De Dietrich DHD 787 B - Manuale d'uso - Pagina 27
Cappa da cucina De Dietrich DHD 787 B – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 9 – / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE; PRESCRIZIONI DI SICUREZZA; Attenzione
- Pagina 11 – DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
- Pagina 12 – / INSTALL AZIONE DELL’APPARECCHIO
- Pagina 13 – COLLEGAMENTO ELETTRICO
- Pagina 14 – Consiglio; MONTAGGIO DELLA CAPPA
- Pagina 15 – MONTAGGIO DEL CAMINO; Evacuazione esterna
- Pagina 16 – Ricircolo interno
- Pagina 17 – / UTILIZZO DELL’APPARECCHIO; DESCRIZIONE DEI COMANDI
- Pagina 18 – ACCENSIONE DELLA CAPPA
- Pagina 19 – SPEGNIMENTO RITARDATO
- Pagina 20 – MODALITÀ RICIRCOLO INTERNO
- Pagina 21 – MODALITÀ EVACUAZIONE
- Pagina 22 – SATURAZIONE FILTRO A CARBONE
- Pagina 23 – / MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO; PULIZIA DEI FILTRI CASSETTA; Smontaggio del filtro cassetta
- Pagina 24 – SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA; PULIZIA DELLA SUPERFICIE ESTERNA
- Pagina 25 – MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO
- Pagina 26 – / ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
106
6 / KUNDENDIENST
DE
Any maintenance on your equipment should be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances.
When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial
number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an
(Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät
angebrachten Schild.
6 / AFTER -SALES SERVICE
EN
6 / SERVICIO TÉCNICO
ES
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série).
Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie).
Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.
6 / SERVIZIO POST VENDITA
IT
6 / SERVICEDIENST
NL
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série).
Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model,
type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.
6 / SERVIÇO PÓS-VENDA
PT
99642621_A_ML.qxp 14/06/2007 13:36 Page 106
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
88 1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE IT PRESCRIZIONI DI SICUREZZA — — Questo apparecchio è stato concepito perun impiego non professionale all’interno dinormali abitazioni.— — L’apparecchio deve essere utilizzatoesclusivamente da persone adulte. Faccia inmodo che i bambini non vi possano accedereo util...
90 1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE IT • • DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Prese d’aria Camino Copertura Comandi A B C D 900/1200 mm 500 mm 144 mm 360 mm 678 mm 1134 mm 638 mm 114 mm B C D A 99642621_A_ML.qxp 14/06/2007 13:35 Page 90
91 2 / INSTALL AZIONE DELL’APPARECCHIO IT UTILIZZO IN VERSIONEEVACUAZIONE Con uscita verso l’esterno (Fig. 1)La cappa può essere collegata a quest’ultimamediante un condotto di evacuazione (minimoØ 125 mm, smaltato ,di alluminio, flessibile o dimateria non infiammabile). Se il condotto èinferiore a ...
Altri modelli di cappe da cucina De Dietrich
-
De Dietrich DHB7952G
-
De Dietrich DHB7952W
-
De Dietrich DHB7952X
-
De Dietrich DHD 365 XP1
-
De Dietrich DHD 787 W
-
De Dietrich DHD 787 X
-
De Dietrich DHD 793 GB
-
De Dietrich DHD 794 X
-
De Dietrich DHG 576 XP 1
-
De Dietrich DHG556XP1