione di prodottichimici, vi è il rischio di gravi lesioni allabocca e in gola che potrebbero condurre...
Detersivo e additivo per il risciacquo finale 30 Allacciamento alimentazione di corrente DOS 1 detersivo (a seconda del modello). Allacciamento alimentazione di corrente DOS 4 additivo per il risciacquo finale. Allacciamenti per tubi di dosaggio. Danni dovuti alla tensione sbagliata. Prima d...
Detersivo e additivo per il risciacquo finale 31 La marcatura di livello nel contenitore perdetersivo in polvere, a sportello aperto oriz-zontalmente, corrisponde a una quantità inmillimetri (ml). Complessivamente la va-schetta accoglie ca. 60 ml di detersivo.Le indicazioni in millilitri corrispondo...
Detersivo e additivo per il risciacquo finale 32 Il detersivo liquido viene condotto attraversoun tubicino da una tanica esterna alla mac-china.Il dosaggio del detersivo liquido avviene aseconda del modello tramite una pompa didosaggio interna nella macchina oppure unmodulo DOS esterno. I moduli DOS...
Detersivo e additivo per il risciacquo finale 33 Controllo consumi Controllare regolarmente i consumi per mez-zo del livello di riempimento nel contenitoree sostituirlo per tempo, onde evitare che ilsistema di dosaggio aspiri a vuoto. Dosaggio di detersivo liquido L'impostazione della concentrazione...
Caricare posate e stoviglie 36 Disporre il carico Eliminare dalle stoviglie i residui consistentidi cibo.Non è necessario risciacquare le stovigliesotto l'acqua prima di caricarle. Attenzione Danni dovuti a acidi e solventi. Residui di acidi e solventi, soprattutto diacido cloridrico e soluzioni c...
Caricare posate e stoviglie 37 Si consiglia di: - utilizzare posate e stoviglie espressamente adatte al lavaggio in lavastoviglie. - Dopo numerosi lavaggi, i bicchieri possono diventare opachi. Per i bicchieri delicati uti-lizzare solo programmi a basse temperatu-re (v. cap. "Elenco programmi...
Caricare posate e stoviglie 38 Cestello superiore Disporre nel cesto superiore oggetti leggerie delicati come piattini, tazze, bicchieri, cop-pette per il dessert e oggetti in plastica leg-geri, resistenti alle alte temperature ecc.Nel cesto superiore è possibile lavare anchepentole piane, più picco...
Caricare posate e stoviglie 39 Regolazione del cesto superiore Per guadagnare spazio in altezza nel cestosuperiore o in quello inferiore, è possibile re-golare il cesto superiore scegliendo tra dueposizioni con ca. 5 cm di differenza ciascu-na. Estrarre il cesto superiore. Rimuovere su entrambi ...
Caricare posate e stoviglie 40 Cestello inferiore Disporre nel cestello inferiore gli oggetti piùgrandi e pesanti, come piatti, vassoi, pento-le, terrine ecc. Disporre bicchieri leggeri a parete sottile so-lo nell'inserto specifico e/o nel cesto inferio-re. Disporre i piatti sempre come raffiguraton...
Caricare posate e stoviglie 41 Impiego di cesti in plastica Il supporto per cesto inferiore Lafette APFD220 può essere dotato di cesti in plasticacon dimensioni 500 x 500 mm. Per utilizzare i cesti in plastica nel cesto su-periore occorre lo speciale supporto per ce-sto superiore Lafette O 885 (alte...
Funzionamento 42 Accensione Aprire il rubinetto dell'acqua, nel caso fos-se chiuso. La lavastoviglie deve essere allacciata allarete elettrica. Premere il tasto , finché a display com- pare la seguente indicazione: Non appena la lavastoviglie è pronta perl'uso, l'indicazione a display cambia e...
Funzionamento 43 Avviare un programma Premere il tasto Start/Stop (si accende il tasto Start/Stop ). Dopo l'avvio del programma non è piùpossibile cambiare programma.Si può sospendere (v. "Sospendere il pro-gramma") o interrompere (v. "Interrompe-re il programma") il programma in c...
Funzionamento 44 Spia avanzamento programma Dopo un avvio del programma, a displayvengono visualizzati il nome del programma,la denominazione del blocco di lavaggio at-tualmente in corso e la durata residua. 08:15 66°C Universale Durata res. h 0:45 Lavaggio 1 Stato Nel corso del programma è poss...
Funzionamento 45 procedura, se non si inserisce il codice PINo si inserisce un codice PIN errato, il pro-gramma prosegue senza interruzione. Inserire il codice del blocco sportello. Se la temperatura all'interno della vasca dilavaggio supera i 67 °C, la seguente segnala-zione indica i possibili ri...
Funzioni macchina 46 Il menù Funzioni macchina comprende le funzioni importanti a supporto dei lavori diroutine.Le impostazioni di serie sono contrassegna-te con il segno di spunta . Per sapere co- me eseguire le impostazioni, v. al terminedella panoramica. Struttura menù Funzioni macc...
Funzioni macchina 47 Intervallo filtri I filtri aria per l'asciugatura attiva all'internodella macchina hanno una durata limitata.Per questo motivo occorre sostituirli regolar-mente.La procedura per sostituire il filtro è riportataal capitolo "Manutenzione/Sostituire filtro".Tramite il se...
Funzioni macchina 48 08:15 Avviare riempimento deicondotti di dosaggio? Sì No selezionare Sì per avviare il processo. Il sistema di dosaggio viene riempito automati-camente. Al termine dell'operazione, conclu-sasi con esito positivo, compare la segnalazio-ne Riempimento dei condotti di dosagg...
Funzioni macchina 49 Dry+ L'asciugatura attiva Dry+ è disponibile solo su lavastoviglie con ventola di asciugatura(a seconda del modello). L'asciugatura attiva Dry+ accelera e migliora il processo di asciugatura alla fine del pro-gramma. Una ventola a sportello chiuso con-voglia l'aria filtrata n...
Funzioni macchina 50 AutoOpen AutoOpen è una funzione aggiuntiva per un'asciugatura ottimizzata. In questo modoal termine di un programma lo sportello vie-ne aperto di una fessura, per cui l'umidità re-sidua può dissolversi più rapidamente dallavasca di lavaggio.Lo sportello viene aperto non appe...
Impostazioni 51 Nel menù Impostazioni sono salvati para- metri di base dell'elettronica delle macchi-ne.Le impostazioni di serie sono contrassegna-te con il segno di spunta . Per sapere co- me eseguire le impostazioni, v. al terminedella panoramica. Struttura menù Impostazioni Orolo...
Impostazioni 52 Ora L'ora è necessaria tra l'altro per le indicazio-ni a display e il posticipo dell'avvio. Si impo-sta il formato del display e l'ora. Non avviene il passaggio automatico traora legale e ora solare.Se necessario, eseguire la commutazionemanualmente. Selezionare il formato dell'ora...
Impostazioni 53 Impostare la data Il menù viene memorizzato nel seguentepercorso in entrata. Impostazioni Data Data OK 08:15 2022 09 2023 2024 07 08 10 11 Data Maggio Aprile Giugno Luglio Agosto Impostare la data. La sequenza di anno,mese e giorno è indipendente dal formatoimpostat...
Impostazioni 54 Melodia di benvenuto All'accensione e allo spegnimento suonauna breve melodia. Con questa opzione èpossibile attivare e disattivare la riproduzio-ne della melodia.Il menù viene memorizzato nel seguentepercorso in entrata. Impostazioni Melodia di benvenuto 08:15 Melodia di...
Impostazioni avanzate 55 Tutte le procedure amministrative e le impo-stazioni sono associate al menù Imposta- zioni avanzate . L'accesso al menù Impostazioni avan- zate è protetto da un codice PIN. Se si vuole aprire il menù, inserire il codicePIN. Struttura menù Impostazioni avanzate ...
Impostazioni avanzate 57 Blocco programma filtro Il filtro combinato nella vasca di lavaggio fil-tra le particelle grossolane di sporco dalla li-scivia. Se le particelle di sporco giungono alsistema di circolazione, i bracci irroratori, levalvole, ecc. si ostruiscono.È possibile bloccare l'avvio d...
Impostazioni avanzate 58 Libro di bordo Nel libro di bordo sono protocollati i dati re-lativi ai consumi di acqua e prodotti chimici,le ore di funzionamento e i programmi svolti.Si riassume l'intero ciclo di vita della mac-china.Inoltre l'assistenza tecnica autorizzata Mielepuò indicare nel libro ...
Impostazioni avanzate 59 Impostare i Preferiti Sotto Programmi preferiti è possibile stabilire la sequenza dei programmi e quali program-mi devono essere raggiunti tramite selezionediretta. Possono essere scelti tutti i pro-grammi abilitati sotto Abilitazione programmi . Il menù viene memorizzato ...
Impostazioni avanzate 60 Temperatura di lavaggio La temperatura di lavaggio viene raggiuntacon il riscaldamento della liscivia. La tempe-ratura va regolata in base all'impostazionedei compiti.Il dosaggio dei prodotti chimici avviene auna temperatura di dosaggio prestabilita diserie. OK 08:15 °C ...
Impostazioni avanzate 61 Quantità di acqua aumentata Un aumento della quantità di acqua è utilese la conformazione del carico da trattare ètale da trattenere molta acqua, se a causadel tipo di sporco e dei prodotti chimici uti-lizzati si forma molta schiuma. La quantità diacqua aggiuntiva dipende ...
Impostazioni avanzate 62 Resettare i parametri È possibile resettare i programmi singolar-mente alle impostazioni di serie. Vengonoresettati i parametri e i nomi modificati deiprogrammi. Resettare solo le impostazioni deiprogrammi? Sì No Selezionare Sì , per resettare i parametri e i nomi prog...
Impostazioni avanzate 63 Dosaggio nello sportello Sportello detersivo Se si seleziona Sportello detersivo , compare una delle seguenti segnalazioni. OK “Sportello detersivo” è attivo. Non sononecessarie altre impostazioni. - Contenitore integrato nello sportello attiva- to Ulteriori impost...
Impostazioni avanzate 64 Disattivare il dosaggio dalla tanica Di seguito è possibile commutare il dosaggiodalle taniche ai contenitori integrati nellosportello oppure disattivarlo del tutto. Selezionare prima un sistema di dosaggio. La selezione è disponibile solo se il rispet-tivo sistema di do...
Impostazioni avanzate 65 Cicli fino al vuoto Con il dosaggio di prodotti chimici liquidi dataniche esterne viene monitorato il livello diriempimento nella tanica. Con la seguentefunzione è possibile stabilire il numero deglisvolgimenti del programma (cicli), a partiredal quale si desidera essere a...
Impostazioni avanzate 66 Memory Se si utilizza sempre lo stesso programma,utilizzare la funzione Memory. Questa fun-zione propone automaticamente l'ultimoprogramma selezionato, di modo che il pro-gramma può avviarsi subito dopo aver cari-cato la macchina. In questo modo non è ne-cessario seleziona...
Impostazioni avanzate 67 Bloccare o abilitare le impostazioni avan-zate L'accesso al menù è protetto tramite codicePIN oppure abilitato per tutti gli utenti. Inol-tre il codice può essere modificato.Il menù viene memorizzato nel seguentepercorso in entrata. Impostazioni avanzate Codice PIN...
Impostazioni avanzate 68 Codice blocco sportello L'apertura dello sportello nel corso di unprogramma ne causa l'interruzione. Le inter-ruzioni nascondono determinati rischi perl'utente e possono pregiudicare il risultato dilavaggio, p.es. aggiungendo successivamen-te oggetti sporchi. Per questo mo...
Impostazioni avanzate 69 Premere il tasto WPS delrouter. OK Se a display compare Premere il tasto WPS del router. , attivare entro 2 minuti la funzio- ne "WPS" sul router. Dopo aver stabilito la connessione, a di-splay appare Connessione riuscita . Confer- mare la segnalazione con OK...
Impostazioni avanzate 70 Remote update Questa voce del menù compare solo se lalavastoviglie è stata integrata nella reteWLAN. Se è disponibile una nuova versionedell'elettronica della lavastoviglie è possibiledecidere se questa viene aggiornata auto-maticamente oppure no.Il menù viene memorizzato ...
Impostazioni avanzate 71 Impostazioni di serie Se necessario, a scelta i parametri modificatidei programmi oppure tutti i parametri dellalavastoviglie possono essere resettati alleimpostazioni di serie. Le impostazioni di serie possono essereripristinate solo in accordo con l'assisten-za tecnica. ...
Pulizia e manutenzione 72 Manutenzione Per allungare il ciclo di vita della lavastovi-glie, far eseguire almeno una volta all'anno un intervento di manutenzione da parte del-l'assistenza tecnica Miele.La manutenzione riguarda i seguenti punti: - sicurezza elettrica secondo VDE 0701/0702, - meccanica...
Pulizia e manutenzione 73 Pulire il frontale dell'apparecchio Pulire il frontale in acciaio inossidabile conun panno umido e detersivo per i piatti op-pure con un prodotto per acciaio inossida-bile non abrasivo. Per impedire che la superficie possa spor-carsi di nuovo rapidamente, p.es. con im-pro...
Pulizia e manutenzione 74 Premere i naselli l'uno contro l'altro edestrarre il filtro grosso. Risciacquare il filtro sotto acqua corrente.Eventualmente utilizzare una spazzola. Reinserire il filtro e accertarsi che si aggan-ci correttamente. Pulire il filtro di superficie e il microfiltro Es...
Pulizia e manutenzione 75 Rimuovere dal braccio irroratore i residui dicibo negli ugelli con un oggetto appuntito. Risciacquare accuratamente i bracci irrora-tori sotto l’acqua corrente. Rimontare i bracci irroratori e controllareche ruotino liberamente.Durante il montaggio prestare attenzione a...
Guida guasti 76 La maggior parte dei problemi che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparecchio,può essere eliminata personalmente. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costisenza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica.La seguente panoramica serve di supporto per...
Guida guasti 77 Guasto afflusso / scarico idrico Problema Causa e rimedio Sul display compare unodei seguenti guasti o se-gnalazioni di avvertenza: Prima di rimuovere il guasto: Spegnere la lavastoviglie con il tasto . F404 Afflusso acqua freddatroppo basso: controllare afflus-so. Aprire complet...
Guida guasti 78 Interruzione con numero guasto In caso di interruzione con numero guasto, p.es. Guasto F XXX (dove XXX sta per un numero a piacere), in determinate circostanze significa che si è verificato un guasto tecnico grave.Per ogni interruzione con numero di guasto vale quanto segue: Spegne...
Guida guasti 79 Problema Causa e rimedio Guasto F 446 La chiusura dello sportello è difettosa. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autorizzatoMiele. Guasto F 492, 541 Errore all'avvio del programma. Nella vasca di lavaggio puòesserci dell'acqua. Pulire il filtro combinato (v. cap. "...
Guida guasti 80 Sportello Problema Causa e rimedio Lo sportello si riapre dopoessersi chiuso Se lo sportello viene chiuso con troppa forza, il dispositivodi chiusura comfort lo riapre. Per chiudere lo sportello, utilizzare meno forza nella spinta. Vasca di lavaggio molto calda:pericolo di ferirsi....
Guida guasti 81 Comportamento anomalo della lavastoviglie Problema Causa e rimedio La lavastoviglie non reagi-sce ad alcun tasto. Le spiedi servizio e il display nonsono illuminati. La lavastoviglie si è spenta dopo 10 minuti per risparmiareenergia. Per riattivare la lavastoviglie premere il tasto...
Guida guasti 83 Rumori Problema Causa e rimedio Rumore di urti nella vascadi lavaggio Il braccio irroratore sbatte contro le stoviglie. Sospendere il programma e sistemare meglio le stovigliein modo che non ostacolino il braccio irroratore. Rumore di stoviglie chesbattono nella vasca Le stoviglie ...
Guida guasti 84 Risultato di lavaggio non soddisfacente Problema Causa e rimedio Le stoviglie non sono pulite. Le stoviglie non sono state disposte correttamente. Tenere in considerazione le avvertenze al capitolo "Tecnicadi applicazione, disporre il carico". Il programma non ha lavato in ...
Guida guasti 85 Problema Causa e rimedio Sulle stoviglie si è deposi-tata una patina bianca. Bic-chieri e posate sono diven-tati biancastri; si riescono aeliminare le patine. La quantità di brillantante è insufficiente. Aumentare il dosaggio (v. cap. menù “ Impostazioni avan- zate , Funzioni suppl...
Risolvere piccole anomalie 86 Pulire il filtro dell'afflusso acqua Per proteggere la valvola di afflusso idrico,nel raccordo è montato un filtro. Se il filtro èsporco, la quantità di acqua che affluiscenella vasca di lavaggio è insufficiente. Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di ...
Assistenza tecnica 88 Assistenza tecnica Qualora nonostante le indicazioni riportatenelle presenti istruzioni d'uso non fosse pos-sibile rimuovere la causa di un guasto, se-gnarsi il codice del guasto che compare a di-splay e contattare: - il proprio rivenditore di fiducia Miele oppu- re - l'assiste...
Elenco programmi 89 Programma Utilizzo Detersivi (se non si effettua il dosaggio liquido) Le seguenti indicazioni fanno riferimen- to ai prodotti Miele. Attenersi scrupolosamente alle indi- cazioni del produttore. Breve “Programma rapido” per carico poco sporco con residui di cibo freschi,che non ...
Posizionamento *INSTALLATION* 95 Posizionamento Danni a causa dell'acqua di condensa. Nell'area intorno alla macchina dovrebbe-ro essere posizionati solamente mobili auso professionale, per evitare possibilidanni causati dall'acqua di condensa.Posizonare solo mobili adatti all'uso pro-fessionale. ...
Posizionamento *INSTALLATION* 96 Schermo zoccolo regolabile (a seconda del modello) Le lavastoviglie con dosaggio interno oasciugatura attiva hanno uno schermo zoc-colo regolabile. Registrare la lavastoviglie. Aprire per metà lo sportello della lavastovi-glie e svitare le due viti ora visibili i...
Posizionamento *INSTALLATION* 97 Registrare e fissare la lavastoviglie La stabilità della lavastoviglie è garantita solose, dopo la registrazione, la si avvita al pianodi lavoro. Avvitare la lavastoviglie al piano di lavorocontinuo dopo che è stata registrata. Avvitare le viti a sportello aperto, ...
Allacciamento elettrico *INSTALLATION* 98 Allacciamento elettrico Pericolo dovuto ad allacciamento alla rete elettricaTutti i lavori relativi all'allacciamento elet-trico possono essere eseguiti solo da per-sonale specializzato e autorizzato, in con-formità alle normative locali e nazionalisulla s...
Allacciamento idrico *INSTALLATION* 99 Allacciamento all'afflusso idrico Pericolo per la salute a causa di so- stanze chimicheL'acqua che si trova all'interno della lava-stoviglie non è potabile!Non bere assolutamente l'acqua presentein lavastoviglie I kit di tubi amovibili non possono essereriuti...
Allacciamento idrico *INSTALLATION* 100 Allacciamento scarico idrico - Nello scarico della lavastoviglie è incorpo- rata una retrovalvola che impedisce all'ac-qua sporca di rifluire nella macchina attra-verso il tubo di scarico. - Allacciare preferibilmente la lavastoviglie a un locale sistema di sc...
Dati tecnici 101 Modello PFD 402, PFD 405 PFD 404, PFD 407 Altezza macchina con coperchioAltezza macchina senza coperchio 835 mm (regolabile+ 60 mm)820 mm (regolabile + 60 mm) 835 mm (regolabile+ 60 mm)820 mm (regolabile + 60 mm) Larghezza 598 mm 598 mm ProfonditàProfondità a sportello aperto 580 mm...
Manuale di installazione Miele PFD 404 [WOB Hygiene]
Sommario
it - Istruzioni di installazione 60 Istruzioni di installazione Per il montaggio e la messa in servizio della lavastoviglie leggere loschema di installazione, la documentazione tecnica e le istruzionid'uso. In questo schema di installazione sono descritte le misure della mac-china, i dati tecnici e ...
it - Istruzioni di installazione 61 Allacciamento idri-co Allacciare la lavastoviglie solo a condutture sfiatate.Una breve sovrapressione idrica può danneggiare i componenti del-la lavastoviglie. Normativa per Germania e Svizzera In base alle normative nazionali sulla protezione dell'acqua potabile,...
it - Istruzioni di installazione 62 Scarico idrico Allacciare preferibilmente la lavastoviglie a un locale sistema di scaricoseparato. Qualora questo non fosse presente, si consiglia un allaccia-mento a un sifone a doppia camera.Per allacciare il tubo al sistema di scarico disponibile in loco, utili...
it - Misure apparecchio 63 Lavastoviglie da posizionamento libero PFD 400 PFD 401 (DOS) PFD 402 (DOS) PFD 404 (DOS) PFD 405 (DOS) PFD 407 (DOS) area zoccolo anteriore divergente a seconda del modello di macchina
it - Misure apparecchio 64 Lavastoviglie da sottopiano PFD 400 U, PFD 401 U PFD 401 U DOS, PFD 402 U (DOS), PFD 405 U (DOS) area zoccolo anteriore divergente a seconda del modello di macchina
it - Allacciamenti 66 Allacciamenti sul retro della macchina PFD 400PFD 401 U 125 Edition 1 2 3/ 6 5 4 7 PFD 401 (DOS), PFD 402 (DOS), PFD 405 (DOS) 1 2 3 4 5 6 7 PFD 404 (DOS), PFD 407 (DOS) 1 2 3 4 5 6 7 Acque di scarico Allacciamento elettrico Acqua calda Allacciamento acqua fredda e acqu...
it - Allacciamenti 67 Allacciamenti in loco 2 3 4 1 2 1 33 44 >50 mm 2“ Acque di scarico Allacciamento elettrico Acqua calda Allacciamento acqua fredda e acqua calda per il condensatore di vapore Dosaggio esterno, allacciamento alimentazione tensione Collegamento equipotenziale Dosa...
it - Allacciamenti 68 Dosaggio esterno Prevalenza max. 1,5 m Lunghezza tubo di dosaggio, modulo DOS fino al tubicino diaspirazione 1,8 m Lunghezza tubo di dosaggio, retro della macchina fino al mo-dulo DOS 2,8 m Lunghezza del cavo di alimentazione, retro della macchina finoal modulo DOS 2,8 m Posizi...
it - Dati tecnici 69 Allacciamento elettrico Standard Variante tensione * Tensione 3N AC 400 V AC 230 V Frequenza 50 Hz 50 Hz Protezione 3 x 16 A 16 A Spina elettrica CEE ** Typ-F Lunghezza del cavo di alimentazio-ne elettrica 1,9 m 1,9 m Sezione del cavo di alimentazioneelettrica 5 x 2,5 mm 2 3 x 1...
it - Dati tecnici 71 Dosaggio Pompa di dosaggio interna (DOS) Prevalenza max. 1,5 m Lunghezza tubo di dosaggio, retro della macchina fino al tubicino diaspirazione ca. 1,8 m Pompa di dosaggio esterna Prevalenza max. 1,5 m Lunghezza tubo di dosaggio, modulo DOS fino al tubicino di aspira-zione ca. 1,...
it - Dati tecnici 72 Valori emissioni PFD 400, PFD 401,PFD 402, PFD 405 PFD 404, PFD 407 Livello di potenza sonora 59 dB(A) re 1 pW 57 dB(A) re 1 pW Livello pressione sonora sul posto di lavoro 47 dB(A) 45 dB(A) Cessione di calore nell'ambiente 1,44 MJ/h 1,44 MJ/h Condizioni per il funzionamento tem...
Guida rapida Miele PFD 404 [WOB Hygiene]
Sommario
it - Uso previsto 89 Per la breve durata dei programmi e le elevate prestazioni di lavaggio questa lavastoviglie Miele è adatta a essere utilizzata in ambito professionale, p.es. presso - case di riposo e di cura- ospedali (solo lavastoviglie con programma Vario TD)- ristoranti e trattorie- alberg...
it - Descrizione apparecchio 90 Panoramica a Entrata aria (a seconda del modello) b Chiusura sportello c Guide cestello superiore d Braccio irroratore superiore della macchina e Allacciamento idrico del cestello superiore f Braccio irroratore inferiore della macchina g Guide cestello inferiore h Tar...
it - Descrizione apparecchio 91 Pannello comandi a Tasto (On/Off) Accendere e spegnere la lavastoviglie b Interfaccia per l'assistenza tecnicaPunto di verifica e di trasmissione dati perl'assistenza tecnica Miele. c Tasto (selezione lingua) Selezione della lingua del display d Display touchVis...
it - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 92 Corretta installazione Non installare la lavastoviglie in locali esposti al gelo o a rischio di esplosione. Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano possono essere installa- ti solo sotto un piano di lavoro continuo, a...
it - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 93 Impiego corretto La lavastoviglie è predisposta solo all'uso con acqua e detersivi adatti per il lavaggio in la- vastoviglie, non deve invece essere fatta funzionare con solventi organici o liquidi infiamma-bili. Sussiste il pericolo di esplosione ...
it - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 94 Avvertenze e simboli riportati sulla lavastoviglie Attenzione:osservare le istruzioni d'uso! Attenzione:pericolo di scossa elettrica! Attenzione, superfici molto calde:quando si apre lo sportello la vasca di lavaggio può essereestremamente calda! Per...
it - Primo avvio 95 Installazione e allacciamento Prima della prima messa in servizio, posizio-nare la macchina in modo stabile, collegare icondotti di afflusso e scarico dell'acqua e al-lacciarli all'alimentazione elettrica. A tal fine,osservare le indicazioni ai capitoli “Posizio-namento”, “Allacc...
it - Primo avvio 96 Impostare l'ora L'ora viene impostata nel formato scelto. OK 08:15 3231 30 2928 Orologio 10 11 12 13 14 Impostare l'ora esatta e confermare l'im-missione con OK . Selezionare l'unità temperatura OK 08:15 Unità temperatura °C °F - °C Visualizzazione temperatura in gradi Cel-si...
it - Primo avvio 97 Selezionare gli allacciamenti idrici La scelta è disponibile solo sulle lavastovi-glie con più di un allacciamento idrico (aseconda del modello). Di serie sono attivati tutti gli allacciamentiidrici presenti nell'elettronica. Di seguitopossono essere disattivati singoli allaccia-...
it - Apertura/Chiusura sportello 98 Chiusura sportello A seconda del modello le lavastoviglie sonodotate di un meccanismo di chiusura com-fort con blocco elettronico dello sportellooppure di una chiusura a strappo. Le lavasto-viglie con meccanismo di chiusura sportellocomfort sono dotate di un tasto...
it - Aggiungere il sale di rigenerazione 99 Aggiungere il sale di rigenerazione Per caricare il sale, aprire lo sportello solo a metà , in modo che il sale scivoli meglio nel contenitore. Premere il tasto di apertura sul coperchiodel contenitore per il sale nella direzioneindicata dalla freccia....
it - Detersivo e additivo per il risciacquo finale 100 Sistemi di dosaggio A seconda del modello le lavastoviglie sonodotate di più sistemi di dosaggio per i pro-dotti chimici: - Detersivo I detersivi possono essere dosati in polve-re, tab oppure in forma liquida. I detersiviin polvere e i tab vengo...
it - Detersivo e additivo per il risciacquo finale 101 La marcatura di livello nel contenitore perdetersivo in polvere, a sportello aperto oriz-zontalmente, corrisponde a una quantità inmillimetri (ml). Complessivamente la va-schetta accoglie ca. 60 ml di detersivo.Le indicazioni in millilitri corri...
it - Detersivo e additivo per il risciacquo finale 102 Il detersivo liquido viene condotto attraversoun tubicino da una tanica esterna alla mac-china.Il dosaggio del detersivo liquido avviene aseconda del modello tramite una pompa didosaggio interna nella macchina oppure unmodulo DOS esterno. I modu...
it - Detersivo e additivo per il risciacquo finale 103 Versare l'additivo per il risciacquo finale fi-no a raggiungere la tacca di riempimentocontraddistinta da "max" nell'apposito im-buto. Chiudere il contenitore. Eliminare eventuali residui di additivo tra-boccato per evitare che si ...
it - Funzionamento 104 Accensione Aprire il rubinetto dell'acqua, nel caso fos-se chiuso. La lavastoviglie deve essere allacciata allarete elettrica. Premere il tasto , finché a display com- pare la seguente indicazione: Non appena la lavastoviglie è pronta perl'uso, l'indicazione a display ca...
it - Funzionamento 105 Avviare un programma Premere il tasto Start/Stop (si accende iltasto Start/Stop). Avviare il programma con il timer È possibile posticipare l'avvio di un program-ma, ad es. per sfruttare le tariffe energetichenotturne. Impostare l'ora in cui il programmadeve avviarsi ( Avvio...
it - Funzionamento 106 Nel corso del programma è possibile visua-lizzare i parametri come p.es. la temperaturaimpostata e quella reale. Premere a tale scopo la barra colorata alcentro del bordo del display e strisciarlaverso il basso. Fine programma Al termine di un programma conclusosi re-golarme...
it - Elenco programmi 107 Programma Utilizzo Detersivi (se non si effettua il dosaggio liquido) Le seguenti indicazioni fanno riferimen- to ai prodotti Miele. Attenersi scrupolosamente alle indi- cazioni del produttore. Breve “Programma rapido” per carico poco sporco con residui di cibo freschi,ch...
Other Miele Altri Manuals
-
Miele APWM 063
Manuale di installazione
-
Miele APWM 020
Manuale d'uso
-
Miele APWM 020
Manuale di installazione
-
Miele SC
Manuale di installazione
-
Miele PR
Manuale di installazione
-
Miele FP 900
Manuale di installazione
-
Miele RP 900
Manuale di installazione
-
Miele APWM 019
Manuale d'uso
-
Miele APWM 019
Manuale di installazione
-
Miele PR 900
Manuale di installazione
-
Miele A 830/1
Manuale d'uso
-
Miele TT 86
Manuale d'uso
-
Miele RP 1150
Manuale di installazione
-
Miele APCL 001
Manuale di installazione
-
Miele E 473/2
Manuale d'uso
-
Miele FFK 01
Manuale di installazione
-
Miele FFK 01
Manuale
-
Miele DS 5
Manuale di installazione
-
Miele DS 10
Manuale di installazione
-
Miele DOS K 85 flex
Manuale di installazione