Miele K 7747 C 125 Gala Ed - Istruzioni
Miele K 7747 C 125 Gala Ed - Manuale d'uso, Manuale di installazione in formato PDF online
Istruzioni:
Manuale d'uso Miele K 7747 C 125 Gala Ed
Sommario
Indice 2 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze .......................................................... 5 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .................................................. 17 Installazione .............................................................................
Indice 4 Pulire il vano interno ............................................................................................ 61Pulire gli accessori a mano o in lavastoviglie ...................................................... 62Togliere e smontare gli accessori per la pulizia .......................
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 5 Questo elettrodomestico è conforme alle vigenti norme in materiadi sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni apersone e/o cose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegateprima di mettere in funzione l'elettrodomestico. Con...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 6 Uso corretto Il presente elettrodomestico è destinato esclusivamente all’uso domestico, o simile al domestico, qualora installato in ambienti lavo-rativi come ad esempio- negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi,- alberghi, pensioni o strutture ricet...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Bambini Tenere lontano dall'apparecchio per il freddo i bambini al di sotto degli 8 anni, in alternativa sorvegliarli costantemente. I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto degli otto anni) possono utilizzare l'elettrodomesti...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 8 Sicurezza tecnica Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L'apparec- chio per il freddo corrisponde alle normative sulla sicurezza e alle di-rettive europee. Avvertenza: pericolo di incendio/materiali infiammabili. Questo simbolo si t...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 9 Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite, inun ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabiledi gas e aria. In termini di dimensioni dell'ambiente...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 11 Eventuali pezzi difettosi possono essere sostituiti solo con ricambi originali Miele. Solo così Miele può garantire il pieno rispetto deglistandard di qualità previsti. Questo apparecchio per il freddo è dotato di una lampadina spe- ciale per soddisfar...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 12 Impiego corretto L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. Laclasse climatica è riportata sulla targhetta dati all'interno dell'elettro-domestico. Una temperatura ...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 13 Accessori e pezzi di ricambio Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga-ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade. Miele garantisce la fornitura...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 14 Pulizia e manutenzione Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi. Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa. Il vapore di un elettrodomestico di pulizia a vapore può giungere alle parti sotto tensione e causa...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 15 Smaltimento delle apparecchiature I bambini che giocano possono chiudersi dentro l'apparecchio e soffocare. - Smontare lo/gli sportello/i. - Estrarre i cassetti. - Lasciare i ripiani nell'apparecchio, cosicché i bambini non possa- no entrare facilmente. ...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 16 Simboli sul compressore (a seconda del modello) Questo avviso ha significato solo per il riciclaggio. Col funzionamento normalenon sussiste alcun pericolo. L'olio del compressore in caso di ingerimento e di introduzione nelle vie aeree può essere letale.
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 17 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità d...
Installazione *INSTALLATION* 18 Luogo di installazione Pericolo di danneggiamento o di ferimento a causa dell'apparecchioche si ribalta.L'apparecchio è pesante e tende a ri-baltarsi in avanti a sportello aperto.Tenere lo sportello/gli sportelli del-l'apparecchio chiuso/i finché l'appa-recchio è in...
Installazione *INSTALLATION* 19 Al momento dell'incasso dell'apparec-chio: - La presa non deve trovarsi nell'area posteriore dell'apparecchio e in casodi necessità deve essere facilmenteraggiungibile. - Spina elettrica e cavo di alimentazio- ne non devono toccare il retro del-l'apparecchio poiché po...
Installazione *INSTALLATION* 20 Classe climatica L'apparecchio è predisposto per unadeterminata classe climatica (area tem-peratura ambiente), i cui limiti devonoessere rispettati. La classe climatica èriportata sulla targhetta dati all'internodell'apparecchio per il freddo. Classe climatica Tempera...
Installazione *INSTALLATION* 21 Anta del mobile Fessura orizzontale e verticale A seconda del tipo di cucina vengonostabiliti lo spessore e il raggio dello spi-golo dell'anta del mobile, così come lafessura perimetrale (orizzontale e verti-cale). Pertanto osservare assolutamente: - Fessura orizzonta...
Installazione *INSTALLATION* 22 – Peso sportello o anta del mobile Pericolo di causare danni per via di uno sportello o di un'anta del mo-bile troppo pesante.Uno sportello o un'anta del mobileche supera il peso consentito puòdanneggiare le cerniere dell'elettro-domestico e causare danni di funzio-...
Installazione *INSTALLATION* 23 Misure d'incasso Incasso in un mobile a colonna/vista laterale Tutte le misure sono indicate in mm. * Il consumo energetico dichiarato è stato rilevato con una profondità della nicchiadi 560 mm. L'elettrodomestico è funzionale con una profondità nicchia di 550 mmma ha...
Installazione *INSTALLATION* 24 Allacciamenti e aerazione e sfiato Tutte le misure sono indicate in mm. Rispettare assolutamente le sezioni di aerazione e sfiato per garantire il correttofunzionamento dell'elettrodomestico. a Vista frontale b Cavo di alimentazione elettrica, lunghezza = 2.200 mm Pre...
Installazione *INSTALLATION* 25 Limitare l'angolo di aperturadello sportello dell'apparec-chio Di serie le cerniere dello sportello sonoregistrate in modo tale da poter aprirecompletamente lo sportello. Se l'angolo di apertura dello sportellodell'apparecchio dovesse essere limita-to a circa 90°, occ...
Installazione *INSTALLATION* 26 Allacciamento elettrico L'apparecchio deve essere collegatoesclusivamente col cavo di alimentazio-ne in dotazione a una presa di sicurez-za. Posizionare l'elettrodomestico in modoche la presa risulti accessibile. Se lapresa non fosse accessibile, assicurarsiche al mom...
Risparmiare energia 27 Risparmiare energia: Luogo di po-sizionamento Con temperature ambiente aumentate, l'apparecchio deve raf-freddare più spesso e consuma quindi più energia elettrica.Quindi: - posizionare l'apparecchio in un ambiente ben aerato. - Non posizionarlo accanto a una fonte di calore (...
Descrizione apparecchio 30 Pannello comandi con display di avvio 5 °C OK < > 1 2 4 3 a Indicazione della temperatura per il vano frigorifero b Tasti sensore per selezionare un'impostazione c Tasto sensore OK per confermare una selezione e accedere alla modalità Impostazioni d Spia Miele...
Descrizione apparecchio 32 Selezionare la funzione desiderata nella modalità Impostazioni Toccare il tasto sensore OK sul pannello comandi. A display compare . Con il tasto sensore o scorrere fino ad arrivare al simbolo . Premere OK . Con il tasto sensore o selezionare la funzi...
Descrizione apparecchio 33 Disposizione degli alimenti Spostare i balconcini/la mensola perbottiglie Spostare i balconcini/la mensola perbottiglie nello sportello solo se vuoti. Spostarli rispettivamente verso l'altoed estrarli verso di sé. Riposizionare i balconcini/le mensoleper bottiglie dove...
Descrizione apparecchio 34 La parte del ripiano in vetro con bordorialzato deve essere posizionata versola parete posteriore. Spostare il ripiano È possibile spostare i ripiani in baseall'altezza degli alimenti. Sollevare il ripiano nella parte anterio-re e tirarlo di poco verso di sé. Sollevarl...
Descrizione apparecchio 35 Usare il ripiano portabottiglie nellapiastra divisoria Nella piastra divisoria è possibile utiliz-zare a scelta il ripiano portabottiglie op-pure il ripiano in vetro. Togliere il ripiano in vetro posteriorenella piastra divisoria e conservarlo aparte. Posizionare le bo...
Descrizione apparecchio 36 Spostare i filtri antiodore Il filtro antiodore con il supporto KKF-FS (Active AirClean) è disponibile co-me accessorio su richiesta (v. cap."Accessori su richiesta"). Con alimenti dall'odore particolar-mente intenso (p.es. formaggio sapo-rito) fare attenzione a qu...
Descrizione apparecchio 37 Accessori su richiesta La gamma Miele comprende inoltre unaserie di utili accessori e prodotti per lacura e la pulizia dell'elettrodomestico. Gli accessori su richiesta possono es-sere ordinati nello shop online diMiele. In alternativa sono reperibilipresso il servizio di ...
Accendere e spegnere l'apparecchio 38 Prima dell'uso Rimuovere tutti i materiali d'imballag-gio e le pellicole protettive. Pulire l'interno dell'elettrodomestico egli accessori in dotazione (v. cap."Pulizia e manutenzione"). Collegare l'apparecchio Collegare l'apparecchio alla rete ele...
Accendere e spegnere l'apparecchio 39 Spegnere l'elettrodomestico Toccare il tasto sensore OK sul pan- nello comandi. A display compare . Premere OK . Con il tasto sensore scorrere fino ad arrivare al simbolo . Premere OK . A display compare . Il raffreddamento e la luce interna sono...
La giusta temperatura 40 L'impostazione corretta della tempera-tura è fondamentale per la durata deglialimenti. Con la temperatura che cala sirallentano i processi di crescita dei mi-crorganismi. Gli alimenti non vanno amale rapidamente. La temperatura all'interno dell'apparec-chio sale, - se lo spo...
La giusta temperatura 41 Display temperatura Col funzionamento normale, a displayviene visualizzata la temperatura centrale effettiva presente nel vano frigorifero. A seconda della temperatura ambientee dell'impostazione possono trascorrereore finché viene raggiunta e visualizzatain modo costante la...
La giusta temperatura 42 Se è stata modificata l'impostazionedella temperatura: controllare l'indicazione della tempe-ratura dopo alcune ore. Solo a questopunto è impostata la temperatura rea-le nell'apparecchio. - Dopo ca. 6 ore con apparecchio non completamente pieno - Dopo ca. 24 ore con appare...
Utilizzare la funzione Superraffreddamento 43 Superraffreddamento Con la funzione Superraffreddamento accesa, il vano frigorifero raggiun- ge rapidamente la temperatura piùbassa (in base alla temperatura am-biente). Quando l'elettrodomesticofunziona a pieno regime, la temperatu-ra nell'apparecch...
Altre impostazioni 44 Spiegazioni sulle rispettive im-postazioni Di seguito vengono descritte le impo-stazioni che necessitano di altre spiega-zioni. Mentre è attiva la modalità imposta-zioni , l'allarme sportello o altre se- gnalazioni vengono disattivati automa-ticamente. Modalità Party La fun...
Altre impostazioni 45 Accendere la funzione di blocco / La funzione di blocco attiva protegge dallo spegnimento indesiderato dell'ap-parecchio e da eventuali regolazioni in-desiderate da persone non autorizzatep.es. bambini. Con il tasto sensore o scorrere nella modalità Impostazioni f...
Altre impostazioni 46 Modalità Shabbat Per rispettare le tradizioni religiose, l'ap-parecchio per il freddo è dotato di mo-dalità Shabbat. La modalità Shabbat attiva viene vi- sualizzata dapprima sul display di avvio. Dopo 3 secondi il display si spegne. Mentre la modalità Shabbat è attiva,...
Altre impostazioni 48 Disponibilità connessione WLAN La connessione WLAN condivideun'area di frequenza con altri apparec-chi (p.es. forni a microonde, giocattolicon telecomando). Per questo motivo sipossono verificare errori di connessionetemporanei o totali. Una costante di-sponibilità delle funzio...
Altre impostazioni 49 Disattivare o attivare la connessioneWLAN Con il tasto sensore o scorrere nella modalità Impostazioni fino ad arrivare al simbolo . Premere OK . Con WLAN disattivata, a display com-pare il simbolo . Per riattivare la connessione WLAN,toccare OK . Con WLAN attiva...
Allarme sportello 52 L'apparecchio è dotato di un allarmesportello che si attiva per evitare inutiliconsumi di energia elettrica a sportelloaperto e per evitare che il caldo del-l'ambiente possa penetrare nel vano edeteriorare gli alimenti conservati. Se lo sportello dell'elettrodomestico ri-mane ap...
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 53 Pericolo di esplosione a causa di composti gassosi infiammabili.I composti gassosi infiammabili pos-sono incendiarsi a causa di compo-nenti elettrici.Non conservare nell'apparecchio so-stanze esplosive o prodotti con gascombustibili (p.es. bombo...
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 54 Area con la temperatura più bassa L'area più fredda del vano frigorifero sitrova sopra la piastra divisoria della zo-na PerfectFresh Pro e sulla parete po-steriore. Temperature ancora più bassesi trovano tuttavia negli scomparti dellazona PerfectF...
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro 56 Zona PerfectFresh Pro La zona PerfectFresh Pro soddisfa i re-quisiti di una cella frigorifera secondola norma DIN EN 62552:2020. Nella zona PerfectFresh Pro vi sono lecondizioni di conservazione ottimali perfrutta, verdura, pesce, carne e latticin...
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro 57 Spostare verso il retro la copertura fi-no alla battuta d'arresto. La copertura è chiusa e l'umiditàdell'aria rimane nello scomparto . Scegliere Umidità dell'aria non au-mentata Aprire il cassetto aria umida. Tirare la copertura verso di...
Sbrinamento 59 Vano frigorifero e zonaPerfectFresh Pro Il vano frigorifero e lazona PerfectFresh Pro si sbrinano auto-maticamente. L'acqua di sbrinamento scorre in unacanaletta di raccolta e attraverso un fo-ro di scarico nel sistema di evaporazio-ne sul retro dell'apparecchio. Medianteil calore del...
Pulizia e manutenzione 60 Non rimuovere la targhetta dati all'in-terno dell'elettrodomestico. In caso diguasti è necessaria. Fare attenzione che non giunga del-l'acqua all'elettronica o all'illumina-zione. Pericolo di danneggiamento a causa della penetrazione di umidità.Il vapore di un apparecchio...
Pulizia e manutenzione 61 Operazioni preliminari per lapulizia Suggerimento: Attivare la modalità di pulizia . Il raffreddamento nel vano frigorifero è disattivato, la luce internainvece rimane accesa. Con il tasto sensore o scorrere nella modalità Impostazioni fino ad arrivare al simbolo ...
Pulizia e manutenzione 62 Pulire gli accessori a mano o inlavastoviglie I seguenti componenti devono esserelavati esclusivamente a mano : - i listelli decorativi in tonalità acciaio inox - adattatori per il ripiano diviso in due parti - ripiano portabottiglie variabile - Piastra divisoria con ripian...
Pulizia e manutenzione 63 Smontare i ripiani Prima della pulizia del ripiano rimuovereil listello decorativo. Procedere nel mo-do seguente: appoggiare il ripiano su una basemorbida (p.es. uno strofinaccio) sulpiano di lavoro. Rimuovere il listello decorativo par-tendo da un lato. Al termine de...
Pulizia e manutenzione 64 Inserire il cassetto con forza nell'ap-parecchio finché si aggancia in modopercettibile. Togliere la piastra divisoria con ripia-no portabottiglie Togliere il ripiano in vetro posterioredalla piastra divisoria. Sollevare il ripiano portabottiglie nellaparte anteriore ...
Pulizia e manutenzione 65 Cambiare il filtro antiodore (accesso-rio su richiesta) Sostituire ca. ogni 6 mesi i filtri antiodo-re nel supporto. Il simbolo sul display di avvio ricorda che il filtro antiodore deve essere sosti-tuito. I filtri antiodore sostituibili KKF-RF sipossono acquistare presso...
Pulizia e manutenzione 66 Dopo la pulizia Toccare il tasto sensore OK sul pan- nello comandi. A display compare . Premere OK . Con la modalità pulizia spenta, si spegne il punto nell'angolo superioredel display. Con i tasti sensore e scorrere fi- no al simbolo e premere OK . L'elettr...
Cosa fare se... 70 Problemi generali con l'apparecchio Problema Causa e rimedio Nel cassetto aria umidacon impostazione , gli alimenti sono staticompromessi. Nel cassetto è infatti presente troppa acqua di con-densa. Rimuovere l'acqua di condensa con un panno. Inserire una griglia o qualcosa d...
Cosa fare se... 71 Segnalazioni a display Segnalazione Causa e rimedio A display si accende , il frigorifero non raffred-da, tuttavia sia i coman-di che la luce internafunzionano. La modalità fiera è attivata. Premere OK . A display compare dapprima Miele , poi la schermata di avvio. Premere O...
Cosa fare se... 74 Illuminazione interna Pericolo di scossa elettrica per la presenza di cavi esposti. Quando si rimuove la copertura della luce è possibile venire a contatto con partiche conducono corrente.Non rimuovere la copertura della luce. L'illuminazione a LED può essere riparatae sostituit...
Possibili cause di rumori 75 Rumori normali Da cosa sono causati? Brrrrr ... Il brusio proviene dal compressore. Può essere più rumorosoper breve tempo quando si attiva il compressore. Blubb,blubb ... Il gorgoglio o rombo proviene dal refrigerante che scorre nei tu-bi. Click ... Un clic si sente sem...
Possibili cause di rumori 77 Rumori Causa e rimedio Vibrazioni,strepitii, tin-tinnii L'apparecchio per il freddo non è in piano. Allineare l'apparec-chio per il freddo con una livella a bolla d'aria. A tale scopo uti-lizzare i piedini di regolazione (a seconda del modello) sotto l'ap-parecchio. In u...
Assistenza tecnica 78 Sotto www.miele.it/c/service-10.htm sipossono leggere le informazioni relati-ve alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il rivendi-tore Miele o il servizi...
Dichiarazione di conformità 79 Miele dichiara che questo frigorifero èconforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione diconformità UE è disponibile ai seguentiindirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it - Service, richiedere informazioni, istru- zioni d'uso, su h...
Diritti d'autore e licenze 80 Per usare e gestire il modulo di comunicazione, Miele utilizza software propri o diterzi non soggetti ad una cosiddetta condizione di licenza Open Source. Questosoftware/questi componenti software sono protetti dal punto di vista dei diritti. I di-ritti d'autore di Miel...
Manuale di installazione Miele K 7747 C 125 Gala Ed
Other Miele Altri Manuals
-
Miele APWM 063
Manuale di installazione
-
Miele APWM 020
Manuale d'uso
-
Miele APWM 020
Manuale di installazione
-
Miele SC
Manuale di installazione
-
Miele PR
Manuale di installazione
-
Miele FP 900
Manuale di installazione
-
Miele RP 900
Manuale di installazione
-
Miele APWM 019
Manuale d'uso
-
Miele APWM 019
Manuale di installazione
-
Miele PR 900
Manuale di installazione
-
Miele A 830/1
Manuale d'uso
-
Miele TT 86
Manuale d'uso
-
Miele RP 1150
Manuale di installazione
-
Miele APCL 001
Manuale di installazione
-
Miele E 473/2
Manuale d'uso
-
Miele FFK 01
Manuale di installazione
-
Miele FFK 01
Manuale
-
Miele DS 5
Manuale di installazione
-
Miele DS 10
Manuale di installazione
-
Miele DOS K 85 flex
Manuale di installazione