Miele KFN 4795 AD - Istruzioni
Miele KFN 4795 AD - Manuale d'uso, Manuale di installazione in formato PDF online
Istruzioni:
Manuale d'uso Miele KFN 4795 AD
Sommario
Indice 2 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ................................................................... 5 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .......................................................... 15 Installazione ............................................................
Indice 4 Pulizia e manutenzione ................................................................................................ 60 Indicazioni sui prodotti per la pulizia ........................................................................... 60 Operazioni preliminari per la pulizia ..............
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 5 Questo elettrodomestico è conforme alle vigenti norme in materiadi sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a per-sone e/o cose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegateprima di mettere in funzione l'elettrodomestico. C...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 6 L'apparecchio per il freddo non è adatto per la conservazione e il raffreddamento di medicinali, plasma sanguigno, preparati per labora-torio o similari di sostanze o prodotti alla base della direttiva dei di-spositivi medici. Un uso scorretto dell'appare...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Sicurezza tecnica Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L'apparec- chio per il freddo corrisponde alle normative sulla sicurezza e alle di-rettive europee. Avvertenza: pericolo di incendio/materiali infiammabili. Questo simbolo si t...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 8 I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportati sulla targhetta dati dell'elettrodomestico devono corrispondere asso-lutamente a quelli della rete elettrica affinché l'elettrodomestico nonsi danneggi. Confrontare questi dati prima dell...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 9 Questo apparecchio non è destinato all'impiego come apparecchio da incasso. Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazione staccare l'elettrodomestico dalla rete elettrica. Accertarsene com-piendo le seguenti operazioni: - disinserire ...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 10 Impiego corretto L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. Laclasse climatica è riportata sulla targhetta dati all'interno dell'elettro-domestico. Una temperatura ...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 11 Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati. I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile, perevitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deteriorino.Gli alimenti scongelati si possono rico...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 12 Pulizia e manutenzione Il frontale in vetro dello sportello può graffiarsi. Per pulirlo non uti- lizzare detergenti abrasivi, spugne ruvide, spazzole o raschietti affilati. Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi. Con il passare de...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 13 Trasporto Trasportare l'elettrodomestico sempre in posizione eretta e nell'imballaggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico! Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra person...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 14 Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a non danneggiare il circuito di refrigerazione: - bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;- piegando le condutture;- raschiando i rivestimenti della superficie. Simboli sul compres...
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 15 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità d...
Installazione *INSTALLATION* 16 Luogo di installazione Pericolo di danneggiamento a causa dell'umidità dell'aria elevata.In caso di umidità elevata la conden-sa può depositarsi sulle superficiesterne dell'apparecchio. La condensa può corrodere le paretiesterne dell'elettrodomestico.Posizionare l'a...
Installazione *INSTALLATION* 17 Classe climatica L'apparecchio è predisposto per una de-terminata classe climatica (area tempe-ratura ambiente), i cui limiti devono es-sere rispettati. La classe climatica è ri-portata sulla targhetta dati all'internodell'apparecchio per il freddo. Classe climatica T...
Installazione *INSTALLATION* 18 Posizionamento di più apparec-chi per il freddo adiacenti Pericolo di danneggiamento a causa della condensa sulle paretiesterne dell'apparecchio.In caso di umidità dell'aria elevata lacondensa può depositarsi sulle paretiesterne dell'apparecchio e causarnela corrosi...
Installazione *INSTALLATION* 19 Pericolo di danneggiare lo spor- tello, se sbatte.Lo sportello dell'apparecchio puòsbattere sulla parete della stanza edanneggiarsi.Montare i limitatori forniti per l'aper-tura dello sportello, prima di posizio-nare l'apparecchio.Proteggere gli sportelli in vetro da...
Installazione *INSTALLATION* 22 Misure apparecchio Misure di posizionamento/vista dall'alto KFN 4795 ... bb Tutte le misure sono indicate in mm. Un corretto funzionamento è garantito quando le sezioni indicate di aerazione esfiato rimangono libere. * Misure senza distanziatori da parete montati. Se ...
Installazione *INSTALLATION* 23 Allacciamenti KFN 4795 ... bb Tutte le misure sono indicate in mm. a Vista frontale b Cavo di alimentazione elettrica, lunghezza = 2.000 mm Presso l’assistenza tecnica Miele è disponibile un cavo di alimentazione più lun-go. Misure di posizionamento/vista dall'alto KF...
Installazione *INSTALLATION* 26 Allacciamento elettrico L'apparecchio deve essere collegatoesclusivamente col cavo di alimentazio-ne in dotazione a una presa di sicurezza.Posizionare l'elettrodomestico in modoche la presa risulti accessibile. Se la pre-sa non fosse accessibile, assicurarsi cheal mom...
Risparmiare energia 27 Risparmiare energia: Luogo di posi-zionamento Con temperature ambiente aumentate, l'apparecchio deve raf-freddare più spesso e consuma quindi più energia elettrica. Quin-di: - posizionare l'apparecchio in un ambiente ben aerato. - Non posizionarlo accanto a una fonte di calore...
Descrizione apparecchio 30 Pannello comandi con display di avvio OK < > °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Indicazione della temperatura per il vano frigorifero b Display temperatura per il vano congelatore c Tasti sensore per selezionare un'impostazione d Tasto sensore OK per confermare una selezion...
Descrizione apparecchio 32 Selezionare la funzione desiderata nella modalità Impostazioni Toccare il tasto sensore OK sul pannello comandi. A display compare (è selezionato il vano frigorifero). Con il tasto sensore o scorrere fino ad arrivare al simbolo . Premere OK . Con il tasto...
Descrizione apparecchio 33 Disposizione degli alimenti Spostare i balconcini/la mensola perbottiglie Spostare i balconcini/la mensola perbottiglie nello sportello solo se vuoti. Spostarli rispettivamente verso l'altoed estrarli verso di sé. Riposizionare i balconcini/le mensoleper bottiglie dove...
Descrizione apparecchio 34 Sollevare leggermente la metà ante-riore del ripiano in vetro e spostarlacon attenzione sotto la metà posterio-re. Spostare il ripiano diviso in due parti Il ripiano diviso in due parti può esserespostato. Estrarre le due metà del ripiano in ve-tro. Inserire i due ad...
Descrizione apparecchio 35 Rimuovere il listello protettivo dal ri-piano. Inserire il listello protettivo sul ripianodesiderato. Posizionare il supporto sul listello pro-tettivo. Blackboard edition: scrivere su-gli sportelli degli apparecchi Lo sportello dell'apparecchio è in vetroinfrangibile...
Descrizione apparecchio 36 Pericolo di danneggiamento a causa di una pulizia errata.Il frontale in vetro si potrebbe decolo-rare e alterare, se non lo si puliscecon regolarità, se si rimuove lo spor-co già seccatosi oppure se si utilizzaun prodotto per la pulizia errato.Attenersi alle indicazioni ...
Descrizione apparecchio 37 Sostituzione del filtro antiodore KKF-RF (Active AirClean) Sono disponibili filtri adatti per il sup-porto. Si consiglia di sostituire i filtri an-tiodore ogni 6 mesi. Supporto per bottiglie Il supporto per bottiglie consente di si-stemare le bottiglie in orizzontale per o...
Accendere e spegnere l'apparecchio 38 Prima dell'uso Rimuovere tutti i materiali d'imballag-gio e le pellicole protettive. Pulire l'interno dell'elettrodomesticoe gli accessori in dotazione (v. cap."Pulizia e manutenzione"). Collegare l'apparecchio Collegare l'apparecchio alla rete ele...
Accendere e spegnere l'apparecchio 39 Premere OK . La spia della temperatura per il vano fri-gorifero si spegne. A display compa-re . Il vano frigorifero è spento.La spia della temperatura per il vanocongelatore rimane accesa. Riaccendere il vano frigorifero separa-tamente Premere OK . A disp...
La giusta temperatura 40 L'impostazione corretta della tempera-tura è fondamentale per la durata deglialimenti. Con la temperatura che cala sirallentano i processi di crescita dei mi-crorganismi. Gli alimenti non vanno amale rapidamente.La temperatura all'interno dell'apparec-chio sale, - se lo spor...
Superraffreddamento, SuperFrost e DynaCool 41 Superraffreddamento Con la funzione Superraffreddamento accesa, il vano frigorifero raggiunge rapidamente la temperatura più bassa(in base alla temperatura ambiente).Quando l'elettrodomestico funziona apieno regime, la temperatura nell'ap-parecchio s...
Superraffreddamento, SuperFrost e DynaCool 42 Suggerimento: Per risparmiare energia elettrica è possibile disattivare autono-mamente la funzione SuperFrost, quan-do gli alimenti oppure le bevande rag-giungono una temperatura sufficiente-mente bassa. Non è necessario accendere la funzio-ne SuperFrost...
Superraffreddamento, SuperFrost e DynaCool 43 Attivare e disattivare DynaCool Toccare il tasto sensore OK sul pan- nello comandi. A display compare (è selezionato il va- no frigorifero). Premere OK . Con il tasto sensore scorrere fino ad arrivare al simbolo . Premere OK . Con la fun...
Altre impostazioni 44 Spiegazioni sulle rispettive im-postazioni Di seguito vengono descritte le impo-stazioni che necessitano di altre spiega-zioni. Mentre è attiva la modalità imposta-zioni , l'allarme sportello o altre se- gnalazioni vengono disattivati automa-ticamente. Modalità Party La fun...
Altre impostazioni 45 Con la funzione di blocco attiva com- pare un punto nell'angolo superiore del display. Chiudere lo sportello. Solo allora lafunzione di blocco è attiva . Disattivare brevemente la funzione diblocco / Se p.es. si desidera modificare la tem-peratura, è possibile disat...
Altre impostazioni 46 Pericolo per la salute a causa del consumo di alimenti avariati.Poiché una possibile interruzione dicorrente non viene visualizzata men-tre è attiva la modalità Shabbat , gli alimenti in determinate circostanzesono soggetti per un certo lasso ditempo a temperature aumentate...
Altre impostazioni 47 Mediante la connessione dell'apparec-chio alla rete WLAN, aumenta il consu-mo energetico anche se l'apparecchio èspento. Accertarsi che sul luogo di posiziona-mento dell'elettrodomestico il segna-le della rete WLAN sia sufficiente-mente forte. Disponibilità connessione WLAN La ...
Altre impostazioni 48 Con il tasto sensore scorrere fino ad arrivare al simbolo . Premere OK . Tutte le impostazioni effettuate e i valoriimmessi per Miele@home vengono re-settati. La connessione WLAN è stata disattiva-ta, si spegne sul display. Resettare la configurazione di retequando si...
Altre impostazioni 49 Con il tasto sensore scorrere fino ad arrivare al simbolo . Premere OK . L'apparecchio si spegne e deve essereriacceso. Informazioni Sul display vengono visualizzati i datidell'elettrodomestico (identificativodel modello e numero di fabbricazio-ne). Tenere pronti que...
Allarmi temperatura e sportello 50 Pericolo per la salute a causa del consumo di alimenti avariati.Se per un periodo prolungato la tem-peratura è superiore a -18 °C, gli ali-menti possono scongelarsi legger-mente o del tutto. In questo modo siriduce la durata degli alimenti.Controllare se gli alim...
Allarmi temperatura e sportello 51 Allarme sportello L'apparecchio è dotato di un allarmesportello che si attiva per evitare inutiliconsumi di energia elettrica a sportelloaperto e per evitare che il caldo del-l'ambiente possa penetrare nel vano edeteriorare gli alimenti conservati. Se lo sportello ...
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 52 Pericolo di esplosione a causa di composti gassosi infiammabili.I composti gassosi infiammabili pos-sono incendiarsi a causa di compo-nenti elettrici.Non conservare nell'apparecchio so-stanze esplosive o prodotti con gascombustibili (p.es. bombo...
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 53 - pietanze o dolci contenenti uova o panna, - pasta fresca, impasti per torte dolci/ salate o pizza, - formaggi e latticini di latte non pasto- rizzato, - humus, creme spalmabili alle verdure, sostituti vegetali del formaggio fresco, - verdura pre...
Conservare alimenti nel cassetto DailyFresh 54 Cassetto DailyFresh Nel cassetto DailyFresh le condizioni diconservazione per frutta e verdura sonoottimali.Nel cassetto DailyFresh è possibile re-golare l'umidità contenuta dell'aria inmodo che possa corrispondere a quelladegli alimenti conservati. Una...
Conservare alimenti nel cassetto DailyFresh 55 In caso di risultati di conservazione degli alimenti insoddisfacenti (p.es. perchérisultano flosci e vizzi), osservare le seguenti indicazioni: conservare solo alimenti freschi. Lo stato di freschezza iniziale degli alimenti èfondamentale per un buon ...
Congelamento e conservazione 56 Cosa succede quando si conge-lano alimenti freschi? Pericolo per la salute a causa del consumo di alimenti avariati.Se per un periodo prolungato la tem-peratura è superiore a -18 °C, gli ali-menti possono scongelarsi legger-mente o del tutto. In questo modo siriduce...
Congelamento e conservazione 57 Suggerimento: Per evitare che gli ali- menti si "brucino" scegliere una confe-zione adatta (come p.es. dei contenito-ri). Eliminare l'aria dalla confezione echiudere la confezione ermeticamen-te. Annotare contenuto e data di conge-lamento sull'involucro. C...
Congelamento e conservazione 58 Tempo di conservazione alimen-ti surgelati Gruppo di-alimenti Tempo di con-servazione(mesi) Gelato da 2 a 6 Pane, dolci da 2 a 6 Formaggio da 2 a 4 Pesce, grasso da 1 a 2 Pesce, magro da 1 a 5 Insaccati, prosciutto da 1 a 3 Selvaggina, maiale da 1 a 12 Pollame, manzo ...
Sbrinamento 59 Vano frigorifero e cassettoDailyFresh Il vano frigorifero e il cassetto DailyFreshsi sbrinano in automatico.Quando il compressore è in funzione,sulla parete posteriore del vano frigorife-ro si possono formare brina o gocciolined'acqua. Non eliminare brina e gocced'acqua.L'acqua di sbr...
Pulizia e manutenzione 60 Non rimuovere la targhetta dati all'in-terno dell'elettrodomestico. In caso diguasti è necessaria. Fare attenzione che non giunga del-l'acqua all'elettronica o all'illumina-zione. Pericolo di danneggiamento a causa della penetrazione di umidità.Il vapore di un apparecchio...
Pulizia e manutenzione 61 Pulire il vano congelatore/l'intero ap-parecchio: spegnere l'elettrodomestico A display compare e il raffreddamen- to è spento. Togliere gli alimenti dal vano congela-tore/dall'apparecchio e conservarli inun luogo fresco. Per la pulizia, estrarre gli accessoriche si...
Pulizia e manutenzione 62 - adattatori per il ripiano diviso in due parti - i ripiani (senza listelli e senza parte se- rigrafata) - i ripiani in vetro (senza listelli di prote- zione) - il supporto per i filtri antiodore (dispo- nibile come accessorio su richiesta) Togliere e smontare gli accesso-r...
Pulizia e manutenzione 63 Rimuovere i cassetti del vano frigorife-ro Estrarre il cassetto a metà. 1 2 3 1 Premere il cassetto frontalmente ver-so il basso, finché non si solleva sulretro. Tenere premuto il cassetto ver-so il basso. Inserire con cautela le guide sinistra edestra di circa 2 cm. ...
Pulizia e manutenzione 65 Frontale dell'apparecchio BlackBoard(bb) Pericolo di danneggiamento a causa di una pulizia errata.Il frontale in vetro si potrebbe decolo-rare o alterare, se non lo si puliscecon regolarità o si rimuove lo sporcogià seccatosi.Pulire l'intero frontale in vetro con unpanno ...
Cosa fare se... 66 La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparec-chio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibilerisparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenzatecnica.Sotto www.miele.it/c/serv...
Cosa fare se... 67 Problema Causa e rimedio La temperatura necessaria si imposta dopo brevetempo di nuovo in automatico. Gli sportelli non sono chiusi bene. È possibile che nelvano congelatore si sia già formato uno spesso stratodi ghiaccio. Chiudere gli sportelli. La temperatura necessaria si imp...
Cosa fare se... 68 Problema Causa e rimedio Il compressore si attivameno di frequente e perperiodi più brevi; la tem-peratura interna dell'ap-parecchio per il freddoaumenta. Non si tratta di un guasto. La temperatura impostata ètroppo alta. Correggere l'impostazione della temperatura. Controllar...
Cosa fare se... 69 Problema Causa e rimedio L'allarme non suona,sebbene lo sportello siaaperto da un certo lassodi tempo. Non si tratta di un guasto. L'allarme nella modalità Im-postazioni è stato spento. Se si desidera di nuovo atti-vare l'allarme acustico: con il tasto sensore o scorrere nel...
Cosa fare se... 70 Segnalazione Causa e rimedio A display non comparenulla. È nero. È attiva la modalità Shabbat : l'illuminazione interna è spenta e l'apparecchio raffredda. Premere OK . A display compare . Premere OK . Con la funzione Shabbat attiva compare un punto nell'angolo superio...
Cosa fare se... 72 Segnalazione Causa e rimedio A display si accende e suona un segnale acustico. Compare un'interruzione di corrente: negli ultimi giornio nelle ultime ore la temperatura nel vano congelatoreè salita troppo a causa di un'interruzione o della man-canza di corrente. Premere OK ....
Cosa fare se... 73 Segnalazione Causa e rimedio A display è acceso , eventualmente compareun codice di guasto Fcon cifre. Inoltre suonaun segnale acustico. Si è verificato un guasto. Disattivare l'allarme, premendo OK . Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele. Per segnalare un guast...
Possibili cause di rumori 75 Nel corso del funzionamento l'apparecchio causa diversi rumori. Con potenza di raffreddamento ridotta, l'apparecchio funziona a risparmio di ener-gia, ma più a lungo. Il volume è più basso. Con potenza di raffreddamento elevata, gli alimenti si raffreddano rapidamente. I...
Assistenza tecnica 76 Sotto www.miele.it/c/service-10.htmsi possono leggere le informazioni rela-tive alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in grado dirisolvere da soli, contattare il rivenditoreMiele o il servizio ...
Dichiarazione di conformità 77 Miele dichiara che questo frigo-congela-tore è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione diconformità UE è disponibile ai seguentiindirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it- Service, richiedere informazioni, istru- zioni d'us...
Diritti d'autore e licenze 78 Per usare e gestire il modulo di comunicazione, Miele utilizza software propri o diterzi non soggetti ad una cosiddetta condizione di licenza Open Source. Questosoftware/questi componenti software sono protetti dal punto di vista dei diritti. I di-ritti d'autore di Miel...
Manuale di installazione Miele KFN 4795 AD
Other Miele Altri Manuals
-
Miele APWM 063
Manuale di installazione
-
Miele APWM 020
Manuale d'uso
-
Miele APWM 020
Manuale di installazione
-
Miele SC
Manuale di installazione
-
Miele PR
Manuale di installazione
-
Miele FP 900
Manuale di installazione
-
Miele RP 900
Manuale di installazione
-
Miele APWM 019
Manuale d'uso
-
Miele APWM 019
Manuale di installazione
-
Miele PR 900
Manuale di installazione
-
Miele A 830/1
Manuale d'uso
-
Miele TT 86
Manuale d'uso
-
Miele RP 1150
Manuale di installazione
-
Miele APCL 001
Manuale di installazione
-
Miele E 473/2
Manuale d'uso
-
Miele FFK 01
Manuale di installazione
-
Miele FFK 01
Manuale
-
Miele DS 5
Manuale di installazione
-
Miele DS 10
Manuale di installazione
-
Miele DOS K 85 flex
Manuale di installazione