Krups Nespresso (XN890810) - Manuale d'uso - Pagina 65

Macchina da caffè Krups Nespresso (XN890810) – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 23 – Indice
- Pagina 24 – Precauzioni di sicurezza
- Pagina 29 – Panoramica dell'apparecchio
- Pagina 30 – Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo
- Pagina 34 – Preparazione del caffè
- Pagina 38 – Schiuma fredda
- Pagina 39 – Wenn Sie; Ihre persönliche Tasse; verwenden, müssen Sie diese; Regeln; befolgen, um die Kaffeequalität zu gewährleisten; una tazza personale; , è necessario rispettare le seguenti; regole; per assicurare la
- Pagina 40 – Milchrezepte für Ihre persönliche Tasse /
- Pagina 45 – Manutenzione giornaliera
- Pagina 46 – Decalcificazione; Die Entkalkung ist zwingend erforderlich
- Pagina 51 – Risoluzione dei problemi
NL
EL
124
Melkreceptbereidingen tijdens het gebruiken van uw persoonlijk kopje /
Παρασκευές συνταγών γάλακτος με δικό σας φλιτζάνι
Voor perfect schuim, gebruik gekoelde magere of halfvolle UFT of gepasteuriseerde melk (ca. 4°C).
U kunt soja-, amandel of havermelk voor uw melkbereidingen gebruiken.
Het volume melkschuim is afhankelijk van de aard van de gebruikte melk, zijn temperatuur, het kopje en de positie van de melkopschuimer in de mok.
Reinig de melkopschuimer na elk recept. Raadpleeg de sectie „Dagelijks onderhoud“.
Voor recepten met ijsblokjes, stukjes chocolade, zorg dat ze de bewegingen van de melkopschuimer tijdens het bereiden van het recept niet hinderen.
Wanneer u de melkopschuimer in uw mok aanbrengt, zorg dat het niet in contact komt met de zijkant of de bodem van uw kopje.
Om overstroming te voorkomen, wordt het aanbevolen om de volgende instructies te respecteren.
Για τέλειο αφρό, χρησιμοποιήστε παγωμένο γάλα UHT ή παστεριωμένο γάλα χωρίς λιπαρά ή με μειωμένα λιπαρά (περίπου 4°C).
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε γάλα σόγιας, αμυγδάλου ή βρώμης για τις παρασκευές με γάλα.
Ο όγκος του αφρού γάλακτος εξαρτάται από τη φύση του χρησιμοποιούμενου γάλακτος, τη θερμοκρασία του, το φλιτζάνι και τη θέση του παρασκευαστή αφρού γάλακτος μέσα στο φλιτζάνι.
Απαιτείται να καθαρίζετε τον παρασκευαστή αφρού γάλακτος μετά από κάθε συνταγή. Ανατρέξτε στην παράγραφο «Καθημερινή συντήρηση».
Για τις συνταγές με παγάκια, κομμάτια σοκολάτας, διασφαλίστε ότι δεν εμποδίζουν την κίνηση του παρασκευαστή αφρού γάλακτος κατά την παρασκευή της συνταγής.
Όταν τοποθετείτε τον παρασκευαστή αφρού γάλακτος στην κούπα, διασφαλίστε ότι δεν έρχεται σε επαφή με τα τοιχώματα ή τον πάτο του φλιτζανιού σας.
Για να αποφύγετε την υπερχείλιση, σας συνιστούμε να ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες.
N°1
❶
Je kopje mag aan één kant niet breder
zijn
Το φλιτζάνι σας πρέπει να μην είναι
φθαρμένο.
7 cm
min
N°2
❷
Je kopje moet een diameter van minstens
7cm hebben (gebruik onderstaande liniaal).
Το φλιτζάνι σας πρέπει να έχει διάμετρο τουλάχιστον
7cm (χρησιμοποιήστε τον χάρακα παρακάτω).
N°3
80ml
min
❸
Voor hete melkrecepten, gebruik altijd
minstens 80ml melk.
Για συνταγές ζεστού γάλακτος, χρησιμοποιείτε
πάντα τουλάχιστον 80 ml γάλα.
N°4
❹
Vul nooit meer dan de helft van je kopje
met melk.
Η ποσότητα γάλακτος δεν πρέπει να
ξεπερνά ποτέ το μισό φλιτζάνι.
0 cm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Wanneer u
je eigen kopje gebruikt
, volg deze
4 regels
om receptkwaliteit te waarborgen en overstroming tijdens het bereiden te voorkomen
Όταν χρησιμοποιείτε
το δικό σας φλιτζάνι
, χρειάζεται να ακολουθείτε αυτούς
τους 4 κανόνες
, ώστε να
διασφαλίσετε την ποιότητα της συνταγής και να αποφύγετε την υπερχείλιση κατά την παρασκευή.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
DE IT 36 220–240 V~ 1250–1500 W Frequenz (Hz): 50–60 Hz / Frequenza (Hz): 50-60 HzSchutzart: Klasse I / Classe di protezione: classe I max Max. 19 bar ca. 4,5 kg / ~ 4,5 kg 1,0 l / 1,0 L 11,9 cm 27,9 cm 43,4 cm Inhaltsverzeichnis / Indice Technische Daten / Specifiche tecniche Technische Daten...
IT 40 • L'apparecchio è destinato alla preparazione di bevande conformemente a queste istruzioni. Usare l'apparecchio esclusivamente per gli scopi previsti. • L'apparecchio è destinato al solo uso in interni e in condizioni termiche normali. • Proteggere l'apparecchio da luce solare diretta, schizzi...
DE IT 45 „descaling“: Entkalkungsalarm “descaling”: indicatore di decalcificazione „clean“: Reinigungswarnung für den Milchaufschäumer "clean": indicatore di pulizia del cappuccinatore Hebel Leva Kapselbehälter Contenitore delle capsule Wassertank Serbatoio dell'acqua Aufbewahrungsbehälter f...
Altri modelli di macchine da caffè Krups
-
Krups Arabica EA811810
-
Krups Arabica Espresso (EA811010)
-
Krups EA 829810
-
Krups EA8005PE Espresseria Automatic
-
Krups EA8010PE
-
Krups EA8010PE Espresseria Automatic
-
Krups EA801910 Espresseria Automatic
-
Krups EA8100
-
Krups EA810570 Essential
-
Krups EA810770 Essential