Husqvarna LC 356 AWD - Guida rapida - Pagina 12

Husqvarna LC 356 AWD
Pagina: / 12
Caricamento dell'istruzione

14

(1) CATCHER FRAME

(2) VINYL BINDING

(3) FRAME OPENING
(1) RAHMEN FÜR DEN

GRASFANGBEUTEL

(2) KUNSTSTOFFKAPPEN

(3) RAHMENÖFFNUNG
(1) CADRE DU

COLLECTEUR

(2) CRANS DE FIXATION

(3) OUVERTURE DU CADRE
(1) MARCO PARA EL

COLECTOR DE HIERBA

(2) GANCHOS

DE

PLASTICO

(3) ABERTURA DEL MARCO
(1) FRAME VOOR

GRASVERGAARBAK

(2) PLASTIC HAKEN

(3) FRAME-OPENING
(1) TELAIO DEL CESTELLO

(2) AGGANCI DI PLASTICA

(3) APERTURA DEL TELAIO

To Assemble and Attach Grass Catcher

• Put grass catcher frame into grass bag with stiff part

of bag on the bottom.

• Slip vinyl bindings over frame.

• The grass catcher is secured to the lawn mower

housing when the rear door is lowered onto the grass

catch er frame.

Zusammensetzung und Montage des Grasfang-

beutels

• Den Rahmen in den Grasfangbeutel einsetzen; der

steife Teil des Beutels nach unten.

• Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen.

• Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe

gegen den Rahmen in der korrekten Stellung festge-

halten.

Assemblage et montage du collecteur d'herbe

• Mettez en place le collecteur d'herbe avec sa partie

dure vers le bas.

• Passez les fixations plastiques par dessus le cadre.

• Le collecteur se met en place en appuyant le volet au

cadre.

Armado y montaje del colector de hierba

• Montar el marco en el colector de hierba con la parte

dura de éste hacia abajo.

• Poner los ganchos de plástico alrededor del marco.

• El colector de hierba se mantiene en su sitio por la

presión de la tapa sobre el marco del colector.

Assembleren en monteren van de grasvergaarbak

• Zet het frame in de grasvergaarbak met het harde

gedeelte van de grasvergaarbak naar onderen.

• Trek de plastic haken over het frame.

• De grasvergaarbak wordt op zijn plaats gehouden

door de druk die het luik uitoefent op het frame van

de grasvergaarbak.

Assemblaggio e montaggio del cestello di raccolta

• Porre il telaio nel cestello, con il lato rigido del cestello

verso il basso.

• Serrare gli agganci di plastica intorno al telaio.

• Il cestello di raccolta viene tenuto a posto dal portello.

2

1

3

(1) REAR DOOR

(2) GRASS CATCHER FRAME
(1) HINTERE KLAPPE

(2) RAHMEN FÜR DEN GRASFANGBEUTEL
(1) VOLET ARRIÈRE

(2) CADRE DU COLLECTEUR
(1) TAPA POSTERIOR

(2) MARCO PARA COLECTOR DE HIERBA
(1) ACHTERLUIK

(2) FRAME VOOR GRASVERGAARBAK
(1) PORTELLO DI SICUREZZA

(2) TELAIO DEL CESTELLO DI RACCOLTA

1

2

15

To Empty Grass Catcher

• To remove grass catcher, release en gine brake yoke

to stop engine.

• Lift up rear door and remove the grass catcher by the

handle.

• Do not drag the bag when emptying, it will cause

unnecessary wear.

Leeren des Grasfangbeutels

• Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor

abstellen.

• Die Klappe anheben und den Grasfangbeutel mit Hilfe

des Handgriffs entfernen.

• Den Beutel beim Leeren nicht über den Boden schlei-

fen; dadurch entsteht unnötiger Verschleiß.

Vidage du collecteur d'herbe

• Coupez le moteur en lâchant la commande.

• Levez le volet arrière et enlevez le collecteur au moyen

de sa poignée.

• Ne pas le traîner au sol, cela qui risque d'user inutile-

ment le tissu du sac collecteur.

Vaciado del colector de hierba

• Levantar la tapa posterior y quitar el colector utilizando

el mango.

• No dejar caer el colector al suelo al vaciarlo, pues

podría desgastarse la tela de la bolsa.

• No permita que el recogedor sea arrastrado cuando

lo vacié; puede ocasionarse daños.

Legen van de grasvergaarbak

• Schakel de motor uit door de bedieningshendel los

te laten.

• Til het achterluik op en verwijder met behulp van het

handvat de grasvergaarbak.

• Laat de grasvergaarbak niet over het gras slepen

wanneer u hem leegt. Dit kan onnodige slijtage van

het weefsel van de verzamelzak veroorzaken.

Vuotatura del cestello di raccolta

• Spegnere il motore rilasciando il comando.

• Sollevare il portello ed estrarre il cestello con l'aiuto

della maniglia.

• Non trascinare il cestello sul terreno, onde evitare

l'inutile usura del tessuto.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altre istruzioni per Husqvarna LC 356 AWD

Altri modelli di Husqvarna

Tutti i altri Husqvarna