Guida rapida; Numero Marcatura Colore Descrizione; ATTENZIONE; • Il regime di terra utilizzato, a prescindere dal tipo, deve evitare; Indicazioni visive; Colore Lampeggiante - Honeywell OELD - Manuale - Pagina 2

Honeywell OELD
Caricamento dell'istruzione

Cassetta di derivazione

intelligente OELD

Guida rapida

ATTENZIONE

Prima delle operazioni di installazione, uso o assistenza del prodotto, leggere

attentamente le istruzioni d'uso dell 'unità OELD. Possono essere scaricate

dal sito web Honey well Analy tics. Visitare w w w.honey wellanaly tics.com

1 Avvertenze e informazioni di sicurezza

ATTENZIONE

• Lo strumento deve essere installato in ottemperanza alle normative

emanate dalle autorità competenti nel paese d'uso. Per l'Europa vedere

EN 60079-14 e EN 60079-29-2.

• Non aprire la custodia se l 'apparecchiatura è sotto tensione o in

presenza di atmosfera potenzialmente esplosiva.

• L'operatore deve sapere perfettamente come reagire se la

concentrazione di gas supera il livello di allarme.

• Non modificare o alterare la struttura del prodotto per evitare di

compromettere la conformità ai requisiti di cer tificazione e sicurezza

fondamentali.

• Qualsiasi inter vento sui componenti interni del prodotto si deve

affidare solo a personale qualificato.

• Funzione di misura non approvata secondo ATE X. Non utilizzare

l 'indicazione di stato della retroilluminazione del display OELD per

scopi relativi alla sicurezza.

• Per preser vare la sicurezza elettrica, l 'unità non deve essere utilizzata

in atmosfere con più del 21% in volume di ossigeno.

2 Installazione

Nota

Quando si installa l'unità OELD, tenere in considerazione il corretto

orientamento del sensore. Fare sempre riferimento alle istruzioni del

costruttore.

4,5"

2,1"

0,6"

1,8"

3,2"

6,1"

0,9"

1,2"

1,8"

133,8 mm

52,2 mm

15,9 mm

44,9 mm

80,7 mm

158,78 mm

24,0 mm

31,8 mm

44,9 mm

7,8"

6,0"

5,6"

1,7"

0,6"

196,9 mm

152,4 mm

124,2 mm

42,4 mm

14,4 mm

L'unità OELD può essere fissata direttamente ad una superficie

piana adeguata utilizzando i punti di montaggio integrati (dimensioni

indicate).
Accertarsi che i bulloni di montaggio siano serrati a fondo e che

vengano utilizzate rondelle di bloccaggio adatte.
Sono disponibili altre opzioni di montaggio. Per i dettagli completi

consultare le istruzioni d'uso dell 'unità OELD.
Il kit opzionale di montaggio su tubi, la staffa per montaggio a soffitto

e gli accessori per la protezione dalla luce del sole non sono inclusi

come parte della valutazione secondo EN60079-29-1.

L'unità OELD ha un grado di protezione IP66/ Tipo 4X (secondo NEMA

250). Verificare che l 'ambiente sia adatto per l 'unità OELD.

3 Collegamenti elettrici

Morsettiera 1 (TB1)

Numero Marcatura Colore Descrizione

1

+V

Rosso

Alimentazione di ingresso +ve

2

-V

Nero

Alimentazione di ingresso 0 V

3

mA

Bianco Segnale mA a cablaggio di campo

4

+V

Rosso

Alimentazione ausiliaria, p. es.

riscaldatore Excel Cross-Duct

5

-V

Nero

Alimentazione ausiliaria, p. es.

riscaldatore Excel Cross-Duct

Morsettiera 2 (TB2)

Numero Marcatura Colore Descrizione

1

+V

Rosso

Alimentazione sensore +ve

2

-V

Nero

Alimentazione sensore -ve

3

mA

Bianco Segnale mA a rilevatore di gas

4

485A

Blu

RS-485+ a Optima o Excel

5

485B

Arancione RS-485 a Optima o Excel

6

485A

Blu

Riservato per collegamento SHC-1

7

485B

Arancione Riservato per collegamento SHC-1

Alimentatore da 18 a 32 Vcc (nominale 24 Vcc), che è

adeguatamente approvato per la regione (ad esempio, approvato
UL). Consumo energetico <2 W.

4 Collegamento di massa

ATTENZIONE

• Il regime di terra utilizzato, a prescindere dal tipo, deve evitare

i ritorni di terra

Le informazioni che seguono hanno lo scopo di facilitare la corretta

messa a terra dell 'unità OELD:
• L'unità OELD è dotata di due punti di terra interni (fare riferimento

a Collegamento elettrici). Si semplifica in tal modo il collegamento

del sensore a una terra di protezione.

• Le schermature dei cavi di campo vanno collegate alla terra

dello strumento nella sala di controllo. L'altra estremità della

schermatura del cavo di campo deve essere terminata o isolata

adeguatamente. Non deve essere collegata a punti di terra interni.

5 Elementi del display

Fondo scala

Grafico a

barre

Nome gas

Lettura del gas

Bluetooth

Icona di test

superato

Icona di avviso/guasto

Unità di misura

Icona di

allarme

Icona

d'inibizione

Indicazioni visive

Intervalli di

rilevamento

predefiniti

Retroilluminazione

OELD

Stato tipico

Colore Lampeggiante

Minore di 1,5 mA,

>24,0 mA

Giallo

Guasto

Da 1,5 a meno di

2,5 mA

Giallo

No

Inibizione

Da 2,5 a meno di

3,5 mA

V G V

Giallo

intermittente Avvertenza

Da 3,5 mA a valore

precedente soglia

di allarme*

Verde

No

normale

Maggiore o uguale

alla soglia di

allarme*

Rosso

Concentrazione di gas

pericolosi

Da 3,5 mA a valore

precedente soglia

di allarme*

Blu

No

Normale, OELD

collegato a dispositivo

mobile

* Soglia di allarme configurabile tra 5 e 65% del fondo scala

(4,8 mA-14,4 mA)

Nota

Gli attuali intervalli di rilevamento sono configurabili dall’utente tramite

l’app OELD o l’interfaccia magnetica. Vedere le istruzioni per l’uso per i
dettagli.

Nota

L'indicatore visivo dell'unità OELD deriva dall'uscita a 4-20 mA del sensore

e/o dallo stato dell'unità OELD. Per accedere a ulteriori informazioni di

diagnostica, utilizzare un dispositivo mobile adeguato e l'applicazione OELD

per il collegamento all'unità OELD mediante Bluetooth®. Se si utilizza insieme

a un'unità Searchpoint Optima Plus o Searchline Excel, è possibile accedere

anche a ulteriori funzioni di diagnostica e manutenzione del sensore.

6 Configurazione dell'unità OELD

Parametri di

configurazione

Impostazione

predefinita

Altre opzioni

Tipo di dispositivo

Searchpoint Optima

Plus

Trasmettitore Searchline Excel/

generico da 4 a 20 mA

Soglia allarme*

20%

Qualsiasi valore tra il 5 e il 65%

del fondo scala

Attivazione allarme*

Aumento

In discesa, Disabilitato

Nome del gas sul display

"Flm"

4 caratteri alfanumerici

configurabili dall'utente

Risoluzione del display

1

Cifre decimali (p. es. 0,1)

Intervallo fondo scala per

20 mA

9999

Secondo la risoluzione del

display

Unità di misura

% LEL

%Vol, mg/m3, g/m3, ppm,

kppm, ppm∙m, LEL∙m, mA, A,

dB, dBA

Corrente di inibizione

Da 1,5 a 2,5 mA

Da 0 a 3 mA*

Corrente di allarme

Da 2,5 a 3,5 mA

Da 0 a 6 mA*

Corrente di raggio

bloccato**

Da 2,25 a 2,75 mA

Da 0 a 6 mA*

Corrente fuori campo

Da 20,0 a 24,0 mA

Da 20 a 24,0 mA*

Controllo LED normale

(verde)

Acceso

Spento

* La soglia di allarme e il trigger sono relativi solo all 'indicazione locale della

retroilluminazione. Queste impostazioni non influenzano il funzionamento del

sensore collegato o altri sistemi collegati all 'unità OELD.

* * La corrente di raggio bloccato è disponibile solo quando il tipo di dispositivo è

configurato su Searchline Excel.

Nota

L'unità OELD è stata valutata secondo ISA 60079-29-1 utilizzando solo

le unità di misura %LEL. Altre unità di misura non sono comprese nella

certificazione secondo ISA 60079-29-1.

7 Applicazione mobile OELD

L'unità OELD fornisce un'interfaccia wireless che consente la

manutenzione mediante una connessione Bluetooth

®

. L'applicazione

OELD può essere scaricata da Google Play Store. È necessario un

dispositivo smart Android (versione 4.3 o successive). Per i dettagli

sui dispositivi smart adatti all 'uso in aree pericolose, contattare

Honeywell.
Per utilizzare l 'applicazione OELD:
• Creare un account utente collegato a un account di posta

elettronica.

• Effettuare la scansione del codice QR o immettere il codice di

attivazione dispositivo fornito con l 'unità OELD e ripetere per tutti

i dispositivi che devono essere collegati Toccare il pulsante sul

rilevatore per cercare i dispositivi nelle vicinanze.

• Selezionare e confermare il dispositivo a cui si deve effettuare il

collegamento.

L'applicazione mobile OELD supporta funzioni specifiche di

Searchpoint Optima Plus e Searchline Excel. Quando viene collegato

uno di questi tipi di rilevatori, è possibile avere accesso completo ai

menu relativi a tali funzioni specifiche.
Per i dettagli completi consultare il manuale dell 'applicazione mobile

OELD.

8 Certificazione e omologazione

Dati tecnici OELD

Certificazioni Core

EN 50270:2015 (EMC)

IEC/EN/UL/CSA 61010-1 (sicurezza elettrica)

Certificazioni in

materia di sicurezza

ATEX [DEMKO 16 ATEX 1693X]

II 2 GD

Ex db IIC T6 (versione a prova di fiamma Ex d)

Ex tb IIIC T85 °C (versione a prova di fiamma Ex d)

Tamb da -40 a +65 °C
cULus [E484838]

Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C, e D

Classe II, Divisione 1 Gruppi F e G

Classe III, Divisione 1

Tamb da -55 a +65 °C, codice temp. T6, IP66, Tipo 4X

Classe I, Zona 1, AEx d IIC T6

Classe I, Zona 21, AEx tb IIIC T6
IECEx [IECEx UL 16 0066X]

Ex db IIC T6 (versione a prova di fiamma Ex d)

Ex tb IIIC T85 °C (versione a prova di fiamma Ex d)

Tamb da -40 a +65 °C

CU TR-Ex (unione doganale russa), Tamb da -60 a +65 °C*

Inmetro

NEPSI+

ISA 60079-29-1

Certificazioni EN60079-29-1 accessorie

Certificazioni

marittime*

Tipo approvato secondo DNV, BV+, Lloyds+, ABS

EN 60945 (EMC)

IEC 60092-504

Altre certificazioni

Omologazione Bluethooth®

, RED, FCC+, omologazioni

wireless specifiche per paese

Sicurezza comunicazioni

Bluetooth®

Autenticazione mutua basata su omologazione. Crittografia

secondo AES128.

+ Solo versioni a prova di fiamma

Icona di attivazione

del magnete

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altri modelli di Honeywell