DeLonghi EN550W - Manuale d'uso - Pagina 50

DeLonghi EN550W
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
46 Pagina 46
47 Pagina 47
48 Pagina 48
49 Pagina 49
50 Pagina 50
51 Pagina 51
52 Pagina 52
53 Pagina 53
54 Pagina 54
55 Pagina 55
56 Pagina 56
57 Pagina 57
58 Pagina 58
59 Pagina 59
60 Pagina 60
61 Pagina 61
62 Pagina 62
63 Pagina 63
64 Pagina 64
65 Pagina 65
66 Pagina 66
67 Pagina 67
68 Pagina 68
69 Pagina 69
70 Pagina 70
71 Pagina 71
72 Pagina 72
73 Pagina 73
74 Pagina 74
75 Pagina 75
76 Pagina 76
77 Pagina 77
78 Pagina 78
79 Pagina 79
80 Pagina 80
81 Pagina 81
82 Pagina 82
83 Pagina 83
84 Pagina 84
85 Pagina 85
86 Pagina 86
87 Pagina 87
88 Pagina 88
89 Pagina 89
90 Pagina 90
91 Pagina 91
92 Pagina 92
93 Pagina 93
94 Pagina 94
95 Pagina 95
96 Pagina 96
97 Pagina 97
98 Pagina 98
99 Pagina 99
100 Pagina 100
101 Pagina 101
102 Pagina 102
103 Pagina 103
104 Pagina 104
105 Pagina 105
Pagina: / 105

Indice:

  • Pagina 20 – I N D I C A Z I O N I G E N E R A L I; Fühlbare Zubereitungstasten/
  • Pagina 21 – C O N T E N U TO
  • Pagina 25 – Lesen Sie zunächst
  • Pagina 29 – Z U B E R E I T U N G V O N C A P P U CC I N O - L AT T E M ACC H I ATO - WA R M E M M I LC H S C H AU M /
  • Pagina 30 – Z U B E R E I T U N G V O N C A P P U C C I N O - L AT T E M AC C H I ATO - WA R M E M M I LC H S C H A U M /; Die Milch sollte nicht länger als 2 Tage im Kühlschrank
  • Pagina 32 – F Ü L L M E N G E F Ü R C A P P U C C I N O - L AT T E M AC C H I ATO - WA R M E N M I LC H S C H A U M
  • Pagina 33 – TÄG L I C H E P F L E G E /
  • Pagina 34 – W I E D E R H E R S T E L L E N D E R W E R K S E I N S T E L LU N G E N /
  • Pagina 35 – W E R K S E I N S T E L LU N G /; Se si programma il volume del caffè in quantità superiore a 150 ml,
  • Pagina 36 – E N T K A L K U N G /; Siehe auch Sicherheitshinweis
  • Pagina 38 – WA S S E R H Ä R T E E I N S T E L L E N /
  • Pagina 39 – A N T I G E LO O P R I M A D I U N A R I PA R A Z I O N E
  • Pagina 40 – AUTOMATISCHE POWER OFF FUNKTION/
  • Pagina 41 – R I C E R C A G U A S T I; SPECIFICHE TECNICHE
  • Pagina 42 – KO N TA K T I E R E N S I E D E N; G E WÄ H R L E I S T U N G /
Caricamento dell'istruzione

+

Clean

NL

GR

B E R E I D I N G VA N C A P P U CC I N O - L AT T E M ACC H I ATO - WA R M M E L K S C H U I M /

Π Α ΡΑ ΣΚ Ε ΥΑ ΖΌ Ν ΤΑ Σ C A P P U CC I N O - L AT T E M ACC H I ATO - Ζ Ε ΣΤΌ Α Φ Ρ Ό ΓΑ Λ Α Κ ΤΌ Σ

INFORMATIE:

reinig het melksysteem na elk gebruik.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

: ξεπλένετε το σύστημα γάλακτος μετά από

κάθε χρήση.

INFORMATIE:

aanbevolen instellingen:

Cappuccino min/Macchiato max.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ:

προτεινόμενες ρυθμίσεις

Cappuccino min/Macchiato max.

10.

Na de bereiding brandt het indicatielampje REINIGEN oranje.

10.

Στο τέλος της παρασκευής, το σύμβολο CLEAN

φωτίζεται

πορτοκαλί.

11.

Plaats de capsuleklem omhoog en weer

omlaag om de capsule uit te werpen in het
capsuleresevoir. Plaats een bakje onder de
melkuitloop.

11.

Σηκώστε και ξανακλείστε τον μοχλό

για να εξαχθεί η κάψουλα μέσα στο δοχείο
χρησιμοποιημένων καψουλών. Τοποθετείστε
ένα δοχείο κάτω από το στόμιο γάλακτος.

7.

Sluit de capsuleklem, zet een

Cappuccinokopje of een Latte Macchiato-glas
onder de koffie-uitloop en pas de positie van
de melkuitloop aan.

7.

Ανασηκώστε το μοχλό, τοποθετήστε

μία κούπα Cappuccino ή ένα ποτήρι Latte
Macchiato κάτω από το στόμιο εκροής
καφέ και προσαρμόστε τη θέση του στομίου
του γάλακτος τοποθετώντας το στο σωστό
επίπεδο.

9.

Druk op de knop Cappuccino of Latte

Macchiato of warm melkschuim.

9.

Πατήστε το πλήκτρο αφής Cappuccino ή

Macchiato ή ζεστού αφρού γάλακτος.

INFORMATIE:

voor Cappuccino of Latte Macchiato start

de bereiding na enkele seconden (eerst melk en dan koffie) en

stopt deze automatisch. Bij de selectie van warm melkschuim
wordt alleen schuim gemaakt.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ:

για Cappuccino ή Latte Macchiato,

η προετοιμασία ξεκινά μερικά δευτερόλεπτα μετά (πρώτα

γάλα και μετά καφές) και σταματά αυτόματα. Για ζεστό αφρό

γάλακτος, μόνο αφρός γάλακτος θα προετοιμαστεί.

8.

Draai de melkschuimregelknop volgens het gewenste volume schuim.

8.

Προσαρμόστε το μοχλό ρύθμισης του αφρού γάλακτος σύμφωνα με τον όγκο του αφρού που επιθυμείτε.

OPMERKING:

draai de melkschuimregelknop niet te ver door. Deze positie is bestemd

voor reiniging.

ΣΗΜΕΙΏΣΤΕ:

μην περιστρέφετε πολύ το μοχλό ρύθμισης του αφρού γάλακτος. Η

περιστροφή του προς τα άκρα προορίζεται για να τοποθετείται/αφαιρείται για καθαρισμό.

73

7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 73

03.10.14 14:48

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 20 - I N D I C A Z I O N I G E N E R A L I; Fühlbare Zubereitungstasten/

DE IT Ü B E R S I C H T / I N D I C A Z I O N I G E N E R A L I Fühlbare Zubereitungstasten/ Pulsanti per la preparazione delle bevande 13 EIN/AUS Schalter/ Pulsante ON/OFF 15 Lungo 110 ml/ Lungo 110 ml 16 Espresso 40 ml/ Espresso 40 ml 17 Ristretto 25 ml/ Ristretto 25 ml 19 Latte Macchiato/ Latte M...

Pagina 21 - C O N T E N U TO

DE IT I N H A LT / C O N T E N U TO Nespresso , ein exklusives System, das zu jeder Zeit den perfekten Espresso zubereitet. Alle Nespresso Maschinen sind mit einem patentierten Extraktionssystem ausgestattet, das einen Druck von bis zu 19 bar garantiert. Jeder einzelne Parameter wurde strengen Kontr...

Pagina 25 - Lesen Sie zunächst

DE IT E R S T E O D E R I N B E T R I E B N A H M E N AC H L Ä N G E R E R N I C H T B E N U T Z U N G / I N C A S O D I P R I M O U T I L I Z ZO O D O P O U N LU N G O P E R I O D O D I N O N U T I L I Z ZO ACHTUNG: Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer z...

Altri modelli di macchine da caffè DeLonghi

Tutti i macchine da caffè DeLonghi