Vibracije; Oprema za rezanje; Osnovna pravila - Husqvarna 418EL - Manuale d'uso - Pagina 33

Indice:
- Pagina 6 – SIMBOLOGIA; I simboli sulla macchina:
- Pagina 7 – Simboli nelle istruzioni per l’uso:
- Pagina 8 – INDICE; Indice
- Pagina 9 – INTRODUZIONE; Alla gentile clientela
- Pagina 10 – NORME GENERALI DI SICUREZZA; Sicurezza dell’area di lavoro; Sicurezza elettrica
- Pagina 11 – Assistenza
- Pagina 13 – Importante
- Pagina 14 – Abbigliamento protettivo
- Pagina 15 – Fermo della leva comando; Attrezzatura di taglio
- Pagina 16 – Regole basilari
- Pagina 17 – Tensionamento della catena
- Pagina 19 – MONTAGGIO; Montaggio di lama e catena
- Pagina 20 – AVVIAMENTO E ARRESTO; Avviamento e arresto; Avviamento; Arresto
- Pagina 21 – TECNICA DI LAVORO; Istruzioni generali di lavoro; Norme basilari di sicurezza
- Pagina 22 – Tecnica basilare di taglio
- Pagina 23 – Tecnica di abbattimento
- Pagina 25 – Prevenzione del contraccolpo; Che cos’e il contraccolpo?
- Pagina 26 – MANUTENZIONE; Sistema di raffreddamento
- Pagina 27 – Schema di manutenzione
- Pagina 28 – CARATTERISTICHE TECNICHE; Caratteristiche tecniche
- Pagina 29 – Combinazioni di lama e catena
OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU
Croatian
–
439
Vibracije
Rezanje tvrdog drveta (veçina bjelogorice) uzrokuje jaãe
vibracije nego rezanje mekog drveta (veçina crnogorice).
Rezanje lancem koji je tup ili neispravan (krive vrste ili lo‰e
nabru‰en) poveãat çe vibracije.
Oprema za rezanje
Ovo poglavlje opisuje kako da odaberete i odrÏavate va‰u
opremu za rezanje kako biste:
•
Smanjili strojevu opasnost od trzaja.
•
Umanjite rizik od loma ili poskakivanja lanca.
•
Ostvarite optimalne radne rezultate.
•
ProduÏili trajanje opreme za rezanje.
•
Izbjegavajte poveçanje razina vibriranja.
Osnovna pravila
•
Koristite samo opremu za rezanje koju smo Vam mi
preporuãili!
Pogledajte odjeljak Tehniãke karakteristike.
•
OdrÏavajte zupce za rezanje na lancu o‰trim!
Slijedite na‰a uputstva i koristite preporuãenu
vrstu turpije.
O‰teçeni ili lo‰e nao‰treni lanac poveçava
opasnost od nezgoda.
•
OdrÏavajte ispravan razmak reznog alata! Slijedite
navedene upute i koristite preporuãeni mjeraã
razmaka.
Preveliki razmak poveçava rizik od povratnog
trzaja.
(18)
•
Neka lanac uvijek bude ispravno nategnut!
Ukoliko je
lanac labav, lak‰e çe iskoãiti ili uzrokovati pretjerano
tro‰enje maãa, lanca i pogonskog kotaãa.
(23)
•
Oprema za rezanje uvijek mora biti dobro
podmazana i odrÏavana!
Lanac koji nije dobro
podmazan çe puknuti i uzrokovati pretjerano tro‰enje
maãa, lanca i pogonskog kotaãa.
Rezna oprema je oblikovana za
minimiziranje povratnog trzaja
Jedini naãin da izbjegnete trzaj je taj da osigurate da podruãje
trzaja nikad ni‰ta ne dodiruje.
Koristeçi opremu za rezanje sa
"
ugra÷enom
"
za‰titom protiv
trzaja i odrÏavanjem lanca tako da je o‰tar, moçi çete smanjiti
uãinak trzaja.
Maã
·to je manji promjer vrha to je manji rizik od povratnog trzaja.
Lanac pile
Lanac pile je napravljen od vi‰e karika kojih ima standardnih i
onih sa redukcijom trzaja.
Neki od izraza koji opisuju maã i lanac
Za odrÏanje svih sigurnosnih znaãajki rezne opreme,
zamijenite pohabane i o‰teçene kombinacije vodilice/lanca
dijelovima koje je preporuãila Husqvarna. Za obavijesti o
preporuãenim kombinacijama vodilica/lanaca pogledajte
odjeljak Tehniãke karakteristike.
Maã
•
DuÏina (col/cm)
(12)
•
Broj zubaca na vrhu kotaãa maãa (T).
(11)
•
Razmak lanca (=pitch) (col). Razmak izme÷u
pokretajuçih karika lanca mora odgovarati razmaku
izme÷u zubaca na kotaãu vrhu maãa i pogonskih karika.
(13)
•
Broj pogonskih karika (kom.). Broj pogonskih karika je
odre÷en duÏinom maãa, razmacima u lancu i brojem
zubaca na kotaãu na vrhu maãa.
(15)
•
·irina ureza na maãu (col/mm). Urez na poluzi mora
odgovarati ‰irini pogonskih karika na lancu.
•
Otvor za ulje na lanãanoj pili otvor za natezaã lanca. Maã
mora odgovarati dizajnu motorne pile.
(14)
Lanac pile
•
Razmak lanãane pile (=pitch) (col)
(13)
•
·irina pogonskih karika (mm/col)
(16)
!
UPOZORENJE! Ni u kojem sluãaju ne
smijete mijenjati originalni dizajn stroja
bez da ste prethodno zatraÏili odobrenje
od proizvo÷aãa. Uvijek koristite originalne
rezervne djelove. Neovla‰tene promjene
i/ili dodatni pribor mogu rezultirati
ozbiljnim povredama ili ãak smrçu vozaãa
ili drugih.
!
UPOZORENJE! Prevelika izloÏenost
vibracijama moÏe prouzroãiti o‰teçenja
cirkulacije ili nervnog sustava kod osoba s
lo‰om cirkulacijom. Kada osjetite
simptome prevelike izloÏenosti
vibracijama, obratite se lijeãniku Ti
simptomi ukljuãuju umrtvljenost, gubitak
osjeta, trnce, bockanje, bol, gubitak
snage, promjene u boji i stanju koÏe.
Simptomi se najãe‰çe pojavljuju na
prstima, rukama ili zglobovima. Niske
temperature mogu pojaãati simptome.
!
UPOZORENJE! Neispravna rezna oprema
ili pogre‰na kombinacija vodilice i lanca
poveçava rizik od povratnog trzaja!
Koristite samo preporuãene kombinacije
vodilice/lanca i postupajte u skladu s
uputama o bru‰enju. Pogledajte odjeljak
Tehniãke karakteristike.
VAÎNO! Niti jedan lanac ne moÏe u potpunosti eliminirati
rizik od povratnog trzaja.
!
UPOZORENJE! Bilo kakav kontakt s
pokretnim lancem pile moÏe prouzroãiti
ozbiljne ozljede.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
SIMBOLOGIA Italian – 197 I simboli sulla macchina: Traduzione della versione originale svedese delle istruzioni per l'uso. AVVERTENZA! La motosega può essere pericolosa! L’uso improprio del mezzo può provocare lesioni anche mortali all’operatore o a terzi. Prima di usare la macchina, leggere per int...
SIMBOLOGIA 198 – Italian Simboli nelle istruzioni per l’uso: Togliere sempre la spina dell’attrezzo dalla presa di corrente durante le operazioni di montaggio, ispezione e/o manutenzione. Utilizzare sempre guanti protettivi omologati. E’ necessario pulire con regolarità. Controllo visivo. Il freno d...
INDICE Italian – 199 Indice SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: ....................................... 197 Simboli nelle istruzioni per l’uso: .......................... 198 Contenuto della confezione: ................................. 198 INDICE Indice ...............................................