Electrolux ZUA 3830P UltraActive - Manuale d'uso - Pagina 56

Indice:
- Pagina 41 – Italiano; Prima di cominciare; Buona pulizia con Electrolux UltraActive!; Descrizione dell'aspirapolvere UltraActive:; * Gli accessori possono variare da modello a modello.; Contenuto; Norsk; Før du starter; Lykke til med Electrolux UltraActive!; Beskrivelse av UltraActive:; * Tilbehør kan variere fra modell til modell.; Innhold
- Pagina 46 – Far asciugare completamente prima di riposizionarlo.; Svuotamento e pulizia del contenitore per la polvere; La tørke helt før det settes på plass igjen.; / Tømme og rengjøre støvbeholderen
- Pagina 47 – Pulizia del filtro di scarico lavabile; Nota: non utilizzare detergenti ed evitare di toccare la su-; Bytte/rengjøre utløpsfilteret; Rengjøre det vaskbare utløpsfilteret; Obs! Ikke bruk rengjøringsmiddel og ikke berør filteroverfla-
- Pagina 49 – Sostituire la batteria quando; / Bytte batteri i håndtaket med fjernkontroll; Bytt batteri når
- Pagina 50 – Obs! Garantien dekker ikke skade på slangen ved rengjøring.; Ricerca ed eliminazione dei guasti
- Pagina 51 – un centro di assistenza autorizzato Electrolux.; Requisiti e avvertenze per la sicurezza; Oppbevar støvsugeren på et tørt sted.; Sikkerhetskrav og forholdsregler
3in1
3in1
54
54
Modellen met handmatige vermogensregeling:
Modellen met display en afstandsbediening:
Gordijnen
Kwetsbare tapijten
Tapijten
Harde vloeren
Boekenplanken, stoffering, spleten, hoeken
Borstels omhoog
Borstels omhoog
Borstels omlaag
Het gemotoriseerde mondstuk is het beste middel om stof te ver-
wijderen van tapijten en ze grondig schoon te maken aangezien
de draaiende borstelrol stevig contact maakt met het tapijt. Laat
het mondstuk niet op één plaats staan terwijl de borstelrol draait.
Borstelrol naar keuze aan of uit
Tips voor de beste resultaten
Gebruik het turbomondstuk
(afhankelijk van het model).
Gebruik het mondstuk voor harde
vloeren
(afhankelijk van het model).
Let op:
op dierenhuiden of tapijten met lange franjes of
met een pooldikte van
meer dan 15 mm moet de borstel-
rol van het gemotoriseerde mondstuk worden uitge-
zet.
Druk op de borstelknop om de borstelrol uit te zetten.
Gebruik de onderstaande refe-
rentienummers als hulpmiddel
om de optimale zuigkracht in
te stellen. ( 1 = MIN ; 5 = MAX )
Stel de onderstaande num-
mers in om de optimale
zuigkracht in te stellen.
(1 = MIN ; 5 = MAX)
Modelos com regulação manual de potência:
Modelos com visor e controlo remoto:
Cortinas
Tapetes delicados
Tapetes
Pisos duros
Estantes, estofos, fendas, cantos
Escovas para cima
Escovas para cima
Escovas para baixo
O bocal motorizado permite os melhores resultados na extrac-
ção do pó e uma limpeza mais profunda dos tapetes através
da rotação do rolo-escova que agita o tapete. Não mantenha
o bocal monitorizado parado com o rolo-escova ligado.
Rolo-escova ligado ou desligado, como preferido
/ Sugestões para obter os melhores resultados
Utilização do bocal Turbo
(depende do modelo).
Utilização do Bocal para piso duro
.
(depende do modelo)
Atenção:
em tapetes com pelo, tapetes com franjas com-
pridas ou tapetes com uma espessura
superior a 15 mm,
o bocal motorizado deve ter o rolo-escova desligado.
Prima BRUSH para desligar o rolo-escova.
Consulte os números de
referência abaixo para loca-
lizar o desempenho ideal.
(1 = MÍN; 5 = MÁX)
Siga os números para obter
o desempenho ideal.
(1 = MÍN; 5 = MÁX)
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 39 39 espsve gre nedpor itanor suode rusfra engdan Italiano Prima di cominciare Disimballare il modello UltraActive e il sistema di accessori e controllare che tutti gli • accessori siano inclusi*. Leggere...
44 44 Per aprire il contenitore per la polvere, premere verso il basso il pulsante di rilascio. Tenere il contenitore sopra il cestino e svuotarlo comple- tamente. Sciacquare con acqua tiepida. Far asciugare completamente prima di riposizionarlo. Per rimuovere il filtro ciclonico, estrarre il dispos...
45 45 espsve gre nedpor itanor suode rusfra engdan Estrarre il filtro sollevandolo. Usare filtri originali Electrolux: EFH12, EFH12W, EFH13W. Aprire il coperchio del filtro tirando avanti e sollevando il bordo posteriore. Per chiudere il coperchio, inserire i ganci anteriori nelle guide. Spingere il...
Altri modelli di aspirapolveri Electrolux
-
Electrolux Clario
-
Electrolux Clario 2001MN
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux PC91-8STM
-
Electrolux PD91-8SSM