Fulgor Milano QO 9609 PT X - Manuale d'uso - Pagina 22

Fulgor Milano QO 9609 PT X

Forno Fulgor Milano QO 9609 PT X – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

IT

GB

FR

22

TEMPORISATEUR

ELECTRONIQUE

A 6 TOUCHES

Réglage de l’horloge

Appuyer en même temps

sur les touches de durée

et de fin de cuisson

et agir sur les touches

+/- jusqu’au réglage de

l’heure désirée.

FONCTIONNEMENT

MANUEL

Pour les cuissons à temps

indéfini

, appuyer sur la

touche Manuel .

FONCTIONNEMENT SEMI-

AUTOMATIQUE DE

DUREE DE CUISSON

Pour les cuissons à temps

défini

. Appuyer sur la

touche de durée de cuisson

et, à l’aide des touches +/-,

régler le temps nécessaire

pour la cuisson. Le temps

préétabli étant écoulé, le

signal sonore retentit et le

four s’arrête. Remettre le

bouton du thermostat et du

commutateur sur la position

0, puis appuyer sur la

touche Manuel.

FONCTIONNEMENT SEMI-

AUTOMATIQUE DE FIN

DE CUISSON

Pour les cuissons à temps

défini,

appuyer sur la tou-

che de fin de cuisson
et, à l’aide des touches +/-,

régler l’heure où l’on veut

que le four cesse de fon-

ctionner. Le temps préétabli

étant écoulé, le signal sono-

re retentit et le four s’arrête.

Remettre le bouton du ther-

mostat et du commutateur

sur la position 0, puis ap-

puyer sur la touche Manuel.

6 KEY

ELECTRONIC

TIMER

Setting the clock
Press the duration

key

and the end of cooking
key simultaneously, then

press the +/- keys to set the

time.

MANUAL OPERATION

To start cooking without

setting

end of cooking time

,

press the manual key .

SETTING ONLY THE

DURATION OF COOKING

IN SEMI-AUTOMATIC

MODE

To set the

duration of cook-

ing

, press the duration key

and press the +/- keys to set

the duration of cooking. A

buzzer sounds when the

cooking period finishes, and

the oven switches itself off.

Turn the thermostat and

selector knobs back to 0

position and press the ma-

nual key.

SETTING ONLY THE END

OF COOKING TIME IN

SEMI-AUTOMATIC MODE

To set the

end of cooking

time

, press the end of

cooking key

and press

the +/- keys to set the time

at which you want the oven

to switch off. A buzzer

sounds when the clock

reaches the set time, and the

oven switches itself off.

Turn the thermostat and

selector knobs back to 0

position and press the

manual key.

TIMER

ELETTRONICO 6

TASTI

Regolazione dell’orologio

Premere

contemporanea-

mente i tasti di durata

e fine cottura

ed agire

sui tasti +/- fino all’im-

postazione dell’ora deside-

rata.

FUNZIONAMENTO

MANUALE

Per cotture a tempo

indefi-

nito

premere il tasto ma-

nuale .

FUNZIONAMENTO

SEMIAUTOMATICO DI

DURATA COTTURA

Per cotture a tempo

defini-

to

. Premere il tasto di durata

cottura ed impostare con i

tasti +/- il tempo necessario

per la cottura. Trascorso il

tempo entra in funzione il

segnale acustico ed il forno

cessa di funzionare. Ripor-

tare la manopola del termo-

stato e del commutatore in

posizione 0 quindi premere

il tasto manuale.

FUNZIONAMENTO

SEMIAUTOMATICO DI

FINE COTTURA

Per cotture a tempo

definito

premere il tasto di fine
cottura

e impostare

con i tasti +/- l’ora in cui si

vuole che il forno cessi di

funzionare. Trascorso il

tempo entra in funzione il

segnalatore acustico e il

forno si arresta. Riportare la

manopola del termostato e

del commutatore in posizio-

ne 0 quindi premere il tasto

manuale.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 2 - THE MANUFACTURER; IMPORTANT; IL COSTRUTTORE

IT GB FR 2 IMPORTANTE La targhetta delle caratte- ristiche del forno è accessi- bile anche ad apparecchio installato. In questa targhet- ta, visibile aprendo la porta, sono riportati tutti i dati di identificazione dell’appa- recchio a cui si dovrà fare riferimento per richiesta di ricambi. Durante ...

Pagina 4 - INDICE; PER L’INSTALLATORE; CONTENTS; INSTALLATION; INDEX; POUR L’INSTALLATEUR

IT GB FR 4 INDICE Primo utilizzo pag. 6 Pannelli autopulenti 8 Rispetto dell’ambiente 10 Frontale comandi 12-14 Istruzioni di funzionamento:- cottura con la funzione “convenzione” 14 - cottura con la funzione “ventilato” 16 - cottura alla griglia 18 Termostato 20 Timer elettronico 22 Sostituzion...

Pagina 30 - Incasso del forno

IT GB FR 30 POUR L’INSTALLATEUR Encastrement du four Le four peut être installé sous un plan de cuisson ou dans une colonne. Les dimensions de l’encastre- ment doivent correspondre à celles qui sont indiquées sur la figure. Le matériau avec lequel le meuble est réalisé doit être en mesure de résiste...

Altri modelli di forni Fulgor Milano

Tutti i forni Fulgor Milano