Legrand NOC01US - Manuale d'uso - Pagina 47

Legrand NOC01US
Caricamento dell'istruzione

49

ES

IT

NL

IMPORTANTE: Información de seguridad

Dispositivo eléctrico de clase I: utilizar sólo a 100-240 V CA 50-

60Hz.

Riesgo de descarga eléctrica o incendio. Se requiere un buen

conocimiento de los sistemas eléctricos. Si no estás cualificado, no

intentes realizar la instalación. Ponte en contacto con un electricista

cualificado.

Antes de la instalación o puesta en funcionamiento, desconecta la

alimentación del fusible o el disyuntor.

En el interior del aparato no hay ninguna pieza que sea útil para el

usuario. Para evitar descargas eléctricas, está prohibido desmontar

el aparato.

Para evitar que los cables se dañen o abrasen, no expongas el

cableado a objetos afilados como los bordes de las hojas de metal.

Puede ser que se requiera asistencia durante la instalación.

Trata el producto con cuidado durante la instalación. Los cantos

afilados pueden causarte heridas o dañar las paredes. El cristal de

la parte delantera se puede romper si recibe un golpe. El cristal roto

se debe sustituir.

Mantén una distancia de como mínimo un metro entre la luz y tus

ojos o cualquier superficie que haya delante.

IMPORTANTE: Informazioni di sicurezza

Apparecchio elettrico di Classe I: utilizzare solo con 100-240 V AC

50-60Hz.

Rischio elettrico o pericolo di incendio. Per eseguire l'installazione

è richiesta una buona conoscenza dei sistemi di elettricità. In caso

contrario, non effettuare nessun tentativo di installazione. Rivolgersi

ad un elettricista professionista.

Staccare i fusibili o disattivare il contatore, prima dell'installazione o

di una eventuale riparazione.

All'interno del dispositivo non ci sono elementi utilizzabili da parte

dell'utente. Non smontare il prodotto per evitare folgorazione.

Per evitare danni o abrasioni ai cavi, tenerli lontano da oggetti

affilati, come estremità di fogli metallici.

Durante l'installazione potrebbe essere necessaria assistenza.

Maneggiare il dispositivo con cura durante l'installazione. Le

estremità affilate possono provocare danni alle persone e alle

pareti. Il vetro anteriore del dispositivo può frantumarsi, se viene

urtato. In questo caso, è necessario sostituirlo.

Mantenere una distanza di minimo 1 metro tra la luce e gli occhi o

qualunque tipo di superficie che si trovi davanti al dispositivo.

BELANGRIJK: Veiligheidsinformatie

Klasse I elektrisch apparaat: gebruik alleen met 100-240 V AC

50-60Hz.

Risico op elektrische schok of brand. Een goede kennis van

elektrische systemen is vereist. Indien u niet gekwalificeerd bent,

installeer dit product dan niet zelf. Neem contact op met een

gekwalificeerd elektricien.

Schakel de stroom uit bij de zekering of stroomonderbreker

voordat u aan de installatie of het onderhoud begint.

Bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Om een

elektrische schok te vermijden, mag u het product niet demonteren.

Stel de bedrading niet bloot aan scherpe objecten, zoals randen

van metaalplaat, om schade en slijtage aan de bedrading te

voorkomen.

Tijdens de installatie heeft u mogelijk hulp nodig.

Ga zorgvuldig met het product om tijdens de installatie. Scherpe

randen kunnen u pijn doen of de muren beschadigen. Het glas aan

de voorkant kan breken wanneer u er tegenaan stoot. Gebroken

glas moet worden vervangen.

Houd een minimum afstand van 1 meter (3,3 feet) tussen het licht en

uw ogen of eventuele voorwerpen aan de voorkant.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 7 - Voor optimale prestaties; 为优化性能,; 為優化性能; 最適なパフォーマンスのため、; Для оптимальной производительности; Per una prestazione ottimale,; Vídeo do tutorial de instalação disponível em:

7 https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Voor optimale prestaties installeert u Slimme Buitencamera op een hoogte van 2,5 tot 4 meter met een kantelhoek van ongeveer 30°. NL Lees zorgvuldig de veiligheidsinformatie op pagina 49 voordat u de installatie uitvoert. https://www.netatmo.com/outdoor-ca...

Pagina 13 - Prepare a instalação.; 準備安裝。; Bereid de installatie voor.; 准备安装。

13 RU IT CN Preparare l'installazione. Nel caso in cui si voglia sostituire un faretto esistente, smontarne la struttura di supporto. Nel caso in cui il punto prescelto corrisponda al punto in cui è collocata una scatola di derivazione, andare al passo (3A). Se non c'è nessuna scatola di derivazione...

Pagina 23 - Bevestig de plaat op de montagebeugel.; 将壁板固定到安装带上。; Assicurare la placca sulla staffa di montaggio.; 將壁板固定到安裝帶上。

23 CN CN JP RU PT NL Bevestig de plaat op de montagebeugel. Zorg dat de middelste gaten van de muurplaat gelijk liggen met de gaten van de montagebeugel, en leid de groene schroef door één van de gaten van de U-vormige geleider. Draai de plaat vervolgens horizontaal (gebruik een waterpas indien nodi...

Altri modelli di telecamere di sicurezza Legrand