Gaggenau AW 250-191 - Manuale d'uso - Pagina 7

Gaggenau AW 250-191

Cappa da cucina Gaggenau AW 250-191 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

13

l’ operation, les contours de la zone dans
laquelle il faudra acchrocher la hotte.
Respecter l’écart minimum entre les foyers et
la hotte aspirante: 550 mm pour les foyers
électriques et 650 mm pour les foyers au
gaz. Le bord inférieur du gabarit représente
le bord inférieur de la hotte aspirante.

4

Percer trous pour la hotte aspirante et trous
pour le capotage-cheminée. Ces trous
doivent faire enfoncer les chevilles jusqu’à
ras du mur. Fig. 4.

5

Visser le crochet de fixation de telle sorte que
la partie coudée regarde vers l’ extérieur. Fig
4.

6

Serrez le vis de soutien.

7

Appuyer le los de la hotte sur la paroi et faire
entrer les clochets dans les fentes
correspondentes.

8

Par moyen d’ un tournevis, faite resultez la
hotte parfaitement horizontale, en agissant
sur les deux vis appropriées. Fig. 5.

9

Introduire et fixer les vis dans les tous de
sécurité.

10

Introduire les vis dans les trous affectés aux
ètriers de capot de cheminée puis vizzez-les
à fond.

11

Brancher la hotte à l’electricité.

12

Brancher le tuyau d’évacuation

13

Monter les deux pièces de cheminée en fixant
de c

ô

té la partie superieure avec 2 vis contre

l’ètrier du capot de cheminée et la partie
inférieure à l’aide de 5 vis contre le corps du
capot.

Veiligheidsvoorschriften

Pas op! Zorg dat de aansluitkabel tijdens de
montage niet klem komt te zitten.
Pas op! Sluit het apparaat alleen op de
netspanning aan als het is ingebouwd.

Alleen een erkend vakman mag het apparaat
aansluiten en in gebruik nemen. Houdt u zich aan

de aanwijzingen in de montagehandleiding en aan
alle geldende installatievoorschriften.
De gebruiker dient op de hoogte te worden
gebracht hoe hij – in geval van nood – het
apparaat spanningsvrij kan maken.

Belangrijke voorschriften

Oude apparaten zijn geen waardeloos afval. Door
een milieubewuste afvoer kunnen waardevolle
materialen opnieuw worden gebruikt. Maak het
oude apparaat onbruikbaar voordat u het afvoert.
Uw nieuwe apparaat wordt tijdens het vervoer
beschermd door de verpakking. Alle gebruikte
materialen zijn milieuvriendelijk en kunnen opnieuw
worden gebruikt. Lever uw bijdrage door de
verpakking milieubewust af te voeren.
Informeer bij uw vakhandel of bij de gemeente
naar de beste manier om ow oude apparaat en de
verpakking af te voeren.
De wasemafzuigkap is geschikt voor gebruik met
luchtafvoer.
De wasemafzuigkap altijd boven het midden van
het fornouis aanbrengen.
Minimumafstand tussen elektrische kookzones en
de onderkant van de wasemafzuigkap: 550 mm
afb. 2.

Boven een fornuis voor vaste brandstoffen
waarvan brandgevaar kan uitgaan (bijvoorbeeld
door vonken) is de montage van de
wasemafzuigkap alleen toegestaan als het fornuis
een gesloten, niet verwijderbare afscherming heeft
en de voor het desbetreffende land geldende
voorschriften in acht worden genomen. Deze
beperking geldt niet voor gazfornuizen en
gasplateaus.

Hoe kleiner de afstand tussen wasemafzuigkap en
branders is, hoe groter de mogelijkheid is dat zich
door opstijgende waterdamp onder aan de
wasemafzuigkap druppels kunnen vormen.

nl

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 8 - Indicazioni di sicurezza; it

16 elektrisch fornuis en van 650 mm tussen wasemaufzuigkap en branders van gasfornuis. De onderste rand van het sjabloon duidt de onderste rand van de wasemafzuigkap aan. 4 Gaten voor de wasemafzuigkap en gaten voor de afscherming van de schoorsteen boren en pluggen volledig in de muur duwen. Afb. ...

Pagina 9 - Funzionamento a scarico d’aria; Rendimento ottimale della cappa aspirante:

17 E’ indispensabile osservare le norme di montaggio in vigore e le istruzioni di montaggio della casa produttrice degli apparecchi a gas. E’ consentito il montaggio della cappa aspirante con un solo lato accanto ad un mobile alto oppure ad un muro alto. Distanza minima 50mm. Distanza minima per for...

Pagina 10 - Montaggio

18 • Nel funzionamento a scarico d’aria provvedere ad una sufficiente alimentazione dell’aria. Collegamento del tubo di scarico Ø 150 mm: • fissare il tubo di scarico direttamente al manicotto dell’aria. Collegamento del tubo di scarico Ø 120 mm: • Inserire il manicotto di riduzione sul manicotto...

Altri modelli di cappe da cucina Gaggenau