Gaggenau AW 250-191 - Manuale d'uso - Pagina 12

Cappa da cucina Gaggenau AW 250-191 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
37
4
Κάντε
τρύπα
για
τον
απορροφητήρα
και
τρύπα
για
το
περίβλημα
της
καμινάδας
.
Σχέδιο
4.
5
Βιδώστε
τα
άγκιστρα
στερέωσης
με
τρόπο
έτσι
ώστε
το
σημείο
στη
γωνία
να
εφαρμόζει
προς
τα
έξω
.
Σχέδιο
4.
6
Σφίξτε
τις
βίδες
στήριξης
.
7
Βάλτε
το
πίσω
μέρος
του
καλύμματος
στον
τοίχο
και
εισάγετε
τα
άγκιστρα
στις
ειδικές
σχισμές
.
8
Με
ένα
κατσαβίδι
,
ευθυγραμμίστε
οριζοντίως
το
κάλυμμα
με
τις
2
ειδικές
βίδες
.
Σχέδιο
5.
9
Εισάγετε
και
στερεώστε
με
ένα
κατσαβίδι
τις
βίδες
ασφαλείας
.
10
Εισάγετε
τις
βίδες
στο
πάνω
άνοιγμα
του
πλαισίου
της
καμινάδας
και
σφίξτε
τα
στηρίγματα
.
11
Κάντε
την
ηλεκτρική
σύνδεση
.
12
Συνδέστε
τη
σωλήνα
εκκένωσης
.
13
Συναρμολογήστε
τα
δύο
μέρη
της
καμινάδας
ενώνοντας
πλευρικά
το
πάνω
μέρος
με
2
βίδες
στο
πλαίσιο
της
καμινάδας
και
το
κάτω
μέρος
με
5
βίδες
στο
κάλυμμα
.
Bezpe
č
nostní opat
ř
ení
Pozor! Neblokujte p
ř
ívodní kabel b
ě
hem
montáže
Pozor! P
ř
ipojte za
ř
ízení k p
ř
ívodu elektrického
proudu až po dokon
č
ené montáži.
Pouze autorizovaný technik m
ů
že p
ř
ístroj zapojit.
Dodržujte montážní instrukce a místní p
ř
edpisy
platné pro instalaci.
Vysv
ě
tlete uživateli, jak v p
ř
ípad
ě
nutnosti odpojit
za
ř
ízení od proudu.
D
ů
ležitá upozorn
ě
ní
Nefunk
č
ní za
ř
ízení nejsou odpadem bez hodnoty.
Ekologickým zpracováním odpadu mohou být
zachrán
ě
ny cenné materiály. Vy
ř
azený p
ř
ístroj
znehodno
ť
te p
ř
ed tím, než jej vyhodíte.
Obal chránil Vaše za
ř
ízení na cest
ě
až k Vám.
Všechny použité materiály jsou šetrné k životnímu
prost
ř
edí a recyklovatelné. Žádáme Vás o
spolupráci p
ř
i ekologickém zpracování odpad
ů
.
Informujte se o sou
č
asných možnostech
zpracování odpadu u specializovaného Vašeho
prodejce nebo na Vašem obecním ú
ř
ad
ě
.
Digesto
ř
je používána pro odsávání vzduchu.
Namontujte digesto
ř
vždy nad st
ř
ed varné desky.
Minimální vzdálenost mezi ho
ř
áky a dolním okrajem
digesto
ř
e: 550 mm. Obr. 2
Nad ohništ
ě
m na pevná paliva, který m
ů
že být
zdrojem požáru (nap
ř
. p
ř
esko
č
ení jiskry), je montáž
digesto
ř
e povolena pouze v p
ř
ípad
ě
, že je ohništ
ě
vybaveno uzav
ř
eným krytem, který nelze
demontovat a že jsou sou
č
asn
ě
dodrženy všechny
p
ř
íslušné normy platné v dané zemi.
Toto omezení neplatí pro plynové kuchyn
ě
a
plynové sporáky.
Č
ím menší je vzdálenost mezi odsava
č
em par a
ho
ř
áky, tím v
ě
tší je možnost, že se ve spodní
č
ásti
digesto
ř
e budou kondenzovat kapky vodní páry.
Další upozorn
ě
ní pro plynové sporáky:
P
ř
i montáži plynových va
ř
i
čů
musí být dodrženy
p
ř
edpisy platné v dané zemi (nap
ř
. N
ě
mecko:
Technická pravidla instalace Plynu TRGI).
Je nutné dodržovat platné montážní p
ř
edpisy a
montážní návody výrobce pro plynové spot
ř
ebi
č
e.
Je povolena montáž digesto
ř
e s jednou stranou
nad vysokou sk
ř
í
ň
kou nebo nad vysokou zdí.
Minimální vzdálenost je 50 mm.
Minimální vzdálenost pro plynové sporáky mezi
horním okrajem m
ř
ížky, na kterou se staví hrnce a
spodním okrajem digesto
ř
e: 650mm. Obr. 2
Instala
č
ní p
ř
íslušenství
Mohou být objednána následující instala
č
ní
p
ř
íslušenství:
•
AD 250-012
pro stropy vysoké 2240 - 2500
•
AD 250-022
pro stropy vysoké 2500 - 2750
cs
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
16 elektrisch fornuis en van 650 mm tussen wasemaufzuigkap en branders van gasfornuis. De onderste rand van het sjabloon duidt de onderste rand van de wasemafzuigkap aan. 4 Gaten voor de wasemafzuigkap en gaten voor de afscherming van de schoorsteen boren en pluggen volledig in de muur duwen. Afb. ...
17 E’ indispensabile osservare le norme di montaggio in vigore e le istruzioni di montaggio della casa produttrice degli apparecchi a gas. E’ consentito il montaggio della cappa aspirante con un solo lato accanto ad un mobile alto oppure ad un muro alto. Distanza minima 50mm. Distanza minima per for...
18 • Nel funzionamento a scarico d’aria provvedere ad una sufficiente alimentazione dell’aria. Collegamento del tubo di scarico Ø 150 mm: • fissare il tubo di scarico direttamente al manicotto dell’aria. Collegamento del tubo di scarico Ø 120 mm: • Inserire il manicotto di riduzione sul manicotto...
Altri modelli di cappe da cucina Gaggenau
-
Gaggenau AC 402-180
-
Gaggenau AC 402-181
-
Gaggenau AC 472-181
-
Gaggenau AH 273-150
-
Gaggenau AH 273-170
-
Gaggenau AW 560-191