Faber HOO-B BK/A A52 - Manuale d'uso - Pagina 61

Faber HOO-B BK/A A52
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
46 Pagina 46
47 Pagina 47
48 Pagina 48
49 Pagina 49
50 Pagina 50
51 Pagina 51
52 Pagina 52
53 Pagina 53
54 Pagina 54
55 Pagina 55
56 Pagina 56
57 Pagina 57
58 Pagina 58
59 Pagina 59
60 Pagina 60
61 Pagina 61
62 Pagina 62
63 Pagina 63
64 Pagina 64
65 Pagina 65
66 Pagina 66
67 Pagina 67
Pagina: / 67

Indice:

  • Pagina 3 – Avvertenza
  • Pagina 4 – Use
  • Pagina 5 – Empfehlungen und hinweise; werden, damit der Rückfluss der
  • Pagina 6 – Gebrauch
  • Pagina 7 – Conseils et suggestions
  • Pagina 8 – Utilisation
  • Pagina 9 – Adviezen en suggesties; kenmerken die niet over uw specifieke
  • Pagina 10 – Gebruik
  • Pagina 11 – Consejos y sugerencias; garantizarse un grado suficiente de
  • Pagina 12 – Uso; Nunca utilice la campana para fines; Mantenimiento
  • Pagina 13 – Conselhos e sugestões
  • Pagina 15 – Avvertenze e Suggerimenti
  • Pagina 18 – Comandi; Attenzione; : Togliere il coperchio in
  • Pagina 19 – Rekommendationer och tips
  • Pagina 20 – Användning
  • Pagina 21 – Anbefalinger og forslag; finne beskrivelser av enkelte egen; bluss som vist på figuren.
  • Pagina 22 – bluss som vist på figuren.; Bruk; flammen kun dekker grytebunnen; Vedlikehold
  • Pagina 23 – Ohjeet ja suositukset
  • Pagina 24 – Käyttö
  • Pagina 25 – Råd og anvisninger; gasblus som vist i figuren.
  • Pagina 26 – gasblus som vist i figuren.; gasblus som vist i figuren.; Anvendelse; flammer under emhætten, når
  • Pagina 27 – Эксплуатация
  • Pagina 28 – Soovitused ja ettepanekud; teie spetsiifilisele seadmele.
  • Pagina 29 – Kasutamine; Ärge pliidikummi all flambeerige –
  • Pagina 30 – Ieteikumi un priekšlikumi; atstarpe ir vismaz 3 mm.
  • Pagina 31 – Izmantošana
  • Pagina 32 – Patarimai ir nuorodos
  • Pagina 33 – Naudojimas
  • Pagina 34 – Використання
  • Pagina 35 – Használat
  • Pagina 36 – Použití; nešlehal po jejích stranách.
  • Pagina 37 – Použitie
  • Pagina 38 – Utilizarea; exclusiv pentru uz casnic, având
  • Pagina 39 – Uwagi i sugestie
  • Pagina 40 – Użytkowanie
  • Pagina 41 – Savjeti i preporuke
  • Pagina 42 – Uporaba
  • Pagina 44 – Priporočila in nasveti
  • Pagina 46 – Χρηση
  • Pagina 47 – Tavsiyeler ve öneriler
  • Pagina 48 – Kullanim; • Ürün üstündeki veya paketindeki
  • Pagina 49 – Употреба
  • Pagina 50 – Кеңестер мен ұсыныстар
  • Pagina 51 – Пайдалану
  • Pagina 52 – Совети и трикови; MK
  • Pagina 56 – Paralajmërimet dhe këshilla; paragrafin për përmasat e punës e; SQ
  • Pagina 57 – Përdorimi
  • Pagina 60 – Препоруке и сугестије
  • Pagina 63 – لامعتسلاا; ريذحت; ةنايصلا
Caricamento dell'istruzione

120

Максимална укупна снага 7,7 kW.

4 горионика као на слици.

3

• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una

distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse

elettriche.

• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.

• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 4,7 kW

• 2 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 9,4 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

1,9Kw

1,1Kw

Oppure

Максимална укупна снага 4,7 kW.

2 горионика као на слици.

3

• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una

distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse

elettriche.

• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.

• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 4,7 kW

• 2 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 9,4 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

1,9Kw

1,1Kw

Oppure

Максимална укупна снага 9,4 kW.

2 горионика као на слици.

3

• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una

distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse

elettriche.

• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.

• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 4,7 kW

• 2 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 9,4 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

1,9Kw

1,1Kw

Oppure

Употреба

Аспиратор је пројектован искљу

-

чиво за уклањање кухињских

мириса у домаћинству.

Никад не користите аспиратор

за било шта осим за оно за шта

је намењен.

Никад не остављајте отворен

пламен испод укљученог аспи

-

ратора.

Подесите интензитет пламена

тако да буде усмерен само на

дно тигања, а не да обухвати и

његове бочне стране.

Фритезе се током употребе мо

-

рају непрекидно надзирати: пре

-

грејано уље може да се запали.

Не фламбирајте намирнице

испод аспиратора; опасност од

ватре.

Овај уређај могу да користе деца

узраста од 8 година навише и

особе са смањеним физичким,

чулним или менталним способ

-

ностима, као и особе које немају

довољно искуства и знања, ако

су под надзором или су упућене у

безбедан начин употребе уређаја

и разумеју могуће опасности.

Малој деци не дозволите да се

играју са уређајем. Чишћење

и одржавање не треба да

обављају деца без надзора.

• “

ОПРЕЗ:

Приступачни делови

могу постати врели кад се ко

-

ристе заједно са апаратима за

кување.”

Одржавање

Симбол на производу или

његовој амбалажи означава

да се он не сме сматрати

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - Avvertenza

3 Recommendations and suggestions • The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or...

Pagina 4 - Use

4 • Total maximum power 7.7kW. • 4 burners as shown in the figure. 3 • Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto. Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria. • Usa...

Pagina 5 - Empfehlungen und hinweise; werden, damit der Rückfluss der

7 Empfehlungen und hinweise • Diese Gebrauchsanleitungen be- ziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Be- schreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die f...

Altri modelli di cappe da cucina Faber

Tutti i cappe da cucina Faber