Pagina 2 - SIMBOLOGIA; I simboli sulla macchina:
SIMBOLOGIA 2 – Italian I simboli sulla macchina: Traduzione della versione originale svedese delle istruzioni per l'uso. AVVERTENZA! I trimmer possono essere pericolosi! L’uso negligente o improprio può provocare lesioni gravi o mortali all’utilizzatore o a terzi. È estremamente importante leggere a...
Pagina 3 - Simboli nelle istruzioni per l’uso:
SIMBOLOGIA Italian – 3 Simboli nelle istruzioni per l’uso: La macchina si aziona e si spegne premendo il pulsante di accensione e spegnimento. Rimuovere sempre la batteria per evitare che la macchina venga azionata per errore. Utilizzare sempre guanti protettivi omologati. E’ necessario pulire con r...
Pagina 4 - INDICE; Indice
INDICE 4 – Italian Indice Prima dell’avviamento osservare quanto segue: Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso. SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: ....................................... 2 Simboli sulla batteria e/o sul caricabatterie .......... 2 Simboli nelle istruzioni per l’uso: ..........
Pagina 5 - INTRODUZIONE; Alla gentile clientela
Italian – 5 INTRODUZIONE Alla gentile clientela Congratulazioni per aver scelto di acquistare un prodotto Husqvarna! Le origini della Husqvarna risalgono al 1689 quando il re Karl XI fece costruire una fabbrica sulle rive del fiume Huskvarnaån per la produzione di moschetti. La posizione sul fiume H...
Pagina 8 - Impiegare sempre il buon senso; Abbigliamento protettivo
NORME GENERALI DI SICUREZZA 8 – Italian • Non usare mai una macchina difettosa. Effettuare i controlli di sicurezza e attenersi alle istruzioni di manutenzione e riparazione riportate nel presente manuale. Alcuni interventi devono essere eseguiti da personale specializzato. Vedere le istruzioni alla...
Pagina 9 - Batteria e caricabatterie; Sicurezza della batteria
NORME GENERALI DI SICUREZZA Italian – 9 PROTEZIONE PER GLI OCCHI Usare sempre protezione per gli occhi omologata. Con l’uso della visiera è necessario anche l’uso di occhiali protettivi omologati. Con il termine occhiali protettivi omologati si intendono occhiali che siano conformi alle norme ANSI Z...
Pagina 10 - Sicurezza del caricabatterie
NORME GENERALI DI SICUREZZA 10 – Italian Sicurezza del caricabatterie Utilizzare solo i caricabatterie Husqvarna QC per caricare le batterie di ricambio Husqvarna, BLi. • Verificare regolarmente che il cavo di collegamento del caricabatterie sia integro e che non vi siano crepe. • Non trasportare ma...
Pagina 11 - Quadro di comando
NORME GENERALI DI SICUREZZA Italian – 11 Quadro di comando Accertarsi che l'apparecchio sia acceso o spento quando si tiene premuto (>1 sec.) il pulsante di accensione/spegnimento (1). Il LED verde (2) è acceso o spento. Simbolo d'avvertimento lampeggiante (3) e LED verde (2) acceso può indicare ...
Pagina 12 - Protezione del gruppo di taglio; Attrezzatura di taglio
NORME GENERALI DI SICUREZZA 12 – Italian Protezione del gruppo di taglio Questa protezione mira ad impedire che vengano lanciati oggetti dal gruppo di taglio contro l’utilizzatore. Inoltre la protezione impedisce che l’utilizzatore venga a contatto con il gruppo di taglio. Controllare che la protezi...
Pagina 13 - Regole basilari
NORME GENERALI DI SICUREZZA Italian – 13 La lama tagliaerba e il coltello tagliaerba sono adatti allo sfoltimento dell’erba più folta. La testina portafilo è adatta per la bordatura dell’erba. Regole basilari Usare solo gruppi di taglio abbinati ai tipi di protezione da noi raccomandati! Vedi capito...
Pagina 14 - Testina portafilo
NORME GENERALI DI SICUREZZA 14 – Italian Testina portafilo • Usare unicamente le testine portafilo e i fili di taglio consigliati. Questi sono stati collaudati dal fabbricante e adattati in base alla grandezza del motore. Ciò è particolarmente importante se si usano testine portafilo completamente a...
Pagina 15 - MONTAGGIO; Montaggio del manubrio
MONTAGGIO Italian – 15 Montaggio del manubrio • Regolare il manubrio nella posizione mostrata nella figura. Montare i pezzi per il fissaggio e avvitare leggermente la manopola. • Indossare l’imbracatura ed appendere la macchina al suo gancio di sospensione. Eseguire ora una regolazione finale in mod...
Pagina 16 - Imbracatura Standard; Sgancio rapido
MONTAGGIO 16 – Italian Montaggio di lama tagliaerba e tagliente Assicurarsi che la superficie sia in piano quando si monta la lama. Usare il paralama di tipo consigliato. • Montare il menabrida (B) sull’alberino sporgente. • Far ruotare l’alberino portalama fino a far coincidere uno dei fori del men...
Pagina 17 - Carico uniforme sulle spalle; Posizione di trasporto, manubrio
MONTAGGIO Italian – 17 Carico uniforme sulle spalle Un’adeguata regolazione dell’imbracatura e della macchina facilita notevolmente il lavoro. Regolare l’imbracatura in modo da ottenere la migliore posizione di lavoro. Tendere le cinghie laterali in modo da distribuire uniformemente il carico su ent...
Pagina 19 - Trasporto e rimessaggio
MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA Italian – 19 Trasporto e rimessaggio • Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle norme di legge sulle merci pericolose. • Per il trasporto commerciale, ad esempio ad opera di terzi, spedizionieri, occorre soddisfare speciali requisiti di imballaggio e di etichett...
Pagina 20 - AVVIAMENTO E ARRESTO
AVVIAMENTO E ARRESTO 20 – Italian Controlli prima dell’avviamento • Verificare che il motore non sia sporco o danneggiato. Rimuovere l'erba e il fogliame dal motore utilizzando una spazzola. Usare i guanti quando è necessario. • Controllare che la testina portafilo sia saldamente attaccata alla macc...
Pagina 21 - Avviamento e arresto; Avviamento; Arresto
AVVIAMENTO E ARRESTO Italian – 21 Avviamento e arresto Avviamento Avviare la macchina. Tenere premuto il pulsante d'accensione (>1 sec.) fino all'accensione del LED verde. Usare la leva comando per controllare la velocità. Arresto Arrestare la macchina rilasciando l’acceleratore e il fermo dell’a...
Pagina 26 - MANUTENZIONE; Ispezione e manutenzione; Pulizia
MANUTENZIONE 26 – Italian Ispezione e manutenzione Tutte le riparazioni e l’assistenza della macchina vanno eseguite da personale specializzato. Questo vale soprattutto per i dispositivi di sicurezza. Se la macchina non supera tutti i controlli sottoelencati, contattare l’officina autorizzata. L’acq...
Pagina 27 - Schema ricerca guasti; Tastiera
Italian – 27 MANUTENZIONE Schema ricerca guasti Tastiera La ricerca dei guasti è pilotata tramite la tastiera. Batteria Risoluzione dei problemi della batteria e/o del caricabatterie durante la ricarica. Caricabatterie Quadro di comando Possibili guasti Possibile soluzione Il LED verde attivo lampeg...
Pagina 28 - Schema di manutenzione
28 – Italian MANUTENZIONE Schema di manutenzione Qui di seguito troverete una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sulla macchina. La maggior parte dei punti è descritta al capitolo Manutenzione. L'utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in q...
Pagina 29 - CARATTERISTICHE TECNICHE; Caratteristiche tecniche
Italian – 29 CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche Utilizzare unicamente batterie BLi originali Husqvarna per la propria macchina Nota 1: Emissione di rumore nell’ambiente misurato come potenza acustica (L WA ) in base alla direttiva CE 2000/14/CE. La differenza tra potenza acustica misu...
Pagina 30 - Dichiarazione di conformità CE
30 – Italian CARATTERISTICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i decespugliatori a batteria Husqvarna 536LiRX a partire dai numeri di serie dal 2016 in poi (l’anno viene evidenziato nella targhetta dat...