Korting KHC 6770 GW - Manuale d'uso - Pagina 14

Cappa da cucina Korting KHC 6770 GW – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
az
E
gombot. Ekkor 10 percre működésbe lép ez a funkció, majd
visszaáll az eredetileg beállított sebességre. Amikor a funkció
működik a LED villog. Amennyiben 10 percnél előbb meg
óhajtja szakítani, nyomja meg ismételten az
E
gombot.
Ha 2 másodpercig nyomva tar tja (kikapcsolt szagelszívó
mellett) az
F
gombot, működésbe lép a
“clean air”
funkció.
Ez a funkció óránként 10 percre bekapcsolja a motort egyes
sebességen. Amint működésbe hozta a funkciót, 10 percre
beindul a motor egyes sebességen. Ez alatt az idő alatt
az
F
és a
C
gomb együtt villog. 10 perc elteltével a motor
kikapcsolódik, és az
F
gomb ledje folyamatos fénnyel ég. 50
perccel később a motor ismételten be fog indulni az egyes
sebességen és az
F
és
C
ledek ismételten villogni fognak 10
percig, stb. Amennyiben bármelyik gombot megnyomja (a
világítás kivételével) a szagelszívó ismét visszatér normális
működéséhez (pl. ha megnyomja a
D
gombot, kiiktatja a
“clean air”
funkciót és a motor nyomban kettes sebességen
kezd működni; amennyiben megnyomja a
B
gombot kiiktatja
ezt a funkciót)
(*)
A “Leállítás automatikus késleltetése” megakadályozza
az elszívó kikapcsolását és a búra a funkció bekapcsolásakor
folyamatban levő üzemsebességen fog működni még 15
percet.
• A zsírszűrők/aktív szénszűrők telítődése:
- Amennyiben az
A
gomb
két másodpercenként
villog, a
zsírszűrőket
le kell mosni.
- Amennyiben az
A
gomb
fél másodpercenként
villog, a
szénszűrőket
le kell cserélni.
Miután visszahelyezte a tiszta szűrőt, az elektromos memória
nullázásához nagyjából
öt másodpercre
tartsa lenyomva az
A
gombot, míg az villogni nem kezd!
• Vezérlések:
(12. ábra) SLIDER jelmagyarázat:
A
= villanykapcsoló
A1
= Ki gomb
A2
= Be gomb
B
= Gyöngy gomb kijelzőlámpa
C
= Sebesség ellenőrzése
C1
= Ki gomb
C2
= EGYES SEBESSÉG gomb
C3
= KETTES SEBESSÉG gomb
C4
= HÁRMAS SEBESSÉG gomb
A H A S Z N Á L AT I U TA S Í TÁ S B E N E M TA R TÁ S Á B Ó L
EREDŐ KÁROKÉRT SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET NEM
VÁLLALUNK.
NORSK
N
GENERELT
Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig informasjon
angående sikker installering, bruk og vedlikehold av apparatet.
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidige behov. Apparatet er
laget for å kunne brukes i avtrekksversjon (suge ut luft utenifra
-
Fig.1B
), fi lterversjon (resirkulere luft innvendig -
Fig.1A
) eller
versjon med ekstern motor (
Fig.1C
).
SIKKERHETS INFORMASJON
1.
Vær forsiktig dersom en vifte med utvendig avløp benyttes
i samme rom som en brenner eller en ovn som ikke går på
elektrisk strøm, da viften trekker ut luften brennern eller ovnen
trenger til forbrenningen. Det negative trykket i rommet må
ikke overstige 4 Pa (4x10
-5
bar). For sikker bruk må man derfor
sørge for tilstrekkelig ventilasjon av lokalet. Avtrekket skal
utføres i henhold til gjeldende forskrifter.
Før modellen kobles til det elektriske systemet:
Kontroller typeskiltet (befi nner seg inni apparatet) for å kontrol-
lere at spenning og styrke er i samsvar med strømnettet og
at forbindelseskontakten er egnet.
Er du i tvil ta kontakt med
en kvalifi sert elektriker.
- Dersom strømledningen er ødelagt, må denne byttes ut med
en kabel eller en spesialenhet som kan skaff es hos produsenten
eller serviceavdelingen til produsenten.
- Koble anordningen til strømtilførselen ved hjelp av et støpsel
med
sikring 3A
eller til de to ledningene til
bifasen
beskyttet
av en
sikring 3A
.
2. Advarsel!
I noen situasjoner kan elektriske apparater utgjøre en
fare.
A) Ikke kontrollere fi ltrenes tilstand mens avtrekket er
i bruk
B) Ikke berøre lyspærene eller de nærliggende områdene
under eller rett etter lengre bruk av belysningsanlegget
C ) D e t e r fo r b u d t å s t e ke m at m e d f l a m m e r u n d e r
avtrekket
D) Unngå åpen ild, siden den skader filtrene og kan
medføre brann
E) Hold frityrsteking av mat konstant under kontroll, for å
unngå at oljen tar fyr
F) Trekk ut støpselet fra stikkontakten før du foretar
vedlikeholdsarbeid
G) Apparatet er ikke ment til brukes av barn eller ikke
selvstendige personer uten overvåking
H) Overvåk barna for å være sikre på at de ikke leker med
ovnen
I) Når avtrekket benyttes samtidig med apparater som
brenner gass eller andre brennstoff er, må rommet være
passende utluftet
L) Hvis rengjøringsinngrepene ikke utføres i samsvar med
anvisningene, er det fare for at det kan oppstå en brann
Dette apparatet er merket i samsvar med det europeiske
dirketivet EC/96/2002, “ Waste Elec trical and Elec tronic
Equipment” ( WEEE). Ved å forsikre seg om at dette produktet
blir avsatt på korrekt måte vil brukeren bidra til å hindre
potensielt negative eff ekter for miljø og helse.
S y m b o l e t
p å p r o d u k t e t , e l l e r i d e n m e d f ø l g e n d e
dokumentasjonen viser til at dette produktet ik ke må
behandles som husholdningsavfall, men må leveres inn til
spesialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter
for resirkulering. Man må kvitte seg med apparatet slik lokale
regler for avsetting og resirkulering tilsier. For nærmere
informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av
dette produktet må man kontakte det lokale avfallsselskap,
off entlig kontor med ansvar for søppelinnsamling eller butikken
der produktet ble kjøpt.
- 37 -
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
ITALIANO I GENERALITA’ Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conser vare il libretto per ogni ulteriore consultazione. L’apparecchio è stato progettato per uso in versione ...
- Una volta decisa la distanza prendere un taglierino e togliere il pezzo in plastica in eccesso ( Fig.5 ). • Questo prodotto può essere installato in 2 modi diff erenti: - Montaggio della cappa nella parte inferiore del pensile: Installazione di tipo A Fig. 6 - Montaggio della cappa alla parete: Ins...
il funzionamento il display deve visualizzare un movimento rotatorio dei segmenti periferici. Trascorso questo tempo il motore si spegne e il display deve visualizzare la lettera “ C ” fi ssa fi no a quando dopo altri 50 minuti il motore riparte per altri 10 minuti e così via. Per ritornare al funzion...
Altri modelli di cappe da cucina Korting
-
Korting KHI 6410 X
-
Korting KHI 6751 X
-
Korting KHI 9751 X
-
Korting KHT 5230 B
-
Korting KHT 5230 W
-
Korting KHT 5230 X
-
Korting KHT 6230 W
-
Korting KHT 6230 X
-
Korting KHT 6330 W
-
Korting KHT 6330 X