Bosch AdvancedAquatak 150 Lavatrice a pressione – Manuale d'uso in formato pdf, leggete online gratis. Ci auguriamo che vi aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreste riscontrare durante l'utilizzo della vostra attrezzatura.
Se avete ulteriori domande, fatele nei commenti sotto le istruzioni.
"Caricamento istruzioni" significa che dovete aspettare che il file venga scaricato per poi essere letto online. Alcune istruzioni sono molto lunghe e le tempistiche dipenderanno dalla velocità internet.
90
| Suomi
F 016 L81 291 | (20.07.2018)
Bosch Power Tools
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på
produktets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Miljøvern
Miljøfarlige kjemikalier må ikke komme inn i jord, grunnvann,
dammer, elver etc.
Ved bruk av rengjøringsmidler må informasjonene på
emballasjen og den foreskrevne konsentrasjonen overholdes
nøye.
Ved rengjøring av motorkjøretøy må de lokale forskriftene
følges: Det må forhindres at avsprøytet olje kommer inn i
grunnvannet.
Deponering
Hageredskaper, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til
miljøvennlig gjenvinning.
Hageredskaper må ikke kastes i vanlig søppel!
Bare for land i EU:
I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om
brukte elektriske og elektroniske apparater og tilpasningen
til nasjonale lover må maskiner, som ikke lenger kan brukes,
samles sortert og leveres til miljøvennlig gjenvinning.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Kuvatunnusten selitys
Yleiset varoitusohjeet.
Älä koskaan suuntaa vesisuih-
kua ihmisiin, eläimiin, itse lait-
teeseen tai sähköosiin.
Huom: Painesuihku voi väärin käytet-
tynä olla vaarallinen.
Voimassaolevien määräys-
ten mukaan ei laitetta saa
liittää juomavesiverkkoon ilman ta-
kaiskuventtiiliä. Käytä IEC 61770
mallin BA mukaista takaiskuventtii-
liä.
Vesi, joka virtaa takaiskuventtiilin
kautta ei enää ole juomavettä.
≥100 A
Advanced
Aquatak 150 on
tarkoitettu käytettäväksi virta-
lähteessä, jonka vaiheen lii-
täntävirta on ≥100 A ja nimellisjännite
230 V. Käänny epävarmoissa tapauk-
sissa sähköntoimittajasi puoleen.
Painepesurien turvallisuusohjeet
Lue kaikki turva- ja käyttö-
ohjeet.
Turvallisuusohjeiden
ja käyttöohjeiden noudattami-
sen laiminlyönti saattaa johtaa säh-
köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja
ohjekilvet antavat tärkeää tietoa
turvallisesta käytöstä.
Käyttöohjeessa olevien ohjeiden li-
säksi tulee ottaa huomioon yleiset
turvallisuus- ja tapaturmantorjun-
taohjeet.
Sähköliitäntä
u
Virtalähteen jännitteen tulee vastata
laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja.
u
Suositellaan, että tämä laite liitetään
vain pistorasiaan, jota suojaa 30 mA
vikavirtasuojakytkin.
u
Virtalähteen verkkosuojakytkin tulee
soveltuvan vähintään C-karakteristii-
Contenuto
- 3 Serviço pós-venda e aconselhamento; Proteção do meio ambiente; Apenas para países da UE:; Italiano; Indicazioni di sicurezza; Allarme generale di pericolo.
- 5 Attacco dell’acqua
- 7 Impiego
- 8 Simboli; Uso conforme alle norme; Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- 9 Montaggio ed uso; Messa in funzione; Per la Vostra sicurezza; Uso; Accensione
- 10 Funzione di arresto automatico; Indicazioni operative; Informazioni generali; Serbatoi/contenitori aperti ed acque naturali; Individuazione dei guasti e rimedi
- 12 Manutenzione ed assistenza; Manutenzione; Dopo l’impiego/conservazione; Protezione dell’ambiente; Solo per i Paesi della CE:; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Algemene waarschuwing.
Avete ancora domande?Non avete trovato la risposta nella guida o ci sono altri problemi? Inviate la vostra domanda nel modulo sottostante con una descrizione dettagliata della vostra situazione in modo che altre persone ed esperti possano rispondere. Se sapete come risolvere il problema di qualcun'altro, perfavore aiutatelo :)