C O N TAC T O P N E M E N M E T D E; Ε Γ Γ Υ Η Σ Η - DeLonghi EN550B - Manuale d'uso - Pagina 62

DeLonghi EN550B
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
46 Pagina 46
47 Pagina 47
48 Pagina 48
49 Pagina 49
50 Pagina 50
51 Pagina 51
52 Pagina 52
53 Pagina 53
54 Pagina 54
55 Pagina 55
56 Pagina 56
57 Pagina 57
58 Pagina 58
59 Pagina 59
60 Pagina 60
61 Pagina 61
62 Pagina 62
63 Pagina 63
64 Pagina 64
65 Pagina 65
66 Pagina 66
67 Pagina 67
68 Pagina 68
69 Pagina 69
70 Pagina 70
71 Pagina 71
72 Pagina 72
73 Pagina 73
74 Pagina 74
75 Pagina 75
76 Pagina 76
77 Pagina 77
78 Pagina 78
79 Pagina 79
80 Pagina 80
81 Pagina 81
82 Pagina 82
83 Pagina 83
84 Pagina 84
85 Pagina 85
86 Pagina 86
87 Pagina 87
88 Pagina 88
89 Pagina 89
90 Pagina 90
91 Pagina 91
92 Pagina 92
93 Pagina 93
94 Pagina 94
95 Pagina 95
96 Pagina 96
97 Pagina 97
98 Pagina 98
99 Pagina 99
100 Pagina 100
101 Pagina 101
102 Pagina 102
103 Pagina 103
104 Pagina 104
105 Pagina 105
Pagina: / 105

Indice:

  • Pagina 20 – I N D I C A Z I O N I G E N E R A L I; Fühlbare Zubereitungstasten/
  • Pagina 21 – C O N T E N U TO
  • Pagina 25 – Lesen Sie zunächst
  • Pagina 29 – Z U B E R E I T U N G V O N C A P P U CC I N O - L AT T E M ACC H I ATO - WA R M E M M I LC H S C H AU M /
  • Pagina 30 – Z U B E R E I T U N G V O N C A P P U C C I N O - L AT T E M AC C H I ATO - WA R M E M M I LC H S C H A U M /; Die Milch sollte nicht länger als 2 Tage im Kühlschrank
  • Pagina 32 – F Ü L L M E N G E F Ü R C A P P U C C I N O - L AT T E M AC C H I ATO - WA R M E N M I LC H S C H A U M
  • Pagina 33 – TÄG L I C H E P F L E G E /
  • Pagina 34 – W I E D E R H E R S T E L L E N D E R W E R K S E I N S T E L LU N G E N /
  • Pagina 35 – W E R K S E I N S T E L LU N G /; Se si programma il volume del caffè in quantità superiore a 150 ml,
  • Pagina 36 – E N T K A L K U N G /; Siehe auch Sicherheitshinweis
  • Pagina 38 – WA S S E R H Ä R T E E I N S T E L L E N /
  • Pagina 39 – A N T I G E LO O P R I M A D I U N A R I PA R A Z I O N E
  • Pagina 40 – AUTOMATISCHE POWER OFF FUNKTION/
  • Pagina 41 – R I C E R C A G U A S T I; SPECIFICHE TECNICHE
  • Pagina 42 – KO N TA K T I E R E N S I E D E N; G E WÄ H R L E I S T U N G /
Caricamento dell'istruzione

NL

GR

Bel de

Nespresso

Club voor aanvullende informatie, in geval van problemen of gewoon voor advies.

De contactgegevens van de

Nespresso

Club vindt u in de map «Welkom bij

Nespresso

» in de doos van uw machine of op

nespresso

.com.

Για οποιεσδήποτε επιπλέον πληροφορίες, σε περίπτωση προβλημάτων ή απλά για να ζητήσετε συμβουλές, καλέστε το

Nespresso

Club.

Μπορείτε να βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας του

Nespresso

Club στο ντοσιέ «Καλωσορίσατε στη

Nespresso

» που βρίσκεται στη συσκευασία της μηχανής σας ή στη διεύθυνση www.

nespresso

.com

C O N TAC T O P N E M E N M E T D E

N E S P R E S S O

C LU B /

Ε Π Ι ΚΌ Ι Ν Ώ Ν Ι Α Μ Ε ΤΌ

N E S P R E S S S O

C LU B

A F VO E R E N E N M I L I E U/

Δ Ι ΑΘ Ε ΣΗ Α Π Ό Ρ Ρ Ι Μ ΜΑΤ Ώ Ν Κ Α Ι Π Ε Ρ Ι Β Α Λ ΛΌ Ν Τ Ι Κ Η Μ Ε Ρ Ι Μ ΝΑ

Afvoeren en milieubescherming

Uw machine bevat waardevolle materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled. Door het scheiden van de resterende afvalstoffen in verschillende types is hergebruik van waardevolle grondstoffen
mogelijk. U kunt informatie over de afvoer krijgen bij uw plaatselijke autoriteiten.

Διάθεση απορριμμάτων και Προστασία του περιβάλλοντος

Η συσκευή σας περιέχει πολύτιμα υλικά τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν ή να ανακυκλωθούν. Ό διαχωρισμός των εναπομεινάντων απορριμμάτων σε διαφορετικές κατηγορίες διευκολύνει την
ανακύκλωση πολύτιμης πρώτης ύλης. Πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση απορριμμάτων μπορείτε να έχετε από τις τοπικές αρχές.

G A R A N T I E /

Ε Γ Γ Υ Η Σ Η

De’Longhi garandeert eventuele materiaal- en productiefouten tot twee jaar na de aankoopdatum van dit apparaat. Gedurende deze periode zal De’Longhi naar eigen goeddunken defecte producten ofwel repareren, ofwel
vervangen, zonder dat daarvoor kosten aan de eigenaar in rekening worden gebracht. Vervangende apparaten of gerepareerde onderdelen vallen slechts onder de garantie voor de duur van de niet-verstreken termijn van
de oorspronkelijke garantie of voor de duur van zes maanden, waarbij de langste termijn als regel wordt gehanteerd. Deze beperkte garantie is niet van kracht voor eventuele storingen die te wijten zijn aan een ongeluk,
onoordeelkundig gebruik, gebrekkig onderhoud of normale slijtage. Behoudens de door de wetgever toegestane uitzonderingen, houden de in deze beperkte garantie opgenomen voorwaarden geen uitsluitingen,
beperkingen of wijzigingen in, en zijn ze een aanvulling op de verplichte statutaire rechten die van toepassing zijn op de verkoop van een product aan u.

Η De’Longhi εγγυάται το συγκεκριμένο προϊόν έναντι αστοχίας υλικών και εργασίας για μία περίοδο 2 ετών που ξεκινά κατά την ημερομηνία αγοράς. Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η De’Longhi θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει, κατά την κρίση της, οποιοδήποτε ελαττωματικό προϊόν χωρίς χρέωση του ιδιοκτήτη. Τα αντικατασταθέντα προϊόντα ή τα επισκευασμένα μέρη καλύπτονται με εγγύηση, η οποία θα έχει διάρκεια τον χρόνο που
απομένει από την αρχική εγγύηση ή έξι μήνες, όποιο διάστημα είναι μεγαλύτερο. Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση δεν ισχύει για οποιοδήποτε ελάττωμα είναι αποτέλεσμα αμέλειας, ατυχήματος, κακής χρήσης ή φυσιολογικής
φθοράς. Εκτός από το βαθμό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, οι όροι της παρούσας περιορισμένης εγγύησης δεν αποκλείουν, περιορίζουν ή τροποποιούν, αλλά ισχύουν επιπρόσθετα στα επιβεβλημένα νόμιμα
δικαιώματα που αφορούν την πώληση του προϊόντος σε εσάς. Εάν πιστεύετε ότι το προϊόν σας είναι ελαττωματικό, επικοινωνήστε με τη De’Longhi για oδηγίες στον τρόπο με τον οποίο θα προχωρήσετε σε επισκευή.

87

7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 87

03.10.14 14:48

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 20 - I N D I C A Z I O N I G E N E R A L I; Fühlbare Zubereitungstasten/

DE IT Ü B E R S I C H T / I N D I C A Z I O N I G E N E R A L I Fühlbare Zubereitungstasten/ Pulsanti per la preparazione delle bevande 13 EIN/AUS Schalter/ Pulsante ON/OFF 15 Lungo 110 ml/ Lungo 110 ml 16 Espresso 40 ml/ Espresso 40 ml 17 Ristretto 25 ml/ Ristretto 25 ml 19 Latte Macchiato/ Latte M...

Pagina 21 - C O N T E N U TO

DE IT I N H A LT / C O N T E N U TO Nespresso , ein exklusives System, das zu jeder Zeit den perfekten Espresso zubereitet. Alle Nespresso Maschinen sind mit einem patentierten Extraktionssystem ausgestattet, das einen Druck von bis zu 19 bar garantiert. Jeder einzelne Parameter wurde strengen Kontr...

Pagina 25 - Lesen Sie zunächst

DE IT E R S T E O D E R I N B E T R I E B N A H M E N AC H L Ä N G E R E R N I C H T B E N U T Z U N G / I N C A S O D I P R I M O U T I L I Z ZO O D O P O U N LU N G O P E R I O D O D I N O N U T I L I Z ZO ACHTUNG: Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer z...

Altri modelli di macchine da caffè DeLonghi

Tutti i macchine da caffè DeLonghi