INDICAZIONI GENERALI - DeLonghi EN520DB - Manuale d'uso - Pagina 17

DeLonghi EN520DB
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
Pagina: / 40

Indice:

  • Pagina 16 – CONTENUTO
  • Pagina 17 – INDICAZIONI GENERALI
  • Pagina 18 – PRECAUZIONI DI SICUREZZA; Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi
  • Pagina 19 – IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO; ERSTINBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/
  • Pagina 20 – PREPARAZIONE CAFFÈ
  • Pagina 21 – PREPARAZIONE CAPPUCCINO E LATTE MACCHIATO; CAPPUCCINO UND LATTE MACCHIATO ZUBEREITEN/
  • Pagina 22 – Tenere premuto lo stesso pulsante.; PROGRAMMARE LA QUANTITÀ DI ACQUA; Die selbe Taste drücken und gedrückt halten.; ZUBEREITUNGSMENGE FÜR ESPRESSO UND LUNGO EINSTELLEN/
  • Pagina 23 – RISCIACQUO DOPO OGNI PREPARAZIONE DI RICETTA A BASE DI LATTE; REINIGUNG NACH JEDER ZUBEREITUNG VON MILCHREZEPTEN/
  • Pagina 24 – MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO
  • Pagina 25 – DECALCIFICAZIONE
  • Pagina 26 – IMPOSTAZIONE DUREZZA DELL’ACQUA; RIPRISTINARE LE QUANTITÀ ORIGINALI; ZUBEREITUNGSMENGE AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/
  • Pagina 27 – Smaltimento e protezione ambientale; SMALTIMENTO E AMBIENTE; CONTATTARE NESPRESSO CLUB; Entsorung und Umweltschutz; ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/; KONTAKTIEREN SIE DEN NESPRESSO CLUB/
  • Pagina 28 – GARANZIA
Caricamento dell'istruzione

Um Ihnen anzuzeigen in welchen Energiesparmodus sich die Maschine
befindet (siehe Seite 26), leuchten folgende Tasten beim Einschalten
der Maschine für 2 Sekunden auf: Lungo = Maschine schaltet sich 9
Minuten nach der letzten Benutzung ab. Espresso = Maschine schaltet
sich 30 Minuten nach der letzten Benutzung ab. Lungo + Espresso =
Maschine schaltet sich 8 Stunden nach der letzten Benutzung ab
Um Ihnen anzuzeigen in welcher Wasserhärte-Einstellung sich die
Maschine befindet (siehe Seite 28), leuchten folgende Tasten beim
Einschalten der Maschine für 2 Sekunden auf: Latte Macchiato = geringe
Wasserhärte. Cappuccino = mittlere Wasserhärte.
Latte Macchiato + Cappuccino = hohe Wasserhärte

Kaffee-Zubereitung ist bereit

Kaffee- und Milchrezept-
Zubereitung ist bereit

Entkalkungsalarm, siehe
Seite 27

Impostazioni risparmio energetico, vedere pagina 26
Quando la macchina è accesa, i pulsanti si illuminano per 2s:
Lungo= spegnimento dopo 9 minuti
Espresso= spegnimento dopo 30 minuti
Lungo+Espresso insieme= spegnimento dopo 8 ore

Impostazioni durezza dell’acqua, vedere pagina 28
Quando la macchina è accesa i pulsanti si illuminano per 2s:
Latte macchiato= Durezza dell’acqua dolce
Cappuccino= Durezza dell’acqua media
Latte Macchiato+Cappuccino= Durezza dell’acqua dura

La modalità caffè è pronta

Le modalità caffè e latte sono
pronte

Allarme decalcificazione,
vedere pagina 27

Anzeige der hintergrundbeleuchtete Tasten/

Indice pulsanti a retroilluminazione

A

Maschine ohne Rapid
Cappuccino System

Macchina senza Sistema Rapid
Cappuccino

B

Maschine mit Rapid Cappuccino
System (für Cappuccino)

Macchina con Sistema Rapid
Cappuccino (per Cappuccino)

C

Maschine mit Rapid Cappuccino

System (für Latte Macchiato)

Macchina con Sistema Rapid
Cappuccino (per Latte Mac-
chiato)

1

Hebel

Leva

2

Kaffeeauslauf

Erogatore caffè

3

Wassertank (0,9 l)

Serbatoio acqua (0.9 l)

4

Kapselbehälter

Contenitore capsule usate

5

Abtropfschale (nach hinten schieben zur
Nutzung eines Latte Macchiato Glases)

Vassoio raccogligocce (far scor-
rere all’interno per l’utilizzo del
bicchiere da ricetta)

6

Gitter links

Griglia sinistra

7

Gitter rechts

Griglia destra

8

Aufbewahrungsfach der Enkal-
kungdüse (aufklappbar)

Porta del vano del beccuccio di
decalcificazione (tirare e aprire)

9

Entkalkungsdüse

Beccuccio di decalcificazione

10

Dampfanschluss-Klappe

Sportello del connettore di
vapore

11

Dampfanschluss

Connettore di vapore

12

Hauptschalter

Pulsante ON/OFF

13

Cappuccino

Cappuccino

14

Latte Macchiato

Latte Macchiato

15

Espresso

Espresso

16

Lungo

Lungo

Hintergrundbeleuchtete Tasten/

Pulsanti a retroilluminazione

Rapid Cappuccino System (R.C.S.)

/Sistema Rapid Cappuccino (R.C.S.)

Verpackungsinhalt/

Contenuto della confezione

Kaffeemaschine

Macchina da caffè

Kapselset mit 16 Kapseln

Set da 16 capsule

“Willkommen bei

Nespresso

”-

Ordner

Cofanetto “Benvenuto in

Nespresso

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Warranty card

Warranty card

17

Milchbehälter (0,35 l)

Contenitore latte (0,35 l)

18

Deckel für den Milchbehälter

Coperchio contenitore latte

19

Taste zur Deckelabnahme

Pulsante di apertura del R. C. S.

20

Spültaste

Pulsante risciacquo

21

Schaumregulierer

Manopola regolatrice della
schiuma di latte

22

Minimaler Schaum

Schiuma Min.

23

Maximaler Schaum

Schiuma Max.

24

Rapid Cappuccino System
Verbindung

Connettore del Sistema Rapid
Cappuccino

25

Milchdüse

Tubo di erogazione latte

26

Milchansaugrohr

Condotto del latte

INDICAZIONI GENERALI

ÜBERSICHT/

18

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 16 - CONTENUTO

Cutting mark Übersicht/ Indicazioni generali 18 Sicherheitsvorkehrungen/ Precauzioni di sicurezza 19–20 Erstinbetriebnahme oder nach längerer Nichtbenutzung/ In caso di primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo 21 Kaffeezubereitung/ Preparazione caffè 22 Zusammenbauen/Zerlegen des Rapid...

Pagina 17 - INDICAZIONI GENERALI

Um Ihnen anzuzeigen in welchen Energiesparmodus sich die Maschine befindet (siehe Seite 26), leuchten folgende Tasten beim Einschalten der Maschine für 2 Sekunden auf: Lungo = Maschine schaltet sich 9 Minuten nach der letzten Benutzung ab. Espresso = Maschine schaltet sich 30 Minuten nach der letzte...

Pagina 18 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA; Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi

PRECAUZIONI DI SICUREZZA Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi 1. Collegare l’apparecchio unicamente ad allacciamenti di rete idonei, con presa a terra. Verificare che la tensione riportata sull’apparecchio corrisponda alla tensione di alimentazione. L’uso di collegamenti errati r...

Altri modelli di macchine da caffè DeLonghi

Tutti i macchine da caffè DeLonghi