Krups Nespresso (XN890810) - Manuale d'uso - Pagina 47

Krups Nespresso (XN890810)

Macchina da caffè Krups Nespresso (XN890810) – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

DE

IT

63

Entkalkung /

Decalcificazione

3 sec.

Um in den Entkalkungsmodus zu gelangen, drücken Sie 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten

„Lungo“ + „Ristretto“. Beide Tasten blinken. Um das Entkalkungsprogramm zu starten, drücken
Sie erneut dieselben Tasten.
Die Entkalkungswarnanzeige „descaling“ leuchtet während des gesamten Entkalkungsprozesses orange.
Nachdem der Entkalkungsmodus aktiviert wurde, muss der folgende Vorgang vollständig durchgeführt
werden, damit die Maschine in den Normalmodus zurückkehren kann. Jede Unterbrechung
(Stillstand der Maschine, Stromausfall usw.) führt dazu, dass die Maschine wieder zum Beginn
der Entkalkungsphase zurückkehrt.

Per attivare la modalità di decalcificazione, premere simultaneamente i pulsanti Lungo
ed Espresso per 3 secondi. Entrambi i pulsanti lampeggeranno. Per avviare il processo di
decalcificazione, premere nuovamente i pulsanti.
Durante l'intero processo di decalcificazione l'indicatore "descaling" rimarrà illuminato di arancione.
Quando l'apparecchio è in modalità di decalcificazione, è necessario che venga eseguita l'intera procedura
affinché l'apparecchio ritorni in modalità normale. Qualsiasi interruzione (arresto dell'apparecchio,
interruzione di corrente, ecc.) riporterà l'apparecchio all'inizio del processo di decalcificazione.

Nach Abschluss des Entkalkungsvorgangs (der Wassertank

ist leer) blinken die Tasten „Lungo“ + „Ristretto“.

Al termine del processo di decalcificazione (il serbatoio
dell'acqua è vuoto), i pulsanti Lungo e Ristretto
lampeggeranno.

Die Entkalkungsflüssigkeit fließt alternativ aus dem Kaffeeauslauf und aus dem

Milchaufschäumer.

La soluzione decalcificante fuoriuscirà alternativamente dall'erogatore del caffè e dal cappuccinatore.

Setzen Sie den Milchaufschäumer ein.

Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
„Montage/Demontage des Milchaufschäumers“.

Installare il cappuccinatore.
Consultare il paragrafo "Assemblaggio e disassemblaggio
del cappuccinatore".

Stellen Sie einen Behälter von mindestens 1 Liter unter

den Kopf.

Posizionare un recipiente da almeno 1 L sotto la testa
di erogazione.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 23 - Indice

DE IT 36 220–240 V~ 1250–1500 W Frequenz (Hz): 50–60 Hz / Frequenza (Hz): 50-60 HzSchutzart: Klasse I / Classe di protezione: classe I max Max. 19 bar ca. 4,5 kg / ~ 4,5 kg 1,0 l / 1,0 L 11,9 cm 27,9 cm 43,4 cm Inhaltsverzeichnis / Indice Technische Daten / Specifiche tecniche Technische Daten...

Pagina 24 - Precauzioni di sicurezza

IT 40 • L'apparecchio è destinato alla preparazione di bevande conformemente a queste istruzioni. Usare l'apparecchio esclusivamente per gli scopi previsti. • L'apparecchio è destinato al solo uso in interni e in condizioni termiche normali. • Proteggere l'apparecchio da luce solare diretta, schizzi...

Pagina 29 - Panoramica dell'apparecchio

DE IT 45 „descaling“: Entkalkungsalarm “descaling”: indicatore di decalcificazione „clean“: Reinigungswarnung für den Milchaufschäumer "clean": indicatore di pulizia del cappuccinatore Hebel Leva Kapselbehälter Contenitore delle capsule Wassertank Serbatoio dell'acqua Aufbewahrungsbehälter f...

Altri modelli di macchine da caffè Krups

Tutti i macchine da caffè Krups