DeLonghi EN 85 BAE Essenza Mini - Manuale d'uso - Pagina 8

DeLonghi EN 85 BAE Essenza Mini
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
46 Pagina 46
47 Pagina 47
48 Pagina 48
Pagina: / 48

Indice:

  • Pagina 12 – Bedienungsanleitung /; VORSICHT; Sie sich bitte an die Sicherheitshinweise, um mögliche; Contenuto della confezione; Contenuto
  • Pagina 13 – Precauzioni di sicurezza
  • Pagina 16 – Maschinenübersicht /
  • Pagina 17 – Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise,; um Risiken wie Stromschlag oder Feuer zu vermeiden.; Leggere prima le precauzioni; di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi.
  • Pagina 18 – Öffnen Sie den Hebel; während der Anwendung zu vermeiden.; Non sollevare mai la leva; Kaffeezubereitung /; Programmieren der Tassenfüllmenge /
  • Pagina 20 – Rischio di scossa elettrica fatale e incendio.; Decalcificazione; Die Entkalkerlösung kann schädlich sein.; La soluzione decalcificante può essere nociva.; Pulizia
  • Pagina 22 – Leeren des Systems
  • Pagina 23 – Ricerca e risoluzione guasti; Entsorgung und Umweltschutz /
Caricamento dell'istruzione

> 5 sec

EN

14

FR

Lift and close

the lever to

eject the capsule into the
used capsule container.

Relevez et fermez

le levier

pour éjecter la capsule dans
le bac à capsules usagées.

Empty the drip tray,

drip base

and used capsule container.

Videz le bac d'égouttage,

le bac de récupération d'eau et le
bac à capsules usagées.

Pour 1

Nespresso

descaling

liquid

sachet into the water tank. Fill the
water tank up to the 0.6 L line with
potable water.

Versez 1 sachet de détartrant
liquide

Nespresso

dans le résevoir

d'eau. Remplissez le réservoir d’eau
potable jusqu’au niveau 0.6 L.

Press the Lungo button

and wait until the water
tank is empty.

Appuyez sur le bouton
Lungo

et attendez que le

réservoir d’eau soit vide.

Refill the water tank

with the used

descaling solution collected in the
container and repeat steps 4 and 7.

Remplissez de nouveau le
réservoir d’eau

avec la solution de

détartrage usagée récupérée dans le
récipient, puis répétez les étapes 
4 et 7.

Empty and rinse the water
tank.

Fill with fresh potable

water.

Videz et rincez le réservoir
d’eau.

Remplissez-le d’eau

potable.

Place

a container (min.

volume 1 L) under the
coffee outlet.

Placez

un récipient (d’au

moins 1 L) sous la sortie
café.

To enter the descaling mode,

while the machine is turned on,
press both the Espresso and
Lungo buttons for 5 seconds.

Pour activer le mode
de détartrage

lorsque la

machine est allumée, appuyez
simultanément sur les boutons
Espresso et Lungo pendant
5 secondes.

Both LEDs blink.

Les deux voyants clignotent.

Descaling /

Détartrage

Duration

approximately 15 minutes.

Durée approximative:

15 minutes.

www.nespresso.com/descaling

/

www.nespresso.com/descaling

UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 14

17.11.16 14:35

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 12 - Bedienungsanleitung /; VORSICHT; Sie sich bitte an die Sicherheitshinweise, um mögliche; Contenuto della confezione; Contenuto

ESSENZA MINI MY MACHINE Welcome DE 18 IT Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso Nespresso ist ein exklusives System, das zu jeder Zeit den perfekten Espresso zubereitet. Alle Nespresso Maschinen sind mit einem patentierten Extraktionssystem ausgestattet, das einen Druck von bis zu 19 bar garanti...

Pagina 13 - Precauzioni di sicurezza

DE IT 21 Precauzioni di sicurezza nicht benutzt haben. • Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Tropfschale und Tropfgitter, um jeglichen Flüssigkeitsaustritt auf umliegende Flächen zu vermeiden. • Verwenden Sie keine starken Reinigungs- oder Lösungsmittel. Benutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch zur Re...

Pagina 16 - Maschinenübersicht /

110 mm 205 mm 325 mm EN85 Specifiche tecniche EN85 Spezifikationen / DE 24 IT Maschinenübersicht / Panoramica della macchina Zubereitungstasten (Espresso und Lungo) Pulsanti caffè (Espresso e Lungo) Hebel Leva Kaffeeauslauf Erogatore di caffè Wassertank & Deckel Coperchio e serbatoio dell'acqua ...

Altri modelli di macchine da caffè DeLonghi

Tutti i macchine da caffè DeLonghi