Husqvarna TS 242 - Manuale d'uso - Pagina 11

Husqvarna TS 242
Caricamento dell'istruzione

21

2

1

4

3

2

INSTALL SEAT

Remove the hardware securing seat to the cardboard pack ing

and set the hardware aside for assembly of seat to tractor.
Remove the cardboard packing and discard.
Remove tape over adjustment lever (4) and discard.

NOTE:

Check that the flex connector is correctly con nect ed

to the safe ty switch (1) on the seat hold er.
Place seat on seat pan so pads are positioned over large

slotted hole in pan (2).
Push down on seat to engage pads in slots and pull seat

towards rear of tractor.
Tighten the bolt securely (3).

ADJUST SEAT

Lift up adjustment lever (4) and slide seat until a comfortable

position is reached which allows you to press clutch/brake

pedal all the way down. Release lever to lock seat in position.

EINBAU DES SITZES

Entfernen Sie die Transportsicherungen und legen Sie sie

beiseite, um den Sitz am Traktor zu montieren.
Entfernen Sie die Verpackung und entsorgen Sie sie

anschließend.
Entfernen Sie das Klebeband über dem Sitzeinstellungshebel

(4) und entsorgen Sie es.

HINWEIS:

Prüfen Sie, dass der Flex-Steckverbinder

ordnungsgemäß im Sicherheitsschalter (1) an der Sitzhalterung

eingesetzt ist.
Positionieren Sie den Sitz so in der Sitzschale, dass die

Auflagen über den Langlöchern in der Sitzschale (2) angeordnet

sind.
Drücken Sie den Sitz nach unten, bis die Auflagen in den

Langlöchern einrasten. Ziehen Sie dann den Sitz zur Rückseite

des Traktors.
Ziehen Sie Schraube (3) fest an.

EINSTELLEN DES SITZES

Heben Sie den Sitzeinstellungshebel (4) an und verschieben

Sie den Sitz, bis eine komfortable Position erreicht ist, bei der

Sie das Kupplungs-/Bremspedal ganz durchtreten können.

Lassen Sie den Hebel los, damit der Sitz in der gewünschten

Position einrastet.

MISE EN PLACE DU SIEGE

Retirer le bouton de réglage et la rondelle plate qui fixent le

siège à l'emballage de carton, le conserver pour le montage

du siège sur le tracteur.
Se débarrasser ensuite de l'emballage.
Retirer la bande adhésive du levier de réglage (4) et la jeter.

REMARQUE:

Vérifier que le câble électrique est bien connecté

sur le contacteur de sécurité (1) placé sous l'embase du siège.
Placer le siège sur son embase de façon que la tête de la vis

à épaulement se place dans le trou à l'extrémité de la large

fente de l'embase (2).
Pousser le siège vers le bas pour engager la vis à épaulement

dans la fente puis repousser le siège vers l'arrière du tracteur.
Serrer ensuite à fond la vis (3).

RÉGLAGE DU SIÈGE

Tirez vers le haut le levier de réglage (4) et faites glisser

le siège jusqu’à ce que vous soyez confortablement assis

et que vous puissiez enfoncer complètement la pédale de

frein/d’embrayage. Libérez le levier pour verrouiller la posi-

tion du siège.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato; ATTENZIONE

11 I. ADDESTRAMENTO ALL’USO • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimesti- chezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equipaggiamento. • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bam- bini né agli adulti che non abbiano dimestichezza con le istruzioni sull’uso....

Pagina 4 - IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’

12 • Disinnestare la trasmissione del moto agli accessori du rante il trasporto del macchinario oppure quando non è in uso. • Spegnere il motore e disinnestare la motorizzazione degli accessori nei seguenti casi:- prima di fare rifornimento;- prima di smontare il contenitore dell’erba tagliata;- pri...

Pagina 16 - achteruitrijden

26 Emplacement des commandes 1. Interrupteur des phares (si équipé)2. Commande des gaz (Accélérateur)3. Pédale de frein et d'embrayage 4. Pédale de marche avant/marche arrière5. Embrayage/débrayage du groupe de coupe6. Abaissement et relevage du plate au de coupe. 7. Serrure de contact8. Frein de pa...

Altri modelli di Husqvarna

Tutti i altri Husqvarna