Daikin EWAD-C-SL - Manuale d'uso - Pagina 3

Daikin EWAD-C-SL

Condizionatore d'aria Daikin EWAD-C-SL – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

D-EIMAC00604-14EU - 4/196

B – Typical refrigerant circuit with heat recovery -

Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections.

B

-

Typischer Kühlkreislauf mit Wärmerückgewinnung – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs-Diagramme für genaue

Wasseranschlüsse

B – Circuit de refroidissement typique avec récuperation de chaleur – L'arrivée et la sortie d'eau sont reportés à titre indicatif. Veuillez vous reporter aux schémas dimensionnels

de la machine pour identifier les raccordements exacts de l’eau.

B

Typisch koelmiddelcircuit – Waterintlaat en –uitlaat zijn indicatief. Zie de dimensionele diagrams van de machine voor de juiste wateraansluitingen.

B – Circuito de refrigeración típico con recuperación de calor – La entrada y la salida de agua son indicativas. Consulte los diagramas de dimensiones de la máquina para conocer

las conexiones de agua exactas.

B – Tipico circuito refrigerante con recupero di calore –

L’ingresso e l’uscita dell’acqua sono indicativi. Consultare i diagrammi dimensionali delle macchine per i collegamenti

idraulici esatti.

Β

Τυπικό

κύκλωµα

ψυκτικού

µέσου

µε

ανάκτηση

θερµότητας

Η

παροχή

εισόδου

και

εξόδου

νερού

είναι

ενδεικτική

.

Ανατρέξτε

στα

διαγράµµατα

διαστάσεων

του

µηχανήµατος

για

τις

ακριβείς

συνδέσεις

νερού

.

B – Circuito típico refrigerante com recuperação de calor -

Entrada e saída de água são indicativas.

Consultar os diagramas dimensionais da máquina para as conexões certas da

água.

B

Стандартный

контур

хладагента

с

регуперацией

тепла

Впускные

и

выпускные

водопроводные

отверстия

показаны

лишь

для

примера

.

Для

определения

параметров

подключения

водопровода

следует

учитывать

даные

габаритных

чертежей

оборудования

.

B – Typisk kylkrets med värmeåtervinning –

Vattenledningens inlopp och utlopp är ungefärliga

. Se maskinens dimensionsdiagram för exakta vattenanslutningar.

B – Typisk kjølemediekrets med varmegjenvinning -

vanninntak og -uttak er kun antydninger. Se maskinens måltegninger for nøyaktige vanntilkoblinger.

B – Tyypillinen jäähdytyspiiri lämmön talteenotolla -

Vedentulo- ja poistoaukot ovat viitteelliset. Katso tarkat vesiliitännät koneen mittakaavioista.

B – Typowy obwód czynnika chłodniczego z odzyskiem ciepła. Wskazane miejsce dopływu i odpływu wody ma charakter pogl

ą

dowy. Dokładne miejsca podł

ą

cze

ń

instalacji wodnej

wskazano na rysunkach wymiarowanych.
B – Typciký chladící obvod s rekuperací teplat – P

ř

ívod a odvod vody jsou pr

ů

kazné. P

ř

esné zapojení viz nákresy stroje.

B – Tipi

č

ni rashladni krug s povratom topline – ulaz i izlaz za vodu su samo za indikaciju. Pogledajte mjerne skice stroja ako želite to

č

an položaj priklju

č

aka za vodu.

B - Tipikus h

ű

t

ő

áramkör h

ő

visszanyer

ő

berendezéssel - A vízbeöml

ő

- és kiöml

ő

nyílás jelzésszer

ű

. A pontos összeköttetésekért lásd a berendezés szerkezeti rajzát.

B – Circuit de r

ă

cire tipic cu recuperare de c

ă

ldur

ă

. Intrarea

ș

i ie

ș

irea pentru ap

ă

au rol indicativ. V

ă

rug

ă

m s

ă

consulta

ț

i diagramele ma

ș

inii cu dimensiunile pentru conexiunile

exacte la ap

ă

.

B – Tipi

č

en tokokrog hladilnega sredstva z obnavljanjem toplote – vodni dovod in odvod sta indikativna. Za natan

č

ne vodne povezave glejte diagrame dimenzij naprave..

B

Типична

охладителна

верига

с

възстановяване

на

топлината

Водните

входове

и

изходи

са

указателни

.

Моля

,

направете

справка

с

диаграмите

с

рзмерите

на

машината

за

точните

водни

връзки

.

B – Typický obvod chladiacej zmesi s regeneráciou tepla. Vstup a výstup vody sú indikatívne. Presná poloha prípojok vody je vyzna

č

ená na rozmerových výkresoch zariadenia.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 8 - Descrizione; (Il quadro elettrico può essere di due diverse altezze)

D-EIMAC00604-14EU - 58/196 ISTRUZIONI ORIGINALI IN INGLESE Questo manuale costituisce un importante documento di supporto per il personale qualificato, ma non può mai sostituirsi a esso. Grazie per aver acquistato questo chiller PRIMA DI PROCEDERE CON L’INSTALLAZIONE E L’AVVIO DELL’UNITA’ LEGGER...

Pagina 9 - Mantenere la calma; Efficienza Standard

D-EIMAC00604-14EU - 59/196 Identificazione delle etichette 1 – Simbolo del gas non infiammabile 6 – Simbolo di pericolo elettrico 2 – Tipo di gas 7 – Avvertenza tensione pericolosa 3 – Dati della targa identificativa dell’unità 8 – Avvertenza serraggio dei cavi 4 – Logo del produttore 9 – Ist...

Pagina 10 - Evitare il ricircolo del flusso d’aria.

D-EIMAC00604-14EU - 60/196 Nei casi in cui l’installazione sia sottoposta al rispetto di requisiti sonori speciali, potrebbe essere necessario impiegare dispositivi di attenuazione del rumore aggiuntivi. Movimento e sollevamento Evitare di urtare e/o scuotere l’unità durante le operazioni di movime...

Altri modelli di condizionatori d'aria Daikin

Tutti i condizionatori d'aria Daikin