DeLonghi EN560 S - Manuale d'uso - Pagina 10

DeLonghi EN560 S
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
46 Pagina 46
47 Pagina 47
48 Pagina 48
49 Pagina 49
50 Pagina 50
51 Pagina 51
52 Pagina 52
53 Pagina 53
54 Pagina 54
55 Pagina 55
56 Pagina 56
57 Pagina 57
58 Pagina 58
59 Pagina 59
60 Pagina 60
61 Pagina 61
62 Pagina 62
63 Pagina 63
64 Pagina 64
65 Pagina 65
66 Pagina 66
67 Pagina 67
68 Pagina 68
69 Pagina 69
70 Pagina 70
71 Pagina 71
72 Pagina 72
73 Pagina 73
74 Pagina 74
75 Pagina 75
76 Pagina 76
77 Pagina 77
78 Pagina 78
79 Pagina 79
80 Pagina 80
81 Pagina 81
82 Pagina 82
83 Pagina 83
84 Pagina 84
85 Pagina 85
86 Pagina 86
87 Pagina 87
88 Pagina 88
89 Pagina 89
90 Pagina 90
91 Pagina 91
92 Pagina 92
93 Pagina 93
94 Pagina 94
95 Pagina 95
96 Pagina 96
97 Pagina 97
98 Pagina 98
99 Pagina 99
100 Pagina 100
101 Pagina 101
102 Pagina 102
103 Pagina 103
104 Pagina 104
105 Pagina 105
106 Pagina 106
107 Pagina 107
108 Pagina 108
Pagina: / 108

Indice:

  • Pagina 23 – I N D I C A Z I O N I G E N E R A L I; Sensorische Zubereitungstasten/
  • Pagina 24 – C O N T E N U TO
  • Pagina 28 – Lesen Sie zunächst
  • Pagina 33 – Die Milch sollte nicht länger als 2 Tage im Kühlschrank
  • Pagina 35 – P R O G R A M M I E R E N /
  • Pagina 36 – TÄG L I C H E P F L E G E /
  • Pagina 37 – W I E D E R H E R S T E L L E N D E R W E R K S E I N S T E L LU N G E N /
  • Pagina 38 – W E R K S E I N S T E L LU N G /; Se si programma il volume del caffè in quantità superiore a 150 ml,
  • Pagina 39 – E N T K A L K U N G /; Siehe auch Sicherheitshinweis
  • Pagina 41 – WA S S E R H Ä R T E E I N S T E L L E N /
  • Pagina 42 – A N T I G E LO O P R I M A D I U N A R I PA R A Z I O N E
  • Pagina 43 – AUTOMATISCHE POWER OFF FUNKTION/
  • Pagina 44 – R I C E R C A G U A S T I; SPECIFICHE TECNICHE
  • Pagina 45 – KO N TA K T I E R E N S I E D E N; G E WÄ H R L E I S T U N G /
Caricamento dell'istruzione

Clean

EN

FR

P R E PA R I N G C A P P U CC I N O - L AT T E M ACC H I ATO - C R E A MY L AT T E - WA R M M I L K F R OT H

7.

Close the lever, place a Cappuccino cup

or a Latte Macchiato glass under the coffee
outlet and adjust milk spout position by
lifting it up to the right level.

8.

Adjust the milk froth regulator knob according to the volume of froth you want.

INFORMATION:

recommended settings:

Cappuccino min/Macchiato max/Creamy Latte min.

NOTE:

do not overturn the milk froth regulator. Overturned position is for inserting/

removing dial for cleaning.

9.

Press the Cappuccino, Macchiato,

Creamy Latte or Warm milk froth button.

10.

At the end of the preparation, the "CLEAN" shines orange.

INFORMATION:

rinse the milk system after each use.

11.

Lift and close the lever to eject the

capsule into the used capsule container.
Place a container under milk spout.

EN

FR

17

P R É PA R AT I O N D U C A P P U CC I N O - L AT T E M ACC H I ATO - C R E A MY L AT T E - M O U S S E D E L A I T C H AU D E

INFORMATION:

rincez le système à lait après chaque

utilisation.

INFORMATION:

Réglages recommandés:

Cappuccino min./Macchiato max/Creamy Latte min.

10.

A la fin de la préparation la touche Clean s'illumine en orange.

11.

Levez et fermez le levier pour éjecter

la capsule dans le bac à capsules usagées.
Placez un récipient sous la buse à lait.

7.

Fermez le levier et placez une tasse

Cappuccino ou un verre à Latte Macchiato
sous la sortie café et ajuster la position de
la buse de lait.

8.

Ajustez le bouton de réglage de la mousse de lait au volume de mousse souhaité.

NOTE:

ne tournez pas complètement le bouton de réglage. Cette position sert à retirer le

bouton pour le nettoyage.

9.

Presser la touche Cappuccino, Macchiato,

Creamy Latte ou mousse de lait chaude.

INFORMATION:

pour le Cappuccino, le Latte Macchiato

et Creamy Latte, l'écoulement commence après quelques
secondes et s'arrêtera automatiquement. Pour la mousse de
lait chaude, seulement de la mousse de lait coulera.

UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 17

19.10.17 10:00

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 23 - I N D I C A Z I O N I G E N E R A L I; Sensorische Zubereitungstasten/

DE IT Ü B E R S I C H T / I N D I C A Z I O N I G E N E R A L I Sensorische Zubereitungstasten/ Pulsanti per la preparazione delle bevande 13 EIN/AUS Schalter/ Pulsante ON/OFF 15 Espresso 40 ml/ Espresso 40 ml 16 Cappuccino/ Cappuccino 17 Latte Macchiato/ Latte Macchiato 19 Lungo 110 ml/ Lungo 110 m...

Pagina 24 - C O N T E N U TO

DE IT I N H A LT / C O N T E N U TO MANUELLE REINIGUNG DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ LAVAGGIO A MANO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO ( R.C. S.)........................ WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEINSTELLUNGEN/ RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA ..............................................

Pagina 28 - Lesen Sie zunächst

DE IT E R S T E I N B E T R I E B N A H M E O D E R N AC H L Ä N G E R E R N I C H T B E N U T Z U N G / I N C A S O D I P R I M O U T I L I Z ZO O D O P O U N LU N G O P E R I O D O D I N O N U T I L I Z ZO ACHTUNG: Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer z...

Altri modelli di macchine da caffè DeLonghi

Tutti i macchine da caffè DeLonghi