Electrolux ZUA 3830P UltraActive - Manuale d'uso - Pagina 75

Aspirapolvere Electrolux ZUA 3830P UltraActive – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 41 – Italiano; Prima di cominciare; Buona pulizia con Electrolux UltraActive!; Descrizione dell'aspirapolvere UltraActive:; * Gli accessori possono variare da modello a modello.; Contenuto; Norsk; Før du starter; Lykke til med Electrolux UltraActive!; Beskrivelse av UltraActive:; * Tilbehør kan variere fra modell til modell.; Innhold
- Pagina 46 – Far asciugare completamente prima di riposizionarlo.; Svuotamento e pulizia del contenitore per la polvere; La tørke helt før det settes på plass igjen.; / Tømme og rengjøre støvbeholderen
- Pagina 47 – Pulizia del filtro di scarico lavabile; Nota: non utilizzare detergenti ed evitare di toccare la su-; Bytte/rengjøre utløpsfilteret; Rengjøre det vaskbare utløpsfilteret; Obs! Ikke bruk rengjøringsmiddel og ikke berør filteroverfla-
- Pagina 49 – Sostituire la batteria quando; / Bytte batteri i håndtaket med fjernkontroll; Bytt batteri når
- Pagina 50 – Obs! Garantien dekker ikke skade på slangen ved rengjøring.; Ricerca ed eliminazione dei guasti
- Pagina 51 – un centro di assistenza autorizzato Electrolux.; Requisiti e avvertenze per la sicurezza; Oppbevar støvsugeren på et tørt sted.; Sikkerhetskrav og forholdsregler
73
73
esp
sve
gre
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Este electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen personas (incluidos niños)
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que no cuenten con experiencia o
conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o según las instrucciones de una
persona responsable de su seguridad.
Se deberá controlar que los niños no jueguen con este electrodoméstico.
Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de limpiar o hacer cualquier
labor de mantenimiento en el aparato.
No utilice nunca la aspiradora sin sus filtros.
Precaución
Este electrodoméstico contiene conexiones eléctricas:
Nunca aspire líquidos.
•
Para limpiarlo, no sumerja el electrodoméstico en ningún líquido.
•
Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica cuando no lo esté utilizando.
•
Debe comprobarse periódicamente el tubo flexible y no utilizarlo si está deteriorado.
•
De lo contrario podrían producirse graves daños en el motor, que no están cubiertos por
la garantía.
No utilice nunca la aspiradora
En las proximidades de gases inflamables, etc.
•
Sobre objetos cortantes o punzantes
•
Sobre cenizas candentes o frías, colillas de cigarrillo encendidas, etc.
•
Sobre polvo fino, como por ejemplo yeso, cemento o harina.
•
Precauciones con el cable de alimentación
Compruebe periódicamente que el enchufe y los cables no estén dañados. Nunca
•
utilice la aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones.
Si el cable no está en perfectas condiciones, su sustitución se confiará
•
exclusivamente a un centro técnico de Electrolux para evitar peligros. La garantía no
cubre los daños ocasionados al cable del aparato.
Nunca utilice el cable para transportar ni levantar la aspiradora.
•
Todos los servicios y reparaciones deberán ser efectuados por un centro técnico autorizado
de Electrolux.
Guarde la aspiradora en un lugar seco.
Requisito y advertencia de seguridad
Electrolux no se hace responsable de ningún daño que pudiera derivarse del uso inco-
rrecto del aparato o de haber realizado manipulaciones en él.
Para obtener más detalles de la garantía y los contactos de los consumidores, consulte el
folleto de garantía de la caja.
Si desea realizar algún comentario sobre la aspiradora o sobre el manual de instruccio-
nes, envíenos un mensaje electrónico a [email protected]
Política de sostenibilidad
Este producto ha sido diseñado para respetar el medio ambiente. Todos los componen-
tes de plástico llevan el distintivo de reciclaje. Consulte los detalles en nuestro sitio web:
www.electrolux.com.
Se ha elegido un material de embalaje respetuoso con el medio ambiente que puede
reciclarse.
Información al consumidor y política de sostenibilidad
Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap, såvida
de inte får handledning eller anvisningar om hur apparaten används av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
Barn måste passas så att de inte leker med apparaten.
Koppla alltid från dammsugaren från eluttaget innan rengöring och skötsel.
Använd aldrig dammsugaren utan filter.
Varning!
Den här dammsugaren innehåller elektriska anslutningar:
Sug aldrig upp vätska
•
Sänk inte ned enheten i vätska för rengöring
•
Dra ut dammsugaren ur vägguttaget när den inte används.
•
Slangen bör kontrolleras regelbundet och ska inte användas om den är skadad.
•
Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn och dessa skador omfattas inte av
dammsugarens garanti.
Använd aldrig dammsugaren
I närhet av brandfarliga gaser eller liknande.
•
För att dammsuga upp vassa föremål.
•
För att dammsuga upp varm eller kall aska, glödande cigarettfimpar eller liknande.
•
För att dammsuga upp fint damm, till exempel puts, betong eller mjöl.
•
Säkerhetsåtgärder för strömsladden
Kontrollera regelbundet att stickpropp och sladd är i oskadat skick. Använd aldrig
•
dammsugaren om sladden är skadad.
Om den är skadad måste den bytas ut av personal på ett auktoriserat Electrolux-
•
servicecenter för att undvika fara. Skador på dammsugarens sladd omfattas inte av
garantin.
Dra eller lyft aldrig dammsugaren i sladden.
•
All service och alla reparationer måste utföras av ett auktoriserat Electrolux-servicecenter.
Förvara dammsugaren på en torr plats.
Säkerhetskrav och varning
Electrolux ansvarar inte för skador som uppstått i samband med olämplig användning
eller vårdslös hantering av enheten.
Mer information om garanti och kontaktuppgifter finns i den garantibroschyr som med-
följer i förpackningen
Om du har några synpunkter på dammsugaren eller den här bruksanvisningen kan du
skicka ett e-postmeddelande till oss via adressen [email protected]
Policy om hållbar utveckling
Produkten är utformad med tanke på miljön. Alla plastdetaljer är märkta för återvinning.
Mer information finns på vår webbplats: www.electrolux.com
Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och kan återvinnas.
Konsumentinformation och policy om hållbar utveckling
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 39 39 espsve gre nedpor itanor suode rusfra engdan Italiano Prima di cominciare Disimballare il modello UltraActive e il sistema di accessori e controllare che tutti gli • accessori siano inclusi*. Leggere...
44 44 Per aprire il contenitore per la polvere, premere verso il basso il pulsante di rilascio. Tenere il contenitore sopra il cestino e svuotarlo comple- tamente. Sciacquare con acqua tiepida. Far asciugare completamente prima di riposizionarlo. Per rimuovere il filtro ciclonico, estrarre il dispos...
45 45 espsve gre nedpor itanor suode rusfra engdan Estrarre il filtro sollevandolo. Usare filtri originali Electrolux: EFH12, EFH12W, EFH13W. Aprire il coperchio del filtro tirando avanti e sollevando il bordo posteriore. Per chiudere il coperchio, inserire i ganci anteriori nelle guide. Spingere il...
Altri modelli di aspirapolveri Electrolux
-
Electrolux Clario
-
Electrolux Clario 2001MN
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux PC91-8STM
-
Electrolux PD91-8SSM