Miele KFN 7764 C - Istruzioni
Miele KFN 7764 C - Manuale d'uso, Manuale di installazione in formato PDF online
Istruzioni:
Manuale d'uso Miele KFN 7764 C
Sommario
Indice 2 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ................................................................... 5 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .......................................................... 17 Installazione ............................................................
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 5 Questo elettrodomestico è conforme alle vigenti norme in materiadi sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a per-sone e/o cose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegateprima di mettere in funzione l'elettrodomestico. C...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 6 Uso corretto Il presente elettrodomestico è destinato esclusivamente all’uso domestico, o simile al domestico, qualora installato in ambienti lavo-rativi come ad esempio- negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi,- alberghi, pensioni o strutture ricet...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Bambini Tenere lontano dall'apparecchio per il freddo i bambini al di sotto degli 8 anni, in alternativa sorvegliarli costantemente. I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto de- gli otto anni) possono utilizzare l'elettrodomes...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 8 Sicurezza tecnica Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L'apparec- chio per il freddo corrisponde alle normative sulla sicurezza e alle di-rettive europee. Avvertenza: pericolo di incendio/materiali infiammabili. Questo simbolo si t...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 9 Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite, in unambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile digas e aria. In termini di dimensioni dell'ambiente...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 10 Se l'umidità giunge a parti dell'elettrodomestico sotto tensione, può causare un corto circuito. Non utilizzare l'elettrodomestico inambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavanderieecc.). Non utilizzare questo elettrodomestico in ...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 11 Questo apparecchio per il freddo è dotato di una lampadina spe- ciale per soddisfare specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità,resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadinaspeciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per ill...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 12 Impiego corretto L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. Laclasse climatica è riportata sulla targhetta dati all'interno dell'elettro-domestico. Una temperatura ...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 13 Pericolo di ferirsi! Non mettere mai in bocca i cubetti di ghiaccio e i gelati, specialmente i ghiaccioli, appena tolti dal vano congelatore. Latemperatura estremamente bassa del prodotto congelato potrebbefarlo attaccare alle labbra o alla lingua. Non...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 14 Pulizia e manutenzione Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi. Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa. Il vapore di un elettrodomestico di pulizia a vapore può giungere al- le parti sotto tensione e cau...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 15 Trasporto Trasportare l'elettrodomestico sempre in posizione eretta e nell'imballaggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico! Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra person...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 16 Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a non danneggiare il circuito di refrigerazione: - bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;- piegando le condutture;- raschiando i rivestimenti della superficie. Simboli sul compres...
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 17 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità d...
Installazione *INSTALLATION* 18 Luogo di installazione Pericolo di danneggiamento o di ferimento a causa dell'apparecchioche si ribalta.L'apparecchio è pesante e tende a ri-baltarsi in avanti a sportello aperto.Tenere lo sportello/gli sportelli del-l'apparecchio chiuso/i finché l'appa-recchio è in...
Installazione *INSTALLATION* 19 Al momento dell'incasso dell'apparec-chio: - La presa non deve trovarsi nell'area posteriore dell'apparecchio e in casodi necessità deve essere facilmenteraggiungibile. - Spina elettrica e cavo di alimentazio- ne non devono toccare il retro dell'ap-parecchio poiché po...
Installazione *INSTALLATION* 20 Classe climatica L'apparecchio è predisposto per una de-terminata classe climatica (area tempe-ratura ambiente), i cui limiti devono es-sere rispettati. La classe climatica è ri-portata sulla targhetta dati all'internodell'apparecchio per il freddo. Classe climatica T...
Installazione *INSTALLATION* 21 Modificare l'incernieratura dellosportello Pericolo di lesioni e danni a cau- sa del peso elevato dello sportello.Se l'incernieratura dello sportello vie-ne sostituita da una sola persona, ilpericolo di ferirsi e danneggiare l'ap-parecchio è elevato.Eseguire questa ...
Installazione *INSTALLATION* 22 Spessoresportellomobile A [mm] Fessura X [mm] per diversi raggi spigolo B R0 R1,2 R2 R3 ≥ 16–19 min. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5 Frontale mobile cucina a fianco A = spessore frontale mobileB = raggio spigoloX = fessura Parete laterale che chiude A = s...
Installazione *INSTALLATION* 23 Misure d'incasso Incasso in un mobile a colonna/vista laterale Tutte le misure sono indicate in mm. * Il consumo energetico dichiarato è stato rilevato con una profondità della nicchiadi 560 mm. L'elettrodomestico è funzionale con una profondità nicchia di 550 mmma ha...
Installazione *INSTALLATION* 24 Allacciamenti e aerazione e sfiato Tutte le misure sono indicate in mm. Rispettare assolutamente le sezioni di aerazione e sfiato per garantire il correttofunzionamento dell'elettrodomestico. a Vista frontale b Cavo di alimentazione elettrica, lunghezza = 2.200 mm Pre...
Installazione *INSTALLATION* 26 Allacciamento elettrico L'apparecchio deve essere collegatoesclusivamente col cavo di alimentazio-ne in dotazione a una presa di sicurezza. Posizionare l'elettrodomestico in modoche la presa risulti accessibile. Se la pre-sa non fosse accessibile, assicurarsi cheal mo...
Risparmiare energia 27 Risparmiare energia: Luogo di posi-zionamento Con temperature ambiente aumentate, l'apparecchio deve raf-freddare più spesso e consuma quindi più energia elettrica. Quin-di: - posizionare l'apparecchio in un ambiente ben aerato. - Non posizionarlo accanto a una fonte di calore...
Descrizione apparecchio 30 Display di avvio Il display può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati, come una matita.Toccare il display solo con le dita. Se le dita sono fredde, è possibile che il display non reagisca. °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Indicazione della temperatura per il vano frigor...
Descrizione apparecchio 32 °C / °F Modificare l'unità della temperatura (°Celsius oppure °Fahrenheit) °C Disattivare la funzione modalità fiera (visibile solo quando attiva)(v. cap. "Altre impostazioni") Off Resettare le impostazioni allo stato di fornitura (v. cap. "Altre impostazio...
Descrizione apparecchio 33 Disposizione degli alimenti Spostare i balconcini con regolazioneprecisa Utilizzare la regolazione precisa se nelbalconcino /nella mensola bottiglie sot-tostante si ha bisogno di più spazio. Il balconcino può essere spostato in al-tezza quando è carico. Afferrare il balc...
Descrizione apparecchio 34 Spostare i balconcini/la mensola perbottiglie Spostare i balconcini/la mensola perbottiglie nello sportello solo se vuoti. Spostarli rispettivamente verso l'altoed estrarli verso di sé. Riposizionare i balconcini/le mensoleper bottiglie dove si desidera. Agganciare il ...
Descrizione apparecchio 35 Spazio per una teglia Sopra i cassetti è possibile disporre unateglia. Dimensioni massime della teglia:larghezza 466 mm/profondità 386 mm/altezza 50 mm. Aprire lo sportello dell'apparecchio fi-no alla battuta d'arresto. Posizionare la teglia sulla piastra divi-soria. S...
Descrizione apparecchio 36 Accessori in dotazione Contenitore per le uova Supporto per bottiglie Vaschetta per i cubetti di ghiaccio Accessori su richiesta La gamma Miele comprende inoltre unaserie di utili accessori e prodotti per lacura e la pulizia dell'elettrodomestico. Gli accessori su richiest...
Descrizione apparecchio 37 Supporto per bottiglie Il supporto per bottiglie consente di si-stemare le bottiglie in orizzontale per ot-tenere maggior spazio nel frigorifero.Il supporto si può sistemare in diversipunti del vano frigorifero. Box Il box facilita la disposizione ordinatadegli alimenti ne...
Accendere e spegnere l'apparecchio 38 Prima dell'uso Rimuovere tutti i materiali d'imballag-gio e le pellicole protettive. Pulire l'interno dell'elettrodomesticoe gli accessori in dotazione (v. cap."Pulizia e manutenzione"). Collegare l'apparecchio Collegare l'apparecchio alla rete ele...
Accendere e spegnere l'apparecchio 39 Spegnere l'elettrodomestico È possibile spegnere l'intero apparec-chio solo nella modalità di impostazione . Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro è visualizzato . Toccare . Il raffreddamento e la luce interna sonospenti....
La giusta temperatura 40 L'impostazione corretta della tempera-tura è fondamentale per la durata deglialimenti. Con la temperatura che cala sirallentano i processi di crescita dei mi-crorganismi. Gli alimenti non vanno amale rapidamente. La temperatura all'interno dell'apparec-chio sale, - se lo spo...
La giusta temperatura 41 Display temperatura Col funzionamento standard, a displaysono visualizzate la temperatura me- dia, effettiva del vano frigorifero e la temperatura massima del vano con-gelatore che al momento si registrano nell'elettrodomestico. A seconda della temperatura ambientee dell'imp...
Superraffreddamento, SuperFrost e DynaCool 42 Superraffreddamento Con la funzione Superraffreddamento accesa, il vano frigorifero raggiunge rapidamente la temperatura più bassa(in base alla temperatura ambiente).Quando l'elettrodomestico funziona apieno regime, la temperatura nell'ap-parecchio s...
Superraffreddamento, SuperFrost e DynaCool 43 SuperFrost Con la funzione SuperFrost accesa, il vano congelatore raggiunge rapida- mente la temperatura più bassa (in ba-se alla temperatura ambiente). Quan-do l'elettrodomestico funziona a pienoregime, la temperatura nell'apparec-chio si abbassa. ...
Superraffreddamento, SuperFrost e DynaCool 44 DynaCool Senza la funzione DynaCool , all'in- terno del frigorifero si formano diversezone di freddo causate dalla circolazio-ne naturale dell'aria (l'aria fredda è piùpesante e scende verso il basso). Uti-lizzare di conseguenza queste diversezone d...
Altre impostazioni 45 Spiegazioni sulle rispettive im-postazioni Di seguito vengono descritte le impo-stazioni che necessitano di altre spiega-zioni. Mentre è attiva la modalità imposta-zioni , l'allarme sportello o altre se- gnalazioni vengono disattivati automa-ticamente. Modalità Party La fun...
Altre impostazioni 46 Accendere la funzione di blocco / La funzione di blocco attiva proteggedallo spegnimento indesiderato dell'ap-parecchio e da eventuali regolazioni in-desiderate da persone non autorizzatep.es. bambini. Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro è...
Altre impostazioni 47 Modalità Shabbat Per rispettare le tradizioni religiose, l'ap-parecchio per il freddo è dotato di mo-dalità Shabbat. La modalità Shabbat accesa viene vi- sualizzata dapprima sul display di avvio. Dopo 3 secondi il display si spegne. Mentre la modalità Shabbat è attiva,...
Altre impostazioni 49 Miele@home L'apparecchio è dotato di un moduloWLAN integrato. Di serie la connessione in rete è disat-tivata. Per l'utilizzo sono necessari: - una rete WLAN - l'app Miele - un account Miele. L'account si può creare tramite la app Miele. La app Miele guida l'utente nel collega-m...
Altre impostazioni 50 Configurare Miele@home per la primavolta Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro è visualizzato . Toccare . Toccare il metodo di connessione de-siderato (APP o WPS) Dopo la connessione, a display compare . Se non è stato possibile stabil...
Altre impostazioni 51 Modificare il volume dei segnali acu-stici / È possibile modificare il volume dei se-gnali acustici (p.es. con un allarme tem-peratura o una segnalazione di guasto).Oppure è possibile disattivare i segnaliacustici se disturbano. Toccare . Scorrere verso sinistra o ve...
Altre impostazioni 52 Ripristinare le impostazioni di serie Tutte le impostazioni dell'apparecchiovengono ripristinate allo stato di fornitu-ra (impostazioni v. cap. "Decrizione ap-parecchio"). Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro è visualizzato . Tocc...
Allarmi temperatura e sportello 53 Pericolo per la salute a causa del consumo di alimenti avariati.Se per un periodo prolungato la tem-peratura è superiore a -18 °C, gli ali-menti possono scongelarsi legger-mente o del tutto. In questo modo siriduce la durata degli alimenti.Controllare se gli alim...
Allarmi temperatura e sportello 54 Allarme sportello L'apparecchio è dotato di un allarmesportello che si attiva per evitare inutiliconsumi di energia elettrica a sportelloaperto e per evitare che il caldo del-l'ambiente possa penetrare nel vano edeteriorare gli alimenti conservati. Se uno sportello...
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 55 Pericolo di esplosione a causa di composti gassosi infiammabili.I composti gassosi infiammabili pos-sono incendiarsi a causa di compo-nenti elettrici.Non conservare nell'apparecchio so-stanze esplosive o prodotti con gascombustibili (p.es. bombo...
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 56 Area con temperatura più bassa L'area con la temperatura più bassa nelvano frigorifero si trova direttamente so-pra il cassetto DailyFresh e sulla pareteposteriore. Con un'impostazione della tempera-tura di 4 °C e una rispettiva igiene siritarda l...
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 57 Corretta conservazione deglialimenti Conservare gli alimenti nel vano frigori-fero solo confezionati o ben coperti (nelcassetto DailyFresh vi sono eccezioni). In questo modo si evita l'assorbimentodi odori esterni, la disidratazione deglialimenti ...
Conservare alimenti nel cassetto DailyFresh 58 Cassetto DailyFresh Nel cassetto DailyFresh le condizioni diconservazione per frutta e verdura sonoottimali. Nel cassetto DailyFresh è possibile re-golare l'umidità contenuta dell'aria inmodo che possa corrispondere a quelladegli alimenti conservati. Un...
Conservare alimenti nel cassetto DailyFresh 59 In caso di risultati di conservazione degli alimenti insoddisfacenti (p.es. perchérisultano flosci e vizzi), osservare le seguenti indicazioni: conservare solo alimenti freschi. Lo stato di freschezza iniziale degli alimenti èfondamentale per un buon ...
Congelamento e conservazione 60 Cosa succede quando si conge-lano alimenti freschi? Pericolo per la salute a causa del consumo di alimenti avariati.Se per un periodo prolungato la tem-peratura è superiore a -18 °C, gli ali-menti possono scongelarsi legger-mente o del tutto. In questo modo siriduce...
Congelamento e conservazione 61 Congelare alimenti freschi Prima di conservare gli alimenti Per una quantità superiore a 2 kg dialimenti freschi, attivare la funzioneSuperFrost 6 ore prima di introdur- re gli alimenti. Per una quantità ancora maggiore dialimenti, attivare la funzioneSuperFrost...
Congelamento e conservazione 62 - Piccole quantità di surgelati Congelare gli alimenti nei cassetti dicongelamento in alto. Disporre gli alimenti da congelare se-paratamente sul fondo dei cassetti superiori , affinché possano congelare rapidamente. – VarioRoom: - introdurre la quantitàmassima di a...
Congelamento e conservazione 63 Raffreddamento rapido di be-vande Per raffreddare rapidamente le bevande,attivare nel vano frigorifero la funzioneSuperraffreddamento . Se si desidera raffreddare una grandequantità di bevande oppure se si desi-dera raffreddare delle bevande anchenel vano congelator...
Sbrinamento 64 Vano frigorifero e cassettoDailyFresh Il vano frigorifero e il cassetto DailyFreshsi sbrinano in automatico. L'acqua di sbrinamento scorre in unacanaletta di raccolta e attraverso un forodi scarico nel sistema di evaporazionesul retro dell'apparecchio. Mediante ilcalore del compressor...
Pulizia e manutenzione 65 Non rimuovere la targhetta dati all'in-terno dell'elettrodomestico. In caso diguasti è necessaria. Fare attenzione che non giunga del-l'acqua all'elettronica o all'illumina-zione. Pericolo di danneggiamento a causa della penetrazione di umidità.Il vapore di un apparecchio...
Pulizia e manutenzione 66 Operazioni preliminari per la pu-lizia Pulire solo il vano frigorifero: Attivare la modalità di pulizia . Il raf- freddamento nel vano frigorifero è disat-tivato, la luce interna invece rimane ac-cesa. Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro...
Pulizia e manutenzione 67 Pulire il vano interno Pulire l'apparecchio regolarmente, al-meno una volta al mese. Se lo sporco agisce a lungo, in deter-minate circostanze diventa impossi-bile eliminarlo.Le superfici potrebbero decolorarsi oalterarsi.Eliminare subito lo sporco. Pulire il vano interno ...
Pulizia e manutenzione 69 Smontare i ripiani/ripiani con illumina-zione Pericolo di danneggiamento a causa di una pulizia errata.Il listello in acciaio inox dotato di illu-minazione LED si danneggia, se per lapulizia lo si immerge nell'acqua.Pulire il listello in acciaio con illumi-nazione a LED c...
Pulizia e manutenzione 70 Togliere i cassetti del vano frigorifero Estrarre il cassetto fino alla battutad'arresto. Il cassetto è agganciato nell'area po-steriore. Prima di togliere il cassetto,sganciare l'aggancio. Afferrare il cassetto con entrambe lemani lateralmente e sganciarlo verso l'alto...
Pulizia e manutenzione 71 Successivamente reinserire le guidetelescopiche. In questo modo si evi-teranno danni. Inserire il cassetto Appoggiare il cassetto sulle guide te-lescopiche completamente inserite. Inserire il cassetto nel vano congela-tore fino alla battuta di arresto. Estrarre il casse...
Pulizia e manutenzione 72 Estrarre entrambi i filtri antiodore e in-serire i nuovi filtri con il bordo perime-trale rivolto verso il basso nel suppor-to. Applicare la sede del filtro central-mente sul listello posteriore del ripia-no affinché si agganci. Per confermare l'avvenuta sostituzio-ne...
Pulizia e manutenzione 73 Dopo la pulizia Sistemare tutte le parti nell'apparec-chio. Riaccendere l'apparecchio. Se è stata attivata la modalità di puli-zia del vano frigorifero: premere sul display di avvio su . Premere di nuovo . Quando la funzione di pulizia è spenta, ilsimbolo si...
Cosa fare se... 74 La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparec-chio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibilerisparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenzatecnica. Sotto www.miele.it/c/ser...
Cosa fare se... 75 Problema Causa e rimedio La temperatura necessaria si imposta dopo brevetempo di nuovo in automatico. Gli sportelli non sono chiusi bene. È possibile che nelvano congelatore si sia già formato uno spesso stratodi ghiaccio. Chiudere gli sportelli. La temperatura necessaria si imp...
Cosa fare se... 76 Problema Causa e rimedio Il compressore si attivameno di frequente e perperiodi più brevi; la tem-peratura interna aumen-ta. Non si tratta di un guasto. La temperatura impostataè troppo alta. Correggere l'impostazione della temperatura. Controllare di nuovo la temperatura dopo...
Cosa fare se... 77 Problemi generali con l'apparecchio Problema Causa e rimedio Il fondo del vano frigori-fero è bagnato. Il foro di deflusso dell'acqua di sbrinamento è ottura-to. Pulire la canaletta dell'acqua di sbrinamento e il fo-ro di deflusso. I surgelati si sono attac-cati sul fondo. La co...
Cosa fare se... 78 Segnalazioni a display Segnalazione Causa e rimedio A display si accende , il frigorifero non raffredda,tuttavia sia i comandiche la luce interna fun-zionano. La modalità fiera è attivata. Toccare . Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destra finché al cen-tro è v...
Cosa fare se... 82 Illuminazione interna Pericolo di scossa elettrica per la presenza di cavi esposti. Quando si rimuove la copertura della luce è possibile venire a contatto con partiche conducono corrente.Non rimuovere la copertura della luce. L'illuminazione a LED può essere riparatae sostituit...
Possibili cause di rumori 84 Nel corso del funzionamento l'apparecchio causa diversi rumori. Con potenza di raffreddamento ridotta, l'apparecchio funziona a risparmio di ener-gia, ma più a lungo. Il volume è più basso. Con potenza di raffreddamento elevata, gli alimenti si raffreddano rapidamente. I...
Possibili cause di rumori 85 Rumori Causa e rimedio Vibrazioni, stre-pitii, tintinnii L'apparecchio per il freddo non è in piano. Allineare l'apparecchioper il freddo con una livella a bolla d'aria. A tale scopo utilizzare ipiedini di regolazione (a seconda del modello) sotto l'apparec-chio. In una ...
Assistenza tecnica 86 Sotto www.miele.it/c/service-10.htmsi possono leggere le informazioni rela-tive alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in grado dirisolvere da soli, contattare il rivenditoreMiele o il servizio ...
Dichiarazione di conformità 87 Miele dichiara che questo frigo-congela-tore è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione diconformità UE è disponibile ai seguentiindirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it - Service, richiedere informazioni, istru- zioni d'u...
Diritti d'autore e licenze 88 Per usare e gestire il modulo di comunicazione, Miele utilizza software propri o diterzi non soggetti ad una cosiddetta condizione di licenza Open Source. Questosoftware/questi componenti software sono protetti dal punto di vista dei diritti. I di-ritti d'autore di Miel...
Manuale di installazione Miele KFN 7764 C
Other Miele Altri Manuals
-
Miele APWM 063
Manuale di installazione
-
Miele APWM 020
Manuale d'uso
-
Miele APWM 020
Manuale di installazione
-
Miele SC
Manuale di installazione
-
Miele PR
Manuale di installazione
-
Miele FP 900
Manuale di installazione
-
Miele RP 900
Manuale di installazione
-
Miele APWM 019
Manuale d'uso
-
Miele APWM 019
Manuale di installazione
-
Miele PR 900
Manuale di installazione
-
Miele A 830/1
Manuale d'uso
-
Miele TT 86
Manuale d'uso
-
Miele RP 1150
Manuale di installazione
-
Miele APCL 001
Manuale di installazione
-
Miele E 473/2
Manuale d'uso
-
Miele FFK 01
Manuale di installazione
-
Miele FFK 01
Manuale
-
Miele DS 5
Manuale di installazione
-
Miele DS 10
Manuale di installazione
-
Miele DOS K 85 flex
Manuale di installazione