IMPORTANTE; Funzionamento sicuro - Husqvarna 226HS99S - Manuale d'uso - Pagina 9

Indice:
- Pagina 3 – Dichiarazione di conformità CE; Valida esclusivamente in Europa
- Pagina 4 – Indice
- Pagina 5 – Simboli sulla macchina
- Pagina 6 – Sicurezza; SIMBOLI
- Pagina 7 – Descrizione dei componenti; DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
- Pagina 8 – Dati tecnici; DATI TECNICI
- Pagina 9 – IMPORTANTE; Funzionamento sicuro
- Pagina 10 – PIANIFICAZIONE DEL LAVORO; PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE
- Pagina 11 – IN CASO DI VISITE
- Pagina 12 – MISCELAZIONE DEL CARBURANTE; Carburante
- Pagina 13 – ARRESTO DEL MOTORE; Funzionamento; AVVIAMENTO DEL MOTORE
- Pagina 14 – REGOLAZIONE DEL MINIMO
- Pagina 15 – Manutenzione
- Pagina 16 – LAME
- Pagina 17 – FERMO DEL GAS
- Pagina 18 – Guida alla ricerca dei guasti
9
Italiano
PRIMA DI INIZIARE LEGGERE LE
NOTE SEGUENTI
1. QUESTA MACCHINA PUÒ PROVOCARE GRAVI LESIONI.
L e g g e r e i l p r e s e n t e m a n u a l e c o n a t t e n z i o n e p e r
comprenderne i contenuti e seguire le istruzioni sul
f u n z i o n a m e n t o e l a s i c u re z z a . I m p a r a re a n c h e a d
arrestare rapidamente la macchina in caso di emergenza.
2. Tenere sempre a portata di mano il presente manuale
come riferimento per eventuali dubbi. Inoltre, in caso
di domande che non trovino risposta nel presente
manuale, contattare il negozio da cui è stato acquistato il
prodotto.
3. Allegare sempre il presente manuale in caso di vendita,
prestito o trasferimento di proprietà del prodotto.
4. Non consentire mai ai bambini o a chiunque non sia
in grado di comprendere interamente le istruzioni del
manuale di utilizzare la macchina.
• L’esposizione prolungata al rumore può provocare una
riduzione permanente dell’udito. Per tanto utilizzare
sempre protezioni acustiche approvate.
IMPORTANTE
• La macchina è destinata esclusivamente a tagliare rami e
ramoscelli.
• Non utilizzare mai una macchina che sia stata modificata
in qualche modo rispetto alle specifiche originali.
• N o n u t i l i z z a r e m a i l a m a c c h i n a i n c o n d i z i o n i d i
stanchezza fisica, ebbrezza o in caso di assunzione di
farmaci che possano avere effetti sulla vista, sulla lucidità
mentale o sulla coordinazione.
• Indossare indumenti di protezione personale. Leggere
le istruzioni della sezione Dispositivi di protezione
individuale.
• Non utilizzare mai la macchina in condizioni climatiche
estreme, come freddo intenso, climi molto caldi e/o
umidi.
• Non utilizzare mai una macchina difettosa. Eseguire
le operazioni di verifica, manutenzione e riparazione
descritte nel presente manuale. Alcuni inter venti di
manutenzione e riparazione devono essere eseguiti
e s c l u s i v a m e n te d a s p e c i a l i s t i e s p e r t i e q u a l i f i c a t i .
Leggere le istruzioni della sezione Manutenzione.
• Tutti i carter e le protezioni devono essere montati prima
di avviare la macchina. Accertarsi che il cappuccio della
candela e il cavo di accensione non siano danneggiati
per evitare il rischio di scossa elettrica.
• Durante il funzionamento il sistema di accensione di
questa macchina genera un campo elettromagnetico,
che in determinate circostanze può interferire con alcuni
pacemaker. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali,
i portatori di pacemaker devono consultare il proprio
medico e il produttore del pacemaker prima di utilizzare
la macchina.
• Le l a m e d i fe t to s e p o s s o n o a u m e n t a re i l r i s c h i o d i
incidenti.
• Questa macchina non è isolata elettricamente. Se la
macchina viene a trovarsi a contatto o nelle vicinanze
d i c av i c o n d u t t o r i d i t e n s i o n e s i p u ò i n c o r re re i n
lesioni gravi o mortali. L’elettricità può essere condotta
da un punto all ’altro tramite un cosiddetto arco di
tensione. Più la tensione è alta, maggiore è lo spazio
attraverso il quale è possibile condurre l ’elettricità.
L’elettricità può anche essere condotta tramite rami o
altri oggetti, par ticolarmente se bagnati. Mantenere
sempre una distanza di almeno 10 m fra la macchina e
il cavo conduttore di tensione e/o l’oggetto che si trova
a contatto con esso. Se siete obbligati a lavorare con
una distanza di sicurezza inferiore, contattare sempre
l’azienda distributrice dell’energia per assicurar vi che
la tensione sia staccata al momento in cui date inizio al
lavoro.
ABBIGLIAMENTO PROTETTIVO
1. Durante l’utilizzo del prodotto è necessario indossare
indumenti e dispositivi di protezione adeguati.
(1) Cuffie protettive
(2) Occhiali protettivi o maschera per il viso
(3) Guanti da lavoro robusti
(4) Stivali con suola antiscivolo
2. È necessario portare con sé:
(1) Attrezzi collegati
(2) Carburante di riserva opportuno
(3) Lama di ricambio
(4) Oggetti per segnalare l’area di lavoro
(corde, segnali di avvertenza)
(5) Fischietto (per i collaboratori o in
caso di emergenza)
(6) Accetta o sega (per rimuovere gli ostacoli)
(7) Kit di pronto soccorso
3. Non indossare indumenti ampi, gioielli, pantaloncini,
sandali né camminare scalzi. Non indossare nulla che
possa impigliarsi in una parte in movimento dell’unità.
Raccogliere i capelli in modo che non superino le spalle.
CONDIZIONI DI LAVORO
1. Non avviare mai il motore all’interno di una stanza o di un
edificio chiusi. I gas di scarico contengono monossido di
carbonio nocivo.
2. Non utilizzare mai il prodotto:
a. quando il terreno è scivoloso o quando non è possibile
mantenere una posizione stabile;
b. Di sera, in caso di nebbia fitta o in tutti i casi in cui il
campo visivo è limitato ed è difficile disporre di una
visione nitida dell’area di lavoro;
c. In caso di pioggia, temporali, vento forte in qualunque
a l t r o c a s o i n c u i l e c o n d i z i o n i m e t e o r o l o g i c h e
potrebbero rendere insicuro l’utilizzo del prodotto.
Funzionamento sicuro
AVVERTENZA
(1) (2)
(2)
(3)
(4)
IMPORTANTE
AVVERTENZA
IMPORTANTE
H1153542-41,226HS75-99,IT.indd 9
H1153542-41,226HS75-99,IT.indd 9
2010-11-08 17.21
2010-11-08 17.21
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
3 Italiano Dichiarazione di conformità CE Valida esclusivamente in Europa Husqvarna AB, SE-561 82 Husk varna, Svezia, tel: +46 -36 -146500, dichiara sotto la propria responsabilità che i tagliaspiepi Husqvarna 226HS75S e 226HS99S con numeri di serie a partire dal 2010 (l’anno è riportato chiaramente...
4 Italiano Indice Simboli sulla macchina ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5 Introduzione ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5 GENTILE CLIENTE, •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••...
5 Italiano Simboli sulla macchina Introduzione GENTILE CLIENTE, Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Husqvarna. Husqvarna si basa su una tradizione che risale al 1689, quando il re svedese Carlo XI ordinò la costruzione di una fabbrica sulle sponde del fiume Huskvarna, per la produzione d...