Miele KFN 4898 AD - Istruzioni
Miele KFN 4898 AD - Manuale d'uso, Manuale di installazione in formato PDF online
Istruzioni:
Manuale d'uso Miele KFN 4898 AD
Sommario
Indice 2 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ................................................................... 5 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .......................................................... 16 Installazione ............................................................
Indice 4 Cassetto aria umida ...................................................................................................... 63 Nebulizzatore (umidificatore ) ............................................................................. 65 Cassetto aria secca ..................................
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 6 Uso corretto Il presente elettrodomestico è destinato esclusivamente all’uso domestico, o simile al domestico, qualora installato in ambienti lavo-rativi come ad esempio- negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi,- alberghi, pensioni o strutture ricet...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Bambini Tenere lontano dall'apparecchio per il freddo i bambini al di sotto degli 8 anni, in alternativa sorvegliarli costantemente. I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto de- gli otto anni) possono utilizzare l'elettrodomes...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 8 Il refrigerante contenuto (indicazioni sulla targhetta dati) è ecologico,ma infiammabile.L'uso di questo refrigerante ecologico causa in parte un aumento del-la rumorosità durante il funzionamento. Oltre ai rumori di funziona-mento del compressore si posson...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 9 È possibile il funzionamento temporaneo o permanente su un si- stema di alimentazione di energia elettrica autosufficiente o non sin-crono alla rete (come reti autonome, sistemi di backup). Requisito peril funzionamento è che il sistema di alimentazione d...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 10 - staccare il cavo di alimentazione elettrica dalla rete. Nel caso di cavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza tira-re il cavo. A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione ese- guiti in modo non corretto posso...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 11 Impiego corretto L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. Laclasse climatica è riportata sulla targhetta dati all'interno dell'elettro-domestico. Una temperatura ...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 12 Pericolo di ferirsi! Non mettere mai in bocca i cubetti di ghiaccio e i gelati, specialmente i ghiaccioli, appena tolti dal vano congelatore. Latemperatura estremamente bassa del prodotto congelato potrebbefarlo attaccare alle labbra o alla lingua. Non...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 13 Pulizia e manutenzione Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi. Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa. Il vapore di un elettrodomestico di pulizia a vapore può giungere al- le parti sotto tensione e cau...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 14 - Smontare lo/gli sportello/i.- Estrarre i cassetti.- Lasciare i ripiani nell'apparecchio, cosicché i bambini non possano entrare facilmente. - Rendere inservibile la serratura sportello del vecchio elettrodome- stico. In questo modo si evita che i bambini...
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 16 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità d...
Installazione *INSTALLATION* 17 Luogo di installazione Pericolo di danneggiamento a causa dell'umidità dell'aria elevata.In caso di umidità elevata la conden-sa può depositarsi sulle superficiesterne dell'apparecchio. La condensa può corrodere le paretiesterne dell'elettrodomestico.Posizionare l'a...
Installazione *INSTALLATION* 18 - Il pavimento sul luogo di installazione deve essere piano e orizzontale e de-ve avere la stessa altezza della pavi-mentazione circostante. Classe climatica L'apparecchio è predisposto per una de-terminata classe climatica (area tempe-ratura ambiente), i cui limiti d...
Installazione *INSTALLATION* 19 Posizionamento di più apparec-chi del freddo Pericolo di danneggiamento a causa della condensa sulle paretiesterne dell'apparecchio.In caso di umidità dell'aria elevata lacondensa può depositarsi sulle paretiesterne dell'apparecchio e causarnela corrosione.Non posiz...
Installazione *INSTALLATION* 20 Posizionare l'apparecchio Pericolo di ferimento e danneg- giamento a causa del ribaltamentodell'apparecchio.Se l'apparecchio viene posizionatoda una sola persona, sussiste perico-lo di ferimento e danneggiamento.Per le operazioni d'incasso farsi aiu-tare da una seco...
Installazione *INSTALLATION* 21 Registrare l'apparecchio Rischio di danni e lesioni a causa della caduta dello sportello o del ri-baltamento dell'apparecchio.Se il piede aggiuntivo regolabile sulblocco cuscinetto inferiore non pog-gia correttamente sul pavimento, losportello dell'apparecchio può c...
Installazione *INSTALLATION* 24 Misure apparecchio Misure di posizionamento/vista dall'alto KFN 4898 ... bs Tutte le misure sono indicate in mm. Un corretto funzionamento è garantito quando le sezioni indicate di aerazione esfiato rimangono libere. 143 675* 1061 594 821 12 597 2015 115° 90° 610 848 ...
Installazione *INSTALLATION* 26 Allacciamenti KFN 4898 ... bs, KFN 4898 ... brws, KFN 4898 ... grgr Tutte le misure sono indicate in mm. a Vista frontale b Cavo di alimentazione elettrica, lunghezza = 2.000 mm Presso l’assistenza tecnica Miele è disponibile un cavo di alimentazione più lun-go.
Installazione *INSTALLATION* 27 Allacciamento elettrico L'apparecchio deve essere collegatoesclusivamente col cavo di alimentazio-ne in dotazione a una presa di sicurezza. Posizionare l'elettrodomestico in modoche la presa risulti accessibile. Se la pre-sa non fosse accessibile, assicurarsi cheal mo...
Risparmiare energia 28 Risparmiare energia: Luogo di posi-zionamento Con temperature ambiente aumentate, l'apparecchio deve raf-freddare più spesso e consuma quindi più energia elettrica. Quin-di: - posizionare l'apparecchio in un ambiente ben aerato. - Non posizionarlo accanto a una fonte di calore...
Descrizione apparecchio 32 Display di avvio Il display può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati, come una matita.Toccare il display solo con le dita. Se le dita sono fredde, è possibile che il display non reagisca. °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Indicazione della temperatura per il vano frigor...
Descrizione apparecchio 33 Modalità impostazioni Possono essere selezionate le seguenti funzioni e in parte modificate le rispettiveimpostazioni: Simbolo Funzione Imposta-zione diserie Attivare o disattivare la funzione Modalità Party(v. cap. "Altre impostazioni") Off Attivare o disatt...
Descrizione apparecchio 35 Disposizione degli alimenti Spostare i balconcini con regolazioneprecisa Utilizzare la regolazione precisa se nelbalconcino /nella mensola bottiglie sot-tostante si ha bisogno di più spazio. Il balconcino può essere spostato in al-tezza quando è carico. Afferrare il balc...
Descrizione apparecchio 36 Spostare i balconcini/la mensola perbottiglie Spostare i balconcini/la mensola perbottiglie nello sportello solo se vuoti. Spostarli rispettivamente verso l'altoed estrarli verso di sé. Riposizionare i balconcini/le mensoleper bottiglie dove si desidera. Agganciare il ...
Descrizione apparecchio 37 Spostare il ripiano diviso in due parti Per collocare nell'apparecchio oggettialti, come p.es. bottiglie o recipienti, èpossibile spostare la parte anteriore delripiano diviso in due parti, sotto la parteposteriore. Sollevare leggermente la metà ante-riore del ripiano in...
Descrizione apparecchio 38 Spazio per una teglia Sopra i cassetti è possibile disporre unateglia. Dimensioni massime della teglia:larghezza 466 mm/profondità 386 mm/altezza 50 mm. Aprire lo sportello dell'apparecchio fi-no alla battuta d'arresto. Posizionare la teglia sulla piastra divi-soria. S...
Descrizione apparecchio 39 Spostare i filtri antiodore Il filtro antiodore con il supporto KKF-FS (Active AirClean) è disponibile co-me accessorio su richiesta (v. cap."Accessori su richiesta"). Con alimenti dall'odore particolarmen-te intenso (p.es. formaggio saporito)fare attenzione a quan...
Descrizione apparecchio 40 Accessori su richiesta La gamma Miele comprende inoltre unaserie di utili accessori e prodotti per lacura e la pulizia dell'elettrodomestico. Gli accessori su richiesta possono es-sere ordinati nello shop online diMiele. In alternativa sono reperibilipresso il servizio di ...
Accendere e spegnere l'apparecchio 41 Prima dell'uso Rimuovere tutti i materiali d'imballag-gio e le pellicole protettive. Pulire l'interno dell'elettrodomesticoe gli accessori in dotazione (v. cap."Pulizia e manutenzione"). Collegare l'apparecchio Collegare l'apparecchio alla rete ele...
Accendere e spegnere l'apparecchio 42 Spegnere l'elettrodomestico È possibile spegnere l'intero apparec-chio solo nella modalità di impostazione . Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro è visualizzato . Toccare . Il raffreddamento e la luce interna sonospenti....
La giusta temperatura 43 L'impostazione corretta della tempera-tura è fondamentale per la durata deglialimenti. Con la temperatura che cala sirallentano i processi di crescita dei mi-crorganismi. Gli alimenti non vanno amale rapidamente. La temperatura all'interno dell'apparec-chio sale, - se lo spo...
La giusta temperatura 44 Display temperatura Col funzionamento standard, a displaysono visualizzate la temperatura me- dia, effettiva del vano frigorifero e la temperatura massima del vano con-gelatore che al momento si registrano nell'elettrodomestico. A seconda della temperatura ambientee dell'imp...
La giusta temperatura 45 Se è stata modificata l'impostazionedella temperatura: controllare l'indicazione della tempe-ratura dopo alcune ore. Solo a questopunto è impostata la temperatura rea-le nell'apparecchio. - Dopo ca. 6 ore con apparecchio non completamente pieno - Dopo ca. 24 ore con appare...
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost 46 Superraffreddamento Con la funzione Superraffreddamento accesa, il vano frigorifero raggiunge rapidamente la temperatura più bassa(in base alla temperatura ambiente).Quando l'elettrodomestico funziona apieno regime, la temperatura nell'ap-par...
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost 47 SuperFrost Con la funzione SuperFrost accesa, il vano congelatore raggiunge rapida- mente la temperatura più bassa (in ba-se alla temperatura ambiente). Quan-do l'elettrodomestico funziona a pienoregime, la temperatura nell'apparec-chio si a...
Altre impostazioni 48 Spiegazioni sulle rispettive im-postazioni Di seguito vengono descritte le impo-stazioni che necessitano di altre spiega-zioni. Mentre è attiva la modalità imposta-zioni , l'allarme sportello o altre se- gnalazioni vengono disattivati automa-ticamente. Modalità Party La fun...
Altre impostazioni 49 Pericolo per la salute a causa del consumo di alimenti avariati.Per una temperatura costantementesuperiore a 4 °C nel vano frigoriferopossono essere pregiudicati la duratae la qualità degli alimenti.Attivare la funzione modalità Holiday sempre solo per un tempo limita- to.D...
Altre impostazioni 50 Modalità Shabbat Per rispettare le tradizioni religiose, l'ap-parecchio per il freddo è dotato di mo-dalità Shabbat. La modalità Shabbat accesa viene vi- sualizzata dapprima sul display di avvio. Dopo 3 secondi il display si spegne. Mentre la modalità Shabbat è attiva,...
Altre impostazioni 54 Miele@home L'apparecchio è dotato di un moduloWLAN integrato. Di serie la connessione in rete è disat-tivata. Per l'utilizzo sono necessari: - una rete WLAN - l'app Miele - un account Miele. L'account si può creare tramite la app Miele. La app Miele guida l'utente nel collega-m...
Altre impostazioni 55 Configurare Miele@home per la primavolta Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro è visualizzato . Toccare . Toccare il metodo di connessione de-siderato (APP o WPS) Dopo la connessione, a display compare . Se non è stato possibile stabil...
Altre impostazioni 56 Modificare il volume dei segnali acu-stici / È possibile modificare il volume dei se-gnali acustici (p.es. con un allarme tem-peratura o una segnalazione di guasto).Oppure è possibile disattivare i segnaliacustici se disturbano. Toccare . Scorrere verso sinistra o ve...
Altre impostazioni 57 Ripristinare le impostazioni di serie Tutte le impostazioni dell'apparecchiovengono ripristinate allo stato di fornitu-ra (impostazioni v. cap. "Decrizione ap-parecchio"). Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro è visualizzato . Tocc...
Allarmi temperatura e sportello 58 Pericolo per la salute a causa del consumo di alimenti avariati.Se per un periodo prolungato la tem-peratura è superiore a -18 °C, gli ali-menti possono scongelarsi legger-mente o del tutto. In questo modo siriduce la durata degli alimenti.Controllare se gli alim...
Allarmi temperatura e sportello 59 Allarme sportello L'apparecchio è dotato di un allarmesportello che si attiva per evitare inutiliconsumi di energia elettrica a sportelloaperto e per evitare che il caldo del-l'ambiente possa penetrare nel vano edeteriorare gli alimenti conservati. Se uno sportello...
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 60 Pericolo di esplosione a causa di composti gassosi infiammabili.I composti gassosi infiammabili pos-sono incendiarsi a causa di compo-nenti elettrici.Non conservare nell'apparecchio so-stanze esplosive o prodotti con gascombustibili (p.es. bombo...
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 61 Area con la temperatura più bassa L'area più fredda nel vano frigorifero sitrova sopra la piastra divisoria della zonaPerfectFresh Active e sulla parete po-steriore. Temperature ancora più bassesi trovano negli scomparti della zonaPerfectFresh Act...
Conservare alimenti nella zona PerfectFresh Active 63 Zona PerfectFresh Active La zona PerfectFresh Active soddisfa irequisiti di una cella frigorifera secon-do la norma DIN EN 62552:2020. Nella zona PerfectFresh Active vi sonole condizioni di conservazione ottimaliper frutta, verdura, pesce, carne ...
Conservare alimenti nella zona PerfectFresh Active 66 Riempire il serbatoio acqua per il ne-bulizzatore Premere sugli angoli posteriori esternidel ripiano in vetro . Il ripiano in vetro si ribalta nella parteanteriore. Sollevare il ripiano in vetro e ripiegarloverso il retro. Il ripiano è in p...
Conservare alimenti nel vano frigorifero aggiuntivo 68 La zona temperatura variabile consen-te di utilizzare in alternativa il vanocongelatore come vano frigorifero . È possibile inoltre raffreddare grandiquantità di alimenti o bevande freschecome p.es. per una festa o nei mesiestivi. Accender...
Congelamento e conservazione 70 Cosa succede quando si conge-lano alimenti freschi? Pericolo per la salute a causa del consumo di alimenti avariati.Se per un periodo prolungato la tem-peratura è superiore a -18 °C, gli ali-menti possono scongelarsi legger-mente o del tutto. In questo modo siriduce...
Congelamento e conservazione 71 Congelare alimenti freschi Prima di conservare gli alimenti Per una quantità superiore a 2 kg dialimenti freschi, attivare la funzioneSuperFrost 6 ore prima di introdur- re gli alimenti. Per una quantità ancora maggiore dialimenti, attivare la funzioneSuperFrost...
Congelamento e conservazione 72 - Piccole quantità di surgelati Congelare gli alimenti nei cassetti dicongelamento in alto. Disporre gli alimenti da congelare se-paratamente sul fondo dei cassetti superiori , affinché possano congelare rapidamente. – VarioRoom: - introdurre la quantitàmassima di a...
Congelamento e conservazione 73 Raffreddamento rapido di be-vande Per raffreddare rapidamente le bevande,attivare nel vano frigorifero la funzioneSuperraffreddamento . Se si desidera raffreddare una grandequantità di bevande oppure se si desi-dera raffreddare delle bevande anchenel vano congelator...
Sbrinamento 74 Vano frigorifero ezona PerfectFresh Active Il vano frigorifero e lazona PerfectFresh Active si sbrinano au-tomaticamente. L'acqua di sbrinamento scorre in unacanaletta di raccolta e attraverso un forodi scarico nel sistema di evaporazionesul retro dell'apparecchio. Mediante ilcalore d...
Pulizia e manutenzione 75 Non rimuovere la targhetta dati all'in-terno dell'elettrodomestico. In caso diguasti è necessaria. Fare attenzione che non giunga del-l'acqua all'elettronica o all'illumina-zione. Pericolo di danneggiamento a causa della penetrazione di umidità.Il vapore di un apparecchio...
Pulizia e manutenzione 76 Operazioni preliminari per la pu-lizia Pulire solo il vano frigorifero: Attivare la modalità di pulizia . Il raf- freddamento nel vano frigorifero è disat-tivato, la luce interna invece rimane ac-cesa. Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro...
Pulizia e manutenzione 77 Pulire il vano interno Pulire l'apparecchio regolarmente, al-meno una volta al mese. Se lo sporco agisce a lungo, in deter-minate circostanze diventa impossi-bile eliminarlo.Le superfici potrebbero decolorarsi oalterarsi.Eliminare subito lo sporco. Pulire il vano interno ...
Pulizia e manutenzione 80 Afferrare sul lato sinistro il bordo inplastica del listello in acciaio inossida-bile nel punto più posteriore. 1. Allontanare il bordo in plastica dal ri- piano e 2. contemporaneamente rimuovere il li- stello. Adesso si stacca anche il latoopposto. Dopo la pulizia fiss...
Pulizia e manutenzione 81 Pericolo di danneggiamento a causa di una pulizia errata.Le guide telescopiche contengono unlubrificante speciale, che può essereeliminato durante i lavori di pulizia ele guide telescopiche si potrebberodanneggiare.Pulire le guide telescopiche con unpanno umido. Inserire ...
Pulizia e manutenzione 82 Togliere la piastra divisoria con ripianoportabottiglie Togliere i ripiani in vetro posteriore eanteriore della piastra divisoria. Sollevare il ripiano portabottiglie nellaparte anteriore ed estrarlo. Al termine della pulizia inserire il ripia-no portabottiglie fino a...
Pulizia e manutenzione 83 Cambiare il filtro antiodore (accesso-rio su richiesta) Sostituire ca. ogni 6 mesi i filtri antiodo-re nel supporto. Il simbolo sul display di avvio ricorda che il filtro antiodore deve essere sosti-tuito. I filtri antiodore sostituibili KKF-RF sipossono acquistare presso...
Pulizia e manutenzione 84 Pulire il pannello frontale e lepareti laterali Se lo sporco agisce a lungo, a deter-minate condizioni diventa impossibileeliminarlo. Le superfici potrebberodecolorarsi o alterarsi.Rimuovere subito lo sporco dal pan-nello frontale e dalle pareti laterali. Tutte le superfici...
Cosa fare se... 86 La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparec-chio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibilerisparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenzatecnica. Sotto www.miele.it/c/ser...
Cosa fare se... 87 Problema Causa e rimedio La temperatura necessaria si imposta dopo brevetempo di nuovo in automatico. Gli sportelli non sono chiusi bene. È possibile che nelvano congelatore si sia già formato uno spesso stratodi ghiaccio. Chiudere gli sportelli. La temperatura necessaria si imp...
Cosa fare se... 88 Problema Causa e rimedio Il compressore si attivameno di frequente e perperiodi più brevi; la tem-peratura interna aumen-ta. Non si tratta di un guasto. La temperatura impostataè troppo alta. Correggere l'impostazione della temperatura. Controllare di nuovo la temperatura dopo...
Cosa fare se... 89 Problemi generali con l'apparecchio Problema Causa e rimedio Nel cassetto aria umidacon impostazione , gli alimenti sono stati com-promessi. Nel cassetto è infatti presente troppa acqua di con-densa. Rimuovere l'acqua di condensa con un panno. Inserire una griglia o qualcosa...
Cosa fare se... 90 Segnalazioni a display Segnalazione Causa e rimedio A display si accende , il frigorifero non raffredda,tuttavia sia i comandiche la luce interna fun-zionano. La modalità fiera è attivata. Toccare . Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destra finché al cen-tro è v...
Cosa fare se... 93 Segnalazione Causa e rimedio A display si illumina dirosso e suona un segnale acustico. Compare un'interruzione di corrente: negli ultimi gior-ni o nelle ultime ore la temperatura nel vano congela-tore è salita troppo a causa di un'interruzione o dellamancanza di corrente. T...
Cosa fare se... 95 Problemi con il nebulizzatore Problema Causa e rimedio Il nebulizzatore non ba-gna gli alimenti nella zo-na PerftceFresh Active Il nebulizzatore non è acceso. Nella modalità impostazioni selezionare il sim- bolo . La copertura dello scomparto è spostato in avanti equindi sul...
Cosa fare se... 96 Illuminazione interna Pericolo di scossa elettrica per la presenza di cavi esposti. Quando si rimuove la copertura della luce è possibile venire a contatto con partiche conducono corrente.Non rimuovere la copertura della luce. L'illuminazione a LED può essere riparatae sostituit...
Possibili cause di rumori 98 Nel corso del funzionamento l'apparecchio causa diversi rumori. Con potenza di raffreddamento ridotta, l'apparecchio funziona a risparmio di ener-gia, ma più a lungo. Il volume è più basso. Con potenza di raffreddamento elevata, gli alimenti si raffreddano rapidamente. I...
Possibili cause di rumori 99 Rumori Causa e rimedio Vibrazioni, strepitii, tin-tinnii L'apparecchio per il freddo non è in piano. Allineare l'ap-parecchio per il freddo con una livella a bolla d'aria. A ta-le scopo utilizzare i piedini di regolazione sotto l'appa-recchio. L'apparecchio per il freddo...
Assistenza tecnica 100 Sotto www.miele.it/c/service-10.htmsi possono leggere le informazioni rela-tive alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in grado dirisolvere da soli, contattare il rivenditoreMiele o il servizio...
Dichiarazione di conformità 101 Miele dichiara che questo frigo-congela-tore è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione diconformità UE è disponibile ai seguentiindirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it - Service, richiedere informazioni, istru- zioni d'...
Diritti d'autore e licenze 102 Per usare e gestire il modulo di comunicazione, Miele utilizza software propri o diterzi non soggetti ad una cosiddetta condizione di licenza Open Source. Questosoftware/questi componenti software sono protetti dal punto di vista dei diritti. I di-ritti d'autore di Mie...
Manuale di installazione Miele KFN 4898 AD
Other Miele Altri Manuals
-
Miele APWM 063
Manuale di installazione
-
Miele APWM 020
Manuale d'uso
-
Miele APWM 020
Manuale di installazione
-
Miele SC
Manuale di installazione
-
Miele PR
Manuale di installazione
-
Miele FP 900
Manuale di installazione
-
Miele RP 900
Manuale di installazione
-
Miele APWM 019
Manuale d'uso
-
Miele APWM 019
Manuale di installazione
-
Miele PR 900
Manuale di installazione
-
Miele A 830/1
Manuale d'uso
-
Miele TT 86
Manuale d'uso
-
Miele RP 1150
Manuale di installazione
-
Miele APCL 001
Manuale di installazione
-
Miele E 473/2
Manuale d'uso
-
Miele FFK 01
Manuale di installazione
-
Miele FFK 01
Manuale
-
Miele DS 5
Manuale di installazione
-
Miele DS 10
Manuale di installazione
-
Miele DOS K 85 flex
Manuale di installazione