Daikin EWAQ-GZXS - Manuale d'uso - Pagina 3

Daikin EWAQ-GZXS

Condizionatore d'aria Daikin EWAQ-GZXS – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

D-EIMAC01109-14EU - 4/208

A

- B

A

– B

Typical refrigerant circuit

– The number of compressors and water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections.

A

– B

Typischer Kältemittelkreislaufs

– Die Anzahl der Verdampfer und Wasserzu- und ablauf haben Beispielcharakter. Für die genauen Wasseranschlüsse bitte in den Zeichnungen

zur Maschinebemessung nachsehen.

A

– B

Circuit du réfrigérant typique

– Le numéro des compresseurs et des entrées et sorties de l'eau est indicatif. Consulter les schémas de dimensions de la machin e pour avoir des

indications plus précises sur les connexions de l'eau.

A

– B

Typisch koelcircuit - Het aantal compressors en waterin- en uitlaten is indicatief. Raadpleeg de schema's van de machine voor de exacte wateraansluitingen.

A

– B

Circuito de refrigeración típico

– El número de los compresores y de las entradas y salidas de agua es indicativo. Por favor, consulte los diagramas de la máquina para conocer

las conexiones hidráulica exactas.

A

– B

Circuito del refrigerante tipico

– Il numero dei compressori e degli ingressi e uscite dell'acqua è indicativo. Consultare i disegni dimensionali della macchina per indicazioni più

precise sulle connessioni dell'acqua.

A

– B

Τυπικό ψυκτικό κύκλωμα – Ο αριθμός των συμπιεστών και το νερό εισόδου και εξόδου είναι ενδεικτικά. Παρακαλώ ανατρέξτε στα διαγράμματα διαστάσεων του μηχανήματος για

τις ακριβείς συνδέσεις νερού.

A

– B

Circuito do refrigerante típico

– O número de compressores e de ingressos e saídas da água é indicativo. Consultar os desenhos dimensionais da máquina para obter

indicações mais exatas sobre as conexões da água.

A

– B

Обычный контур хладагента - Количество компрессоров, входов и выходов воды - ориентировочное. Более подробные указания по подключению воды найдёте в

чертежах, содержащих размеры машины.

A

B

Typisk köldmediekretsen - Antalet kompressorer och vatten inlopp och utlopp är vägledande. Se maskinens dimensionsritningarna för exakta vattenanslutning.

A

– B

Typisk kjølekrets

– Antall kompressorer, vanninnløp og vannutløp er veiledende. Vennligst referer til maskinens måldiagrammer for nøyaktige vannk oblinger.

A

– B

Tyypillinen jäähdytysjärjestelmä

– Kompressorien ja veden tulojen ja poistojen lukumäärä on osoittava. Viittaa koneen mitoituspiirroksiin vesiliitäntöihin liittyvää

yksityiskohtaisempaa tietoa varten.

A

– B

Typowy obwód chłodzenia – Liczba sprężarek oraz wlotu i wylotu wody są wskazujące. Co do dokładnych połączeń wody prosimy odnieść się do schematów wymiarowych

urządzenia.

A

– B

Typický chladící okruh -

Počet kompresorů a vodních vstupů a výstupů je orientační. Konzultujte rozměrové výkresy stroje pro přesnější informace o vodovodních přípojkách.

A

– B

Tipičan rashladni krug – Broj kompresora i ulaza i izlaza za vodu su samo indikativni. Molimo vas pogledajte dijagrame o dimenzijama stroja radi što t očnijeg položaja priključaka

za vodu.

A

– B

Tipikus hűtőkör – A kompresszorok és a víz bemeneti és kimeneti csatlakozási pontjainak száma meghatározó. A pontos vízcsatlakozási jellemzőkér t kérjük, tekintse meg a gép

jellemzőit tartalmazó diagramokat.

A

– B

Cir

cuit de răcire caracteristic – Numărul compresoarelor şi al punctelor de intrare şi ieşire a apei sunt indicative. Vă rugăm consultaţi diagramele dimensiona le ale maşinii pentru

determinarea conexiunilor exacte pentru apă.

A

– B

Typický chladiaci okruh

– Počet kompresorov a vodných vstupov a výstupov je orientačný. Konzultujte rozmerové výkresy stroja pre presnejšie informácie o vodných prípojkách.

A

– B

Типична схема за охлаждане – Броят на компресорите и водните входове и изходи са примерни. Моля направете справка, с диаграмата с размерите на машината, за

точния брой на водните връзки.

A

– B

Značilni krogotok hladilnega sredstva. Število kompresorjev in dovodov ter odvodov za vodo je okvirno. Priključki za vodo so natančneje prikazani na merskih risbah naprave.


"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 8 - ISTRUZIONI ORIGINALI IN INGLESE; Descrizione; schemi elettrici; Ricezione dell’unità; Stoccaggio; Identificazione dell’etichetta

D-EIMAC01109-14EU - 58/208 ISTRUZIONI ORIGINALI IN INGLESE Questo manuale costituisce un importante documento di supporto per il personale qualificato, ma non può mai sostituirsi a esso. Grazie per aver acquistato questo chiller PRIMA DI PROCEDERE CON L’INSTALLAZIONE E L’AVVIO DELL’UNITA’ LEGGERE ...

Pagina 9 - Figura 10 - Limiti operativi; Temperatura acqua in uscita (°C

D-EIMAC01109-14EU - 59/208 Identificazione dell’etichetta Figura 10 - Limiti operativi Leaving Water temperature (°C) Nota I grafici precedenti costituiscono una linea guida sui limiti operativi nel range. Fare riferimento al Chiller Selection Software (CSS) per i ...

Pagina 10 - Sicurezza; Manuale d’istruzioni del pannello di controllo; Rumore

D-EIMAC01109-14EU - 60/208 Sicurezza L’unità deve essere saldamente ancorata al suolo. È essenziale osservare le seguenti istruzioni:  L’unità può essere sollevata usando solo i punti appositi segnalati in giallo e fissati alla sua base.  È vietato accedere ai componenti elettrici senza aver ...

Altri modelli di condizionatori d'aria Daikin

Tutti i condizionatori d'aria Daikin