Pagina 2 - Sommario
2 Table of Contents WASHER SAFETY ..................................................................... 3WASHER DISPOSAL ................................................................. 3INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................ 4 Tools and Parts ..........................
Pagina 9 - REQUISITI D’INSTALLAZIONE; Attrezzi e componenti; Attrezzi necessari; Requisiti di posizionamento; Istruzioni per l’incasso in un vano o in un armadietto
39 REQUISITI D’INSTALLAZIONE Attrezzi e componenti Raccogliere gli attrezzi e i componenti necessari prima di iniziare l’installazione. Attrezzi necessari n Livella n Coltello multiuso n Forbici n Chiave inglese da 200 mm o 250 mm (8" o 10") n Cacciavite a taglio n Pinza n Secchio Componenti...
Pagina 10 - Dimensioni del prodotto; Sistema di scarico; Colonna di scarico; Requisiti elettrici; Utilizzo del cavo universale con questa lavatrice:
40 Dimensioni del prodotto A. 1,09 m (43") I. Cavo di alimentazione B. 970 mm (38 1 ⁄ 8 ") J. Raccordo tubo di scarico C. 890 mm (35") K. Etichetta D. 38 mm (1 1 ⁄ 2 ") L. 685 mm (27") E. 705 mm (27 3 ⁄ 4 ") M. 133 mm (5 1 ⁄ 4 ") F. 650 mm (25 1 ⁄ 2 ") N. 25 mm (1"...
Pagina 11 - Consigliato sistema di messa a terra; ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA; ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE; Rimozione della fascetta d’imballaggio; Collegare i tubi d’ingresso alla lavatrice
41 Consigliato sistema di messa a terra ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA La lavatrice deve essere dotata di una adeguata messa a terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa a terra riduce il rischio di scossa consentendo un percorso di minore resistenza per la corrente elettrica. La lavatri...
Pagina 12 - Collegamento del tubo di scarico; Livellamento della lavatrice; Installazione dei piedini anteriori di livellamento
42 2. Collegare il tubo prima alla valvola d’ingresso inferiore. A B A. Valvola d’ingresso acqua fredda B. Valvola d’ingresso acqua calda 3. Collegare il secondo tubo alla valvola d’ingresso superiore. Avvitare i raccordi a mano; quindi, usare una pinza per avvitare di altri due terzi di giro. NOTA:...
Pagina 13 - Installazione completa; Per spostare la lavatrice in una nuova posizione; Suggerimenti operativi
43 Livellamento della lavatrice 1. Inclinare la lavatrice verso di sé sollevando i piedini posteriori di 25 mm (1") dal pavimento. Per regolare i piedini posteriori auto-livellanti, abbassare delicatamente la lavatrice. 2. Controllare il livellamento della lavatrice posizionando una livella sul ...
Pagina 14 - CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI; FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA LAVATRICE
44 CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI 10 IMPORTANT Electrostatic Discharge (ESD) Sensitive Electronics ESD problems are present everywhere. ESD may damage or weaken the electronic control assembly. The new control assembly may appear to work well after repair is finished, but failure may occur...
Pagina 18 - USCITA DALLA MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE
48 Se si seleziona il contatore di cicli (9.0C), è vero quanto segue: 100 rappresenta il numero di cicli in CENTINAIA. 1 02 = 200 200 rappresenta il numero di cicli in UNITÀ. 2 25 = 25 CICLI TOTALI = 225 Questa è una modalità di “SOLA VISUALIZZAZIONE” e non può essere cancellata.Premere il tasto IN ...
Pagina 22 - GARANZIA MAYTAG
W10045627A © 2011All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.Tutti i diritti riservati. 12/2011 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. Impreso en EE.UU. Stampato negli S.U.A. ® Registered Trademark/ TM Trademark of Maytag Properties LLC or its related companies. ® Marque dé...