Protezione del gruppo di taglio; Attrezzatura di taglio - Husqvarna 536LiRX - Manuale d'uso - Pagina 12

Indice:
- Pagina 2 – SIMBOLOGIA; I simboli sulla macchina:
- Pagina 3 – Simboli nelle istruzioni per l’uso:
- Pagina 4 – INDICE; Indice
- Pagina 5 – INTRODUZIONE; Alla gentile clientela
- Pagina 7 – NORME GENERALI DI SICUREZZA; Controlli prima dell’avviamento; Uso e cura dell’attrezzo elettrico
- Pagina 8 – Impiegare sempre il buon senso; Abbigliamento protettivo
- Pagina 9 – Batteria e caricabatterie; Sicurezza della batteria
- Pagina 10 – Sicurezza del caricabatterie
- Pagina 11 – Quadro di comando
- Pagina 12 – Protezione del gruppo di taglio; Attrezzatura di taglio
- Pagina 13 – Regole basilari
- Pagina 14 – Testina portafilo
- Pagina 15 – MONTAGGIO; Montaggio del manubrio
- Pagina 16 – Imbracatura Standard; Sgancio rapido
- Pagina 17 – Carico uniforme sulle spalle; Posizione di trasporto, manubrio
- Pagina 18 – MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA; Batteria; Collegamento del caricabatterie; Livello di carica
- Pagina 19 – Trasporto e rimessaggio
- Pagina 20 – AVVIAMENTO E ARRESTO
- Pagina 21 – Avviamento e arresto; Avviamento; Arresto
- Pagina 22 – TECNICA DI LAVORO; Istruzioni generali di lavoro; Norme basilari di sicurezza; Norme di sicurezza durante il lavoro
- Pagina 23 – Norme di sicurezza dopo il lavoro; Funzione di spegnimento automatico
- Pagina 24 – Bordatura dell’erba con testina portafilo; Sfoltimento dell’erba con lama tagliaerba
- Pagina 26 – MANUTENZIONE; Ispezione e manutenzione; Pulizia
- Pagina 27 – Schema ricerca guasti; Tastiera
- Pagina 28 – Schema di manutenzione
- Pagina 29 – CARATTERISTICHE TECNICHE; Caratteristiche tecniche
- Pagina 30 – Dichiarazione di conformità CE
NORME GENERALI DI SICUREZZA
12 – Italian
Protezione del gruppo di taglio
Questa protezione mira ad impedire che vengano lanciati
oggetti dal gruppo di taglio contro l’utilizzatore. Inoltre la
protezione impedisce che l’utilizzatore venga a contatto
con il gruppo di taglio.
Controllare che la protezione sia integra e priva di
incrinature. Sostituire la protezione se è stata sottoposta
a urti o se è incrinata.
Usare sempre la protezione consigliata per ogni specifico
gruppo di taglio. Vedi capitolo Dati tecnici.
Dado di bloccaggio
Su alcuni tipi di gruppo di taglio si usa il dado di
bloccaggio per fissare l’utensile.
Durante il montaggio, avvitare il dado girando in senso
contrario a quello di rotazione del gruppo di taglio.
Durante lo smontaggio, svitare il dado nel senso di
rotazione del gruppo di taglio. (NOTA! La filettatura del
dado è sinistrorsa.) Bloccare l’albero della lama con la
chiave a L.
Svitando e avvitando il dado della lama per sfrascatura
c’è pericolo di ferirsi con i denti della lama. Accertarsi
quindi che la mano sia riparata dal paralama durante
questa operazione. A questo proposito utilizzare sempre
una chiave a bussola dal manico sufficientemente lungo.
La freccia in figura mostra la zona di utilizzo della chiave
a bussola quando si avvita e si svita il dado.
Il blocco di nylon del dado di bloccaggio non deve essere
talmente usurato da poter essere girato a mano. Il blocco
deve sopportare almeno 1,5 Nm. Quando è stato avvitato
circa 10 volte, il dado va sostituito.
Attrezzatura di taglio
Questa parte vi indica, con la corretta manutenzione e
l’uso del tipo di attrezzatura di taglio, come:
•
Ridurre la tendenza al contraccolpo della macchina.
•
Ottenere sempre le migliori prestazioni di taglio.
•
Aumentare la durata dell’attrezzatura di taglio.
!
AVVERTENZA! Non usare mai in nessun
caso alcun gruppo di taglio senza che sia
stato montato un dispositivo di
protezione omologato. Vedi capitolo Dati
tecnici. Il montaggio di un dispositivo di
protezione inadeguato o difettoso può
provocare gravi lesioni alle persone.
!
AVVERTENZA! Questa macchina è
rinomata per il suo basso carico di
vibrazioni. L’esposizione eccessiva alle
vibrazioni può causare lesioni neuro-
vascolari a chi soffre di disturbi
circolatori. In caso di sintomi riferibili ad
un’esposizione eccessiva alle vibrazioni,
contattare il medico. Tali sintomi
possono essere torpore, perdita della
sensibilità, punture, prurito, dolore,
riduzione o perdita della forza,
decolorazioni della pelle o modifiche
strutturali della sua superficie. tali
sintomi si riscontrano soprattutto nelle
mani, nei polsi e alle dita.
Li-ion
Li-ion
Li-ion
Li-ion
Li-ion
Li-ion
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
SIMBOLOGIA 2 – Italian I simboli sulla macchina: Traduzione della versione originale svedese delle istruzioni per l'uso. AVVERTENZA! I trimmer possono essere pericolosi! L’uso negligente o improprio può provocare lesioni gravi o mortali all’utilizzatore o a terzi. È estremamente importante leggere a...
SIMBOLOGIA Italian – 3 Simboli nelle istruzioni per l’uso: La macchina si aziona e si spegne premendo il pulsante di accensione e spegnimento. Rimuovere sempre la batteria per evitare che la macchina venga azionata per errore. Utilizzare sempre guanti protettivi omologati. E’ necessario pulire con r...
INDICE 4 – Italian Indice Prima dell’avviamento osservare quanto segue: Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso. SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: ....................................... 2 Simboli sulla batteria e/o sul caricabatterie .......... 2 Simboli nelle istruzioni per l’uso: ..........