Rischio di scossa elettrica fatale e incendio.; Decalcificazione; Die Entkalkerlösung kann schädlich sein.; La soluzione decalcificante può essere nociva.; Pulizia - DeLonghi EN 85 BAE Essenza Mini - Manuale d'uso - Pagina 20

DeLonghi EN 85 BAE Essenza Mini
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
46 Pagina 46
47 Pagina 47
48 Pagina 48
Pagina: / 48

Indice:

  • Pagina 12 – Bedienungsanleitung /; VORSICHT; Sie sich bitte an die Sicherheitshinweise, um mögliche; Contenuto della confezione; Contenuto
  • Pagina 13 – Precauzioni di sicurezza
  • Pagina 16 – Maschinenübersicht /
  • Pagina 17 – Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise,; um Risiken wie Stromschlag oder Feuer zu vermeiden.; Leggere prima le precauzioni; di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi.
  • Pagina 18 – Öffnen Sie den Hebel; während der Anwendung zu vermeiden.; Non sollevare mai la leva; Kaffeezubereitung /; Programmieren der Tassenfüllmenge /
  • Pagina 20 – Rischio di scossa elettrica fatale e incendio.; Decalcificazione; Die Entkalkerlösung kann schädlich sein.; La soluzione decalcificante può essere nociva.; Pulizia
  • Pagina 22 – Leeren des Systems
  • Pagina 23 – Ricerca e risoluzione guasti; Entsorgung und Umweltschutz /
Caricamento dell'istruzione

DE

28

IT

Stromschlag- und Brandgefahr.

Tauchen Sie die Maschine oder Teile davon niemals ins Wasser. / Stellen Sie sicher, dass die

Maschine vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt wird. / Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel. /

Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, Bürsten oder Scheuermittel. / Stellen Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.

Rischio di scossa elettrica fatale e incendio.

Non immergere mai l’apparecchio o parti di esso nell’acqua. / Assicurarsi

di scollegare la spina prima della pulizia. / Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi. / Non usare prodotti abrasivi, oggetti

appuntiti o spazzole. / Non lavare in lavastoviglie.

Leeren Sie die Restwasserschale,

die Abtropfschale

und den Kapselbehälter täglich. Entfernen Sie ebenfalls
Wassertank und Deckel, reinigen Sie sie mit einem
sanften Reiningungsmittel und spülen sie anschließend
mit warmem Wasser aus.

Svuotare il vassoio raccogligocce,

la base

raccogligocce e il contenitore delle capsule usate ogni
giorno. Rimuovere anche il serbatoio dell'acqua ed il suo
coperchio e pulirli con detergenti inodore. Risciacquare
con acqua tiepida o calda.

Trocknen Sie alles mit einem sauberen Tuch,

einem Stück Stoff oder Papier und setzen Sie alle
Komponenten wieder zusammen. Reinigen Sie
regelmäßig den Kaffeeauslauf und nach Herausnahme
von Kapselbehälter und Restwasserschale
auch vorsichtig den Bereich dahinter mit einem
feuchtem Tuch.

Asciugare tutti

i componenti con un panno o un

asciugamano asciutto o con carta assorbente, poi
riassemblarli. Pulire regolarmente l'erogatore di caffè e
l'interno della macchina con un panno umido.

Entkalken /

Decalcificazione

Die Entkalkerlösung kann schädlich sein.

Vermeiden Sie Kontakt mit Auge, Haut und Oberflächen. Verwenden Sie keine

anderen Produkte (z.B. Essig), die den Geschmack des Kaffees beeinträchtigen können. Die folgende Tabelle bestimmt die

nötige Entkalkungshäufigkeit für einen optimalen Betrieb Ihrer Maschine basierend auf der Wasserhärte. Für zusätzliche,

weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung wenden Sie sich bitte an Ihren

Nespresso

Club.

La soluzione decalcificante può essere nociva.

Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e altre superfici. La seguente

tabella indica, in base alla durezza dell’acqua, la frequenza di decalcificazione necessaria per un funzionamento ottimale della

macchina. Per ulteriori informazioni sulla decalcificazione, contattare il

Nespresso

Club.

Reinigung /

Pulizia

UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 28

17.11.16 14:35

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 12 - Bedienungsanleitung /; VORSICHT; Sie sich bitte an die Sicherheitshinweise, um mögliche; Contenuto della confezione; Contenuto

ESSENZA MINI MY MACHINE Welcome DE 18 IT Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso Nespresso ist ein exklusives System, das zu jeder Zeit den perfekten Espresso zubereitet. Alle Nespresso Maschinen sind mit einem patentierten Extraktionssystem ausgestattet, das einen Druck von bis zu 19 bar garanti...

Pagina 13 - Precauzioni di sicurezza

DE IT 21 Precauzioni di sicurezza nicht benutzt haben. • Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Tropfschale und Tropfgitter, um jeglichen Flüssigkeitsaustritt auf umliegende Flächen zu vermeiden. • Verwenden Sie keine starken Reinigungs- oder Lösungsmittel. Benutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch zur Re...

Pagina 16 - Maschinenübersicht /

110 mm 205 mm 325 mm EN85 Specifiche tecniche EN85 Spezifikationen / DE 24 IT Maschinenübersicht / Panoramica della macchina Zubereitungstasten (Espresso und Lungo) Pulsanti caffè (Espresso e Lungo) Hebel Leva Kaffeeauslauf Erogatore di caffè Wassertank & Deckel Coperchio e serbatoio dell'acqua ...

Altri modelli di macchine da caffè DeLonghi

Tutti i macchine da caffè DeLonghi