Рисунок 5 - Схема подключения гидравлических линий к испарителю; рекуперации тепла s; Обработка воды; Таблица 1 - Допустимое содержание примесей в воде - Daikin EWAQ-GZXR - Manuale d'uso - Pagina 18

Daikin EWAQ-GZXR
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
Pagina: / 20

Indice:

  • Pagina 8 – ISTRUZIONI ORIGINALI IN INGLESE; Descrizione; schemi elettrici; Ricezione dell’unità; Stoccaggio; Identificazione dell’etichetta
  • Pagina 9 – Figura 10 - Limiti operativi; Temperatura acqua in uscita (°C
  • Pagina 10 – Sicurezza; Manuale d’istruzioni del pannello di controllo; Rumore
  • Pagina 11 – Sollevamento dell’unità
  • Pagina 12 – : Istruzioni di sollevamento
  • Pagina 13 – Istruzioni di sollevamento; Posizionamento e assemblaggio; Protezione sonora
  • Pagina 14 – Figura 4 - Requisiti di spazio minimi
  • Pagina 15 – Collegamento dei tubi dell’acqua per l’evaporatore; Trattamento dell’acqua; Limiti di qualità dell’acqua accettabili
  • Pagina 16 – Impianto elettrico; Specifiche generali; Funzionamento; Responsabilità dell’operatore; Assistenza e garanzia limitata
  • Pagina 17 – Durata; – Programma di manutenzione di routine; Informazioni importanti relative al refrigerante in uso; Smaltimento
Caricamento dell'istruzione

D-EIMAC01109-14EU - 95/208

instalada. Antes de ativar a nova unidade aconselha-se
efetuar testes regulares e tratamentos químicos adequados
da água.

11.

Se o glicol for adicionado ao sistema hidráulico como, por
exemplo, proteção anticongelante, a pressão de aspiração
será inferior, com rendimentos também inferiores da
unidade e quedas maiores de pressão. Todos os sistemas

de proteção da unidade como o anti-congelamento, por
exemplo, e a proteção de baixa pressão devem ser
novamente regulados.

12.

Antes de isolar os tubos de água controlar se há
vazamentos.

Рисунок 5 - Схема подключения гидравлических линий к испарителю

1.

Манометр

2.

Гибкое гидравлическое соединение

3.

Реле протока

4.

Датчик температуры

5.

Отсечной клапан

6.

Насос

7.

Фильтр


Рисунок 6 - Схема подключения гидравлических линий к теплообменникам

рекуперации тепла s

1.

Манометр

2.

Гибкое гидравлическое соединение

3.

Датчик температуры

4.

Отсечной клапан

5.

Насос

6.

Фильтр

Обработка воды

Перед вводом агрегата в эксплуатацию выполните очистку
гидравлического контура. Грязь, накипь, продукты
коррозии и другие инородные частицы могут скапливаться
в теплообменнике, ухудшая условия теплообмена, а также
приводя к увеличению сопротивления системы и
снижению расхода воды. Таким образом, надлежащая
водоподготовка уменьшает риск коррозии, эрозии и

образования накипи и т.д. Способ водоподготовки
определяется непосредственно на месте установки
агрегата, исходя из типа системы и характеристик
используемой воды.
Производитель не несет ответственность за повреждение
или неисправную работу оборудования, возникающие в
результате применения необработанной или неправильно
обработанной воды.

T

Таблица 1 - Допустимое содержание примесей в воде

pH (25°C)

6,8

8,0

Общая жесткость (мг CaCO

3

/ л)

200

Электропроводность

S/cm (25°C)

800

Железо (мг Fe / л)

1,0

Ионы хлора (мг Cl

-

/ л)

200

Ионы сульфида (мг S

2 -

/ л)

Отсутствует

Ионы сульфата (мг SO

2

4

-

/ л)

200

Ионы аммония (мг NH

4

+

/ л)

1,0

Щелочность (мг CaCO

3

/ л)

100

Двуокись кремния (мг SiO

2

/ л)

50

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 8 - ISTRUZIONI ORIGINALI IN INGLESE; Descrizione; schemi elettrici; Ricezione dell’unità; Stoccaggio; Identificazione dell’etichetta

D-EIMAC01109-14EU - 58/208 ISTRUZIONI ORIGINALI IN INGLESE Questo manuale costituisce un importante documento di supporto per il personale qualificato, ma non può mai sostituirsi a esso. Grazie per aver acquistato questo chiller PRIMA DI PROCEDERE CON L’INSTALLAZIONE E L’AVVIO DELL’UNITA’ LEGGERE AT...

Pagina 9 - Figura 10 - Limiti operativi; Temperatura acqua in uscita (°C

D-EIMAC01109-14EU - 59/208 Identificazione dell’etichetta Figura 10 - Limiti operativi Leaving Water temperature (°C) Nota I grafici precedenti costituiscono una linea guida sui limiti operativi nel range. Fare riferimento al Chiller Selection Software (CSS) per i limiti operativi reali nelle condiz...

Pagina 10 - Sicurezza; Manuale d’istruzioni del pannello di controllo; Rumore

D-EIMAC01109-14EU - 60/208 Sicurezza L’unità deve essere saldamente ancorata al suolo. È essenziale osservare le seguenti istruzioni:  L’unità può essere sollevata usando solo i punti appositi segnalati in giallo e fissati alla sua base.  È vietato accedere ai componenti elettrici senza aver prima...

Altri modelli di condizionatori d'aria Daikin

Tutti i condizionatori d'aria Daikin