Moulinex Blendforce LM439D10 Frullatore – Manuale d'uso in formato pdf, leggete online gratis. Ci auguriamo che vi aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreste riscontrare durante l'utilizzo della vostra attrezzatura.
Se avete ulteriori domande, fatele nei commenti sotto le istruzioni.
"Caricamento istruzioni" significa che dovete aspettare che il file venga scaricato per poi essere letto online. Alcune istruzioni sono molto lunghe e le tempistiche dipenderanno dalla velocità internet.
74
See ei ole ette nähtud kasutamiseks järgmistel juhtudel (selle
eiramisel tootja garantii ei kehti):
- Kaupluste, kontorite või muude töökeskkondade köögialal;
- Kaupluste, kontorite või muude asutuste töötajatele ette nähtud
kööginurgas;
- Farmides;
- Hotellide, motellide ja muude majutusteenust osutavate asutuste
klientidele;
- Hotellitubades ja sarnase otstarbega ruumides.
•
Enne tarvikute vahetamist või liikuvate osade puudutamist
peatage seade ja ühendage seade vooluvõrgust lahti.
•
Vaadake kasutusjuhendist lähemalt kiiruste reguleerimise ja iga
tarviku tööaja kohta.
•
Vaadake kasutusjuhendist seadme tarvikute kokkupaneku ja
monteerimise kohta.
•
Lugege kasutusjuhendist toiduainetega kokkupuutuvate osade
esmase ja korrapärase puhastuse kohta ning oma seadme
puhastamise ja hooldamise kohta.
VAID EUROOPA TURUD
•
Ei tohi lapsed kasutada. Hoidke seade ja selle toitejuhe laste
käeulatusest väljas.
•
Lapsed ei tohiks kasutada seadet mänguasjana.
•
Piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud
või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikud võivad seda
seadet kasutada juhul, kui nad on järelevalve all või kui neid on
õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad saavad aru võimalikest
kaasnevatest ohtudest.
Üheskoos keskkonda säästes!
Teie seade sisaldab mitmeid korduvkasutatavaid või ringlussevõetavaid materjale.
Tooge seade kogumispunkti, kus see utiliseeritakse nõuetekohaselt.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
LV
•
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet
lietošanas pamācību un saglabājiet to — pamācībai
neatbilstošas lietošanas gadījumā ražotājs neuzņemas
nekādu atbildību.
•
Pārliecinieties, ka ierīces spriegums atbilst mājas elektrotīklam.
Ja šis noteikums netiek ievērots, garantija tiek zaudēta.
•
Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos (iekštelpās)
augstumā, kas ir mazāks par 2000 m.
•
Garantija neattiecas uz ierīces izmantošanu komerciāliem
nolūkiem, kā arī gadījumā, ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši
vai neievērojot sniegtos norādījumus.
•
Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja to atstājat bez
uzraudzības, uzstādāt ierīci, noņemat piederumus vai pirms
ierīces tīrīšanas.
•
Ja ierīce tiek lietota nepareizi, iespējams traumu gūšanas risks.
•
Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ir bojāta. Šādā
gadījumā vērsieties sertificētā servisa centrā (skatiet servisa
centru sarakstu).
•
Jebkādas darbības, kas nav saistītas ar parastu tīrīšanu vai
apkopi, ko veic klients, jāveic sertificētam servisa darbiniekam.
•
Nekad neizmantojiet šo ierīci tādu sastāvdaļu maisīšanai, kas
nav pārtikas produkti.
•
Nekad nedarbiniet blendera trauku, ja tas ir tukšs vai tajā ir tikai
cieti produkti.
•
Šķidrās sastāvdaļas traukā ielejiet pirms cietajām.
•
Neizmantojiet blendera trauku vai tā piederumus (atkarībā
no modeļa) citiem nolūkiem (konservēšanai, saldēšanai,
gatavošanai, sterilizēšanai).
•
Ierīces darbības laikā aizliegts to strauji kratīt.
•
Lai samaisītu karstus ēdienus, noņemiet karstā ēdiena
gatavošanas trauku no plīts.
•
Lai novērstu ēdiena pārlīšanu pār trauka malām, ievērojiet
maksimālās iepildes līmeni uz trauka (ja tas ir norādīts).
Avete ancora domande?Non avete trovato la risposta nella guida o ci sono altri problemi? Inviate la vostra domanda nel modulo sottostante con una descrizione dettagliata della vostra situazione in modo che altre persone ed esperti possano rispondere. Se sapete come risolvere il problema di qualcun'altro, perfavore aiutatelo :)