Daikin UATYQ-CY1 - Manuale d'uso - Pagina 67

Daikin UATYQ-CY1 Condizionatore d'aria – Manuale d'uso in formato pdf, leggete online gratis. Ci auguriamo che vi aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreste riscontrare durante l'utilizzo della vostra attrezzatura.

Se avete ulteriori domande, fatele nei commenti sotto le istruzioni.

"Caricamento istruzioni" significa che dovete aspettare che il file venga scaricato per poi essere letto online. Alcune istruzioni sono molto lunghe e le tempistiche dipenderanno dalla velocità internet.
Pagina:
/ 115
Caricamento istruzioni

Daikin

Europ

e N.V

.

CE -

DECLARA

TION-OF-CONF

O

RMIT

Y

CE -

KONFORM

ITÄTSE

RKLÄRUNG

CE -

DECLARA

TION-DE-CONF

O

RMIT

E

CE -

CONFORM

ITEIT

SVERKL

ARING

CE -

DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE -

DICHIARAZI

O

NE

-DI-CONFORMIT

A

CE -

ǻ

H

ȁȍȈ

Ǿ

ȈȊ

Ȃ

Ȃ

ȅȇĭ

ȍ

ȈǾ

Ȉ

CE - DECL

ARAÇÃO-DE-CONFORM

IDADE

CE -

ɁȺəȼ

Ʌȿ

ɇɂȿ

-

Ɉ

-

ɋɈ

Ɉ

Ɍȼ

ȿɌ

ɋɌ

ȼɂ

ɂ

CE - OVE

RENSSTE

M

MELS

ESERKLÆ

RING

CE

-

RSÄKR

AN-

OM

VE

RENSTÄM

M

ELS

E

CE

- ERKL

ÆRING OM-SAMSV

AR

CE

- IL

M

O

IT

US-YHDENMUKAISUUDES

TA

CE

- PROHLÁŠ

ENÍ-O-SHOD

ċ

CE -

IZJA

VA

-O-USKL

A

Ĉ

ENOSTI

CE -

MEGFELE

L

ė

SÉGI-NYI

LA

TKOZA

T

CE -

DEKLARACJ

A-ZGODNO

ĝ

CI

CE -

DECLARA

ğ

IE-DE-CONFORMIT

AT

E

CE -

IZJ

AV

A O SKL

ADNOSTI

CE -

VAST

AV

USDEKL

ARA

TS

IOON

CE -

ȾȿɄɅȺɊ

Ⱥɐ

ɂə

-

ɁȺ

-

௛ɔ

ɈɌ

ȼȿɌɋ

Ɍȼɂȿ

CE - A

TIT

IKTI

ES-DEKLARACI

JA

CE - A

TBIL

ST

Ʈ

BAS

-DEKLAR

Ɩ

CIJ

A

CE - V

YHLÁSENI

E-ZHODY

CE - UY

UM

LUL

UK-B

ø

LD

ø

R

ø

S

ø

01

ar

e

in conf

or

m

ity w

ith t

he f

oll

owi

ng st

andard(s)

or ot

her

no

rm

ati

ve docu

m

ent

(s)

, provi

de

d t

hat

thes

e

ar

e use

d

in accordance w

ith o

ur

inst

ruct

ions:

02

der/

den f

olgend

en

No

rm

(en)

od

er

ei

ne

m

anderen Norm

dokum

ent

oder

-d

okum

en

ten ent

spr

icht

/ent

sprechen,

un

te

r d

er

V

orausset

zung,

daß si

e gem

äß unseren Anw

eis

ung

en

eingeset

zt

wer

den:

03

sont

conf

orm

es

à l

a/

aux norm

e(

s) ou

au

tre(s)

docum

ent

(s)

norm

at

if(

s),

pour

au

tant

q

u'i

ls soi

ent

ut

ilisés conf

or

m

ém

ent

à nos

ins

truct

ions:

04

conf

or

m

de

vol

gende n

or

m

(en) of

één

of

m

eer andere b

inden

de docum

ent

en

zij

n,

op voorw

aarde dat

ze

worden

gebrui

kt ove

ree

nkom

sti

g

onze i

nst

ru

cti

es:

05

est

án

e

n conf

or

m

idad con l

a(

s) si

gu

ient

e(s)

n

or

m

a(s) u ot

ro(s) docum

ent

o(

s) norm

at

ivo(s)

, si

em

pre que sea

n ut

ilizados de acue

rd

o co

n

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

or

m

i a

l(i) seguent

e(i

) st

and

ar

d(

s) o al

tro(

i)

do

cum

ent

o(i

) a carat

tere norm

at

ivo,

a p

at

to che veng

ano usat

i i

n conf

orm

ità

a

lle

nost

re i

str

uzi

oni

:

07

İȓȞ

ĮȚ

ıȪȝij

ȦȞ

Į

ȝİ

IJȠ

(

Į

)

Įț

ȩȜ

ȠȣșȠ

(

Į

)

ʌȡ

ȩIJ

ȣʌ

Ƞ

(

Į

)

Ȓ

ȐȜ

ȜȠ

ȑȖȖȡĮ

ijȠ

(

Į

)

țĮ

ȞȠȞȚ

ıȝ

ȫȞ

,

ȣʌ

ȩ

IJȘ

Ȟ

ʌȡȠȨʌȩșİıȘ

ȩIJ

Ț

Ȥȡ

ȘıȚ

ȝȠ

ʌȠȚ

ȠȪȞIJ

ĮȚ

ıȪ

ȝijȦ

ȞĮ

ȝİ

IJȚȢ

Ƞį

ȘȖ

ȓİȢ

ȝĮ

Ȣ

:

08

est

ão

em

conf

orm

idade

com

a(s) se

gui

nt

e(s)

norm

a(

s)

ou ou

tro(s)

docum

ent

o(s)

norm

at

ivo(

s)

, des

de que

est

es se

jam

ut

iliza

dos de

acor

do com

as no

ssas i

nst

ru

çõe

s:

09

ɫɨɨ

ɬɜ

ɟɬ

ɫɬɜ

ɭɸ

ɬ

ɫɥɟ

ɞɭɸ

ɳ

ɢɦ

ɫɬ

ɚɧ

ɞɚɪ

ɬɚɦ

ɢɥɢ

ɞɪ

ɭɝ

ɢɦ

ɧɨɪɦɚ

ɬɢɜɧ

ɵɦ

ɞɨɤɭ

ɦɟɧɬ

ɚɦ

,

ɩɪɢ

ɭɫ

ɥɨ

ɜɢ

ɢ

ɢɯ

ɢɫɩɨ

ɥɶ

ɡɨɜ

ɚɧɢɹ

ɫɨ

ɝɥ

ɚɫ

ɧɨ

ɧɚ

ɲ

ɢɦ

ɢɧ

ɫɬɪ

ɭɤ

ɰɢɹɦ

:

10

over

hol

der f

øl

gende st

andard(

er)

ell

er

andet

/and

re

ret

ningsgi

vende dokum

ent

(e

r),

f

orudsa

t at

di

sse anvende

s

i

henho

ld t

il vor

e

ins

tru

ks

er

:

11

respe

kti

ve ut

rust

ning är ut

rd i

överensst

äm

m

else m

ed och f

ölj

er

ljande st

andard(er

) el

ler andra nor

m

givande dokum

ent

, un

der

rut

sät

tn

ing

at

t användn

ing

sker i

öve

ren

sst

äm

m

else

m

ed

vår

a i

nst

rukt

ioner:

12

respe

kti

ve

ut

styr

er i

overensst

em

m

else m

ed

lgende st

andard(

er

) el

ler

and

re norm

given

de

do

kum

ent

(er),

under f

orut

sset

ning av

at

disse

brukes i

h

enhol

d ti

l våre

instrukser:

13

va

staava

t se

ur

aa

vien

standa

rdi

en j

a m

uiden ohj

eel

list

en

dokum

ent

tien vaat

im

uksi

a edel

lyt

täen,

et

tä ni

itä kä

ytet

ään o

hjei

dem

m

e

mu

ka

ise

sti

:

14

za

p

Ĝ

ed

pokl

adu,

že

jsou

vyu

žívány v soul

ad

u

s naši

m

i po

kyny

, od

poví

daj

í násl

eduj

ící

m

norm

ám

nebo norm

at

ivní

m

dokum

ent

Ĥ

m:

15

u skl

adu

sa sl

ijede

ü

im

st

andardom

(im

a)

ili

drugi

m

norm

at

ivni

m

d

okum

ent

om

(im

a),

uz uvj

et

da

se oni

kori

ste u skl

adu s naši

m

uput

am

a:

16

m

egf

ele

lnek

az a

lábbi

sz

abvány(ok)nak va

gy egy

éb i

nyadó

dokum

ent

um

(ok)nak,

ha

azoka

t el

Ę

írás szeri

nt

használ

ják:

17

spe

á

niaj

ą

w

ym

ogi

nast

Ċ

pu

j

ą

cych

norm

i i

nnych dokum

ent

ów

norm

ali

zacyj

nych,

pod

wa

runki

em

Ī

e u

Ī

yw

ane s

ą

zg

odni

e

z naszym

i

inst

rukcj

am

i:

18

sun

t în conf

orm

itat

e

cu urm

ă

to

ru

l (u

rm

ă

toarel

e) st

andard(e) sau al

t(e) document(e)

norm

ati

v(

e), cu cond

i

Ġ

ia ca

acest

ea s

ă

fi

e

ut

iliz

at

e

în

con

formi

tat

e cu i

nstruc

Ġ

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

z nasl

ednj

im

i st

anda

rdi

in dr

ugi

m

i norm

at

ivi

, po

d

pog

ojem

, da se uporabl

jaj

o

v skl

adu

z naši

m

i navo

dil

i:

20

on

vast

avuses j

ärgm

is(t

)e

st

andardi

(te)

ga

või

te

ist

e norm

at

iivset

e dokum

ent

idega,

ku

i nei

d kasut

at

akse

vas

taval

t m

eie

ju

hendi

te

le:

21

ɫɴ

ɨɬɜ

ɟɬ

ɫɬɜ

ɚɬ

ɧɚ

ɫɥ

ɟɞ

ɧɢɬ

ɟ

ɫɬɚɧ

ɞɚɪ

ɬɢ

ɢɥ

ɢ

ɞɪ

ɭɝ

ɢ

ɧɨɪɦɚ

ɬɢɜɧɢ

ɞɨɤɭɦɟɧ

ɬɢ

,

ɩɪɢ

ɭɫ

ɥɨ

ɜɢ

ɟ

,

ɱɟ

ɫɟ

ɢɡɩɨ

ɥɡɜ

ɚɬ

ɫɴɝ

ɥɚɫɧɨ

ɧɚ

ɲ

ɢɬ

ɟ

ɢɧ

ɫɬɪɭɤ

ɰɢɢ

:

22

at

itin

ka

žem

iau

nur

od

ytu

s st

andart

us i

r (

arba) ki

tu

s n

or

m

ini

us dokum

ent

us

su

s

ą

lyga,

kad

yra na

udoj

am

i p

ag

al

m

nj

s

ǐ

nu

rodym

us:

23

tad,

ja l

iet

ot

i at

bil

stoši

ražot

Ɨ

ja nor

Ɨ

d

Ư

jum

iem

, a

tbi

lst

seko

joši

em

st

andart

iem

un

cit

iem

norm

at

Ư

vie

m d

ok

ume

nti

em:

24

v zhode s

nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i) no

rm

at

ívnym

(i)

dok

um

en

tom

(am

i),

za pred

pokl

adu,

že sa po

uží

vaj

ú v sú

lad

e

snaši

m

návodom

:

25

ürünün

, t

ali

m

at

lar

Õ

m

Õ

za gör

e

kul

lan

Õ

lm

as

Õ

ko

ú

uluyl

a a

ú

a

÷Õ

da

ki st

an

dar

tlar

ve norm

bel

irt

en

bel

gel

er

le

uyum

ludur:

01

Di

rect

ives,

a

s am

ended

.

02

Di

rekt

iven,

gem

äß

Ä

nderung.

03

Di

rect

ives,

te

lles

que

m

od

ifiées.

04

Ri

cht

lijne

n,

zoal

s geam

end

eerd.

05

Di

rect

ivas,

se

gún l

o

enm

endado.

06

Di

re

ttiv

e,

co

me

d

a

mo

dif

ica

.

07

ȅį

ȘȖ

Țȫ

Ȟ

,

ȩʌ

ȦȢ

ȑȤ

ȠȣȞ

IJȡȠ

ʌȠ

ʌȠȚ

Șș

İȓ

.

08

Di

rect

ivas,

co

nf

orm

e a

lte

ra

ção em

.

09

Ⱦɢ

ɪɟ

ɤɬ

ɢɜ

ɫɨ

ɜɫ

ɟɦ

ɢ

ɩɨɩɪɚ

ɜɤ

ɚɦɢ

.

10

Di

re

kti

ver

, m

ed

senere

æ

ndr

inger

.

11

Di

re

kti

v,

m

ed f

öret

agna ä

ndri

ngar

.

12

Di

re

kti

ver

, m

ed f

or

et

at

te endri

ng

er

.

13

Di

rek

tiiv

ejä,

sel

lai

sin

a k

uin ne

ov

at mu

utet

tui

na

.

14

v pl

at

ném

zn

Č

.

15

Sm

jerni

ce,

kako j

e i

zm

ijenj

eno.

16

irán

yelv(ek)

és m

ódo

sításaik r

end

elkezése

it.

17

z pó

Ĩ

niej

szym

i popraw

kam

i.

18

Di

re

cti

vel

or

, cu am

endam

ent

ele r

espect

ive.

19

Di

rekt

ive z

vsem

i sprem

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uud

at

ust

ega.

21

Ⱦɢ

ɪɟ

ɤɬ

ɢɜ

ɢ

,

ɫ

ɬɟɯ

ɧɢ

ɬɟ

ɢɡɦɟɧ

ɟɧ

ɢɹ

.

22

Di

rekt

yvose su

p

api

ldym

ais.

23

Di

re

kt

Ư

v

Ɨ

s un t

o p

api

ldi

n

Ɨ

jumo

s.

24

Sm

erni

ce,

v pl

at

nom

zne

.

25

De

ۜ

i

ú

tiril

mi

ú

hal

leri

yle Yönet

m

eli

kler

.

01

fol

low

ing t

he

provi

sions

of

:

02

gem

äß d

en V

or

schri

ften

der

:

03

conf

orm

ém

ent

aux

sti

pul

at

ions

des:

04

ov

er

eenkom

sti

g d

e bep

ali

ngen

van:

05

sigui

endo l

as di

sp

osi

ciones de:

06

se

condo l

e prescri

zioni

per:

07

ȝİ

IJȒȡȘı

Ș

IJȦȞ

įȚĮIJ

Ȑȟ

İȦ

Ȟ

IJȦ

Ȟ

:

08

de aco

rdo

com

o

previ

sto

em

:

09

ɜ

ɫɨ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɢɢ

ɫ

ɩɨ

ɥɨ

ɠɟɧɢɹɦɢ

:

10

under

iagt

tage

lse af

best

em

m

elserne i

:

11

enl

igt

vi

llkor

en i

:

12

git

t i henho

ld t

il best

em

m

elsene i

:

13

noudat

tae

n m

ääräyksi

ä:

14

za d

odr

že

ust

anovení

p

Ĝ

ed

pisu:

15

prem

a odredbam

a:

16

követ

i a(

z):

17

zgodni

e

z post

anow

ieni

am

i Dyrekt

yw:

18

în

urm

a

prevederi

lor:

19

ob upošt

evanj

u

dol

o

þ

b:

20

vast

aval

t n

õuet

ele:

21

ɫɥɟ

ɞɜ

ɚɣɤ

ɢ

ɤɥ

ɚɭ

ɡɢ

ɬɟ

ɧɚ

:

22

laik

an

tis

n

uo

sta

t

ǐ

, p

ate

iki

am

ǐ

:

23

iev

Ɲ

ro

jot pras

Ư

bas,

kas

not

eikt

as:

24

održi

av

ajúc ust

anoveni

a:

25

bunun ko

ú

ull

ar

Õ

na u

ygun o

larak:

01

No

te *

as

set out i

n

<A

>

an

d judged pos

itiv

ely by

<B

>

ac

cor

ding to the

Ce

rti

fic

at

e<

C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

n

<A>

au

fgeführ

t und von

<B>

posi

tiv

beur

teilt

gemäß

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Re

m

arque

*

tel

que défini

dans

<A>

et év

alué pos

itiv

ement p

ar

<B>

confor

mément au

Ce

rtific

at

<C

>

.

04

Be

m

erk

*

zoals v

er

meld i

n

<A

>

en pos

itief beoor

deeld door

<B>

over

eenkom

stig

Cer

tif

icaat

<C

>

.

05

No

ta *

como se es

tablec

e en

<A>

y es

valo

rado

pos

itiv

amente por

<B>

de acuer

do con

el

Ce

rtif

ica

do

<C

>

.

06

No

ta *

deli

neato nel

<A>

e gi

udica

to posi

tiva

mente

da

<B>

se

condo

il

Cer

tif

icato

<C>

.

07

ȈȘȝ

İȓȦ

ıȘ

*

ȩʌȦȢ

țĮ

șȠ

ȡȓȗ

İIJĮ

Ț

ıIJ

Ƞ

<A>

țĮ

Ț

țȡ

ȓȞİ

IJĮȚ

șİIJ

ȚțȐ

Įʌ

ȩ

IJȠ

<B>

ıȪ

ȝijȦȞĮ

ȝİ

IJȠ

ȆȚ

ıIJ

Ƞʌ

ȠȚ

ȘIJ

Țțȩ

<C

>

.

08

No

ta *

tal c

omo est

abelec

ido em

<A>

e com o parec

er

posi

tivo

de

<B

>

de ac

or

do com o

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

09

ɉɪ

ɢɦ

ɟɱ

ɚɧ

ɢɟ

*

ɤɚ

ɤ

ɭɤ

ɚɡ

ɚɧɨ

ɜ

<A

>

ɢ

ɜ

ɫɨ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɢɢ

ɫɩ

ɨɥ

ɨɠ

ɢɬ

ɟɥ

ɶɧ

ɵɦ

ɪɟɲɟɧɢɟɦ

<B>

ɫɨ

ɝɥ

ɚɫ

ɧɨ

ɋɜɢɞɟɬ

ɟɥ

ɶɫɬ

ɜɭ

<C

>

.

10

Be

m

æ

rk

*

som anfø

rt i

<A>

og posi

tiv

t vur

der

et af

<B

>

ihenhol

d til

Ce

rtifik

at

<C

>

.

11

In

fo

rm

at

io

n *

enl

igt

<A>

och g

odkänt

s av

<B>

enli

gt

Cert

ifi

katet

<C>

.

12

Me

rk *

som det fr

emkommer

i

<A>

og gj

ennom posi

tiv

bedø

mmel

se av

<B

>

ifø

lge

Se

rtifik

at

<C

>

.

13

Hu

om

*

jotka on es

itetty

asi

aki

rjass

a

<A

>

ja

jo

tka

<B

>

on

hyv

äks

yn

yt

Se

rtifik

aa

tin

<C

>

mukai

se

sti

.

14

Po

zn

ám

ka

*

jak by

lo uv

edeno v

<A>

a poz

itiv

n

Č

zj

išt

Č

no

<B>

vs

oul

adu s

os

v

Č

d

þ

en

ím

<C>

.

15

Nap

omen

a *

ka

ko j

e iz

lože

no u

<A

>

i pozi

tiv

no oci

jenje

no

od

stra

ne

<B

>

pr

ema

Ce

rtif

ika

tu

<C

>

.

16

Meg

jeg

yzés *

a(z

)

<A

>

al

apján, a(

z)

<B>

igaz

olt

a a megfe

lelés

t,

a(z

)

<C

>

tan

úsí

tván

y

sz

er

int

.

17

Uwag

a *

zgodn

ie z do

kument

ac

j

ą

<A>

, pozy

tywn

ą

opi

ni

ą

<B>

i

ĝ

wi

ad

ect

we

m

<C>

.

18

No

t

ă

*

a

ú

a c

um es

te s

tabi

lit în

<A

>

ú

i apr

eci

at pozi

tiv

de

<B>

în c

onfor

mi

tate c

u

Cert

ifi

catu

l<C>

.

19

Op

om

ba

*

ko

t je

dolo

þ

eno v

<A

>

in

odobren

o s s

trani

<B

>

vs

kladu s

ce

rti

fik

ato

m

<C

>

.

20

Mär

ku

s *

nagu on näi

datud dok

umendis

<A

>

ja

heaks

kiidetud

<B>

jär

gi v

as

tav

alt

serti

fikaad

ile

<C>

.

21

Ɂɚɛɟɥ

ɟɠ

ɤɚ

*

ɤɚ

ɤɬ

ɨ

ɟ

ɢɡ

ɥɨɠɟɧ

ɨ

ɜ

<A

>

ɢ

ɨɰɟɧɟɧɨ

ɩɨ

ɥɨ

ɠɢ

ɬɟ

ɥɧ

ɨ

ɨɬ

<B

>

ɫɴ

ɝɥ

ɚɫɧ

ɨ

ɋɟɪ

ɬɢ

ɮɢ

ɤɚ

ɬɚ

<C>

.

22

Past

ab

a *

kaip nu

staty

ta

<A

>

ir k

aip tei

giamai

nus

pr

Ċ

sta

<B

>

pagal

Se

rtifik

at

ą

<C

>

.

23

Pi

ez

Ư

me

s *

k

Ɨ

nor

Ɨ

d

Ư

ts

<A>

un atbi

lst

oši

<B>

poz

it

Ư

va

jam

v

Ɲ

rt

Ɲ

jumam s

ask

a

ƼƗ

ar

se

rtifik

Ɨ

tu

<C

>

.

24

Po

zn

ámka *

ak

o bol

o uvedené v

<A>

a pozit

ívne z

isten

é

<B

>

vs

úlade s

osved

þ

en

ím

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da

belir

tildi

÷

i gibi

ve

<C

>

Se

rtifik

as

Õ

na

gör

e

<B>

ta

ra

f

Õ

ndan ol

umlu ol

ar

ak

de

÷

er

lendi

rildi

÷

i gibi

.

<A

>

DAIKIN.TCF

.51

1

<B

>

Intert

ek

Se

mko AB (N

B04

13

)

<

C

>

101

836

2T1

/07

-2

01

0

01

a

decl

ares under i

ts

sol

e

respon

sibi

lity t

ha

t t

he ai

r condi

tioni

ng

m

odel

s t

o whi

ch

thi

s decl

arat

ion r

elat

es:

02

d

er

klärt

auf

sei

ne al

lei

nige V

erant

wort

ung

daß

di

e

M

ode

lle

der Kl

im

agerät

e

für

di

e

diese Erkl

ärung best

im

m

t ist

:

03

f

décl

are sous sa

seu

le r

esponsabi

lité que l

es app

arei

ls d'

air

con

dit

ionn

é

visés

par

la présent

e

décl

arat

ion:

04

l

ver

klaart

hi

er

bij

op ei

ge

n

excl

usi

eve

verant

wo

or

del

ijk

hei

d

dat

de ai

rcondi

tioni

ng

uni

ts

waarop

de

ze

verkl

ar

ing bet

rekki

ng heef

t:

05

e

decl

ara baj

a

su úni

ca

responsa

bil

idad que l

os

m

odel

os

de

ai

re

acond

ici

onado a

los cual

es hace ref

erenci

a l

a decl

araci

ón:

06

i

dichi

ara

sot

to

sua responsabi

lità

che i

condi

zion

at

ori

m

odel

lo a

cu

i è

rif

eri

ta

q

uest

a

dichi

arazi

one:

07

g

įȘȜ

ȫȞİȚ

ȝİ

Įʌ

ȠțȜİ

Țı

IJȚțȒ

IJȘ

Ȣ

İȣ

șȪ

ȞȘ

ȩIJ

Ț

IJĮ

ȝȠ

ȞIJ

ȑȜ

Į

IJȦȞ

țȜȚ

ȝĮ

IJȚıIJ

Țțȫ

Ȟ

ıȣ

ıț

İȣ

ȫȞ

ıIJ

Į

Ƞʌ

ȠȓĮ

ĮȞĮ

ijȑȡ

İIJ

ĮȚ

Ș

ʌĮȡ

ȠȪıĮ

įȒȜ

Ȧı

Ș

:

08

p

decl

ara

sob

sua e

xcl

usi

va respon

sabi

lidad

e que

os

m

odel

os de

ar con

dici

onado

a q

ue est

a

decl

ar

ação

se

ref

ere:

09

u

ɡɚ

ɹɜ

ɥɹ

ɟɬ

,

ɢɫɤ

ɥɸ

ɱɢɬ

ɟɥ

ɶɧ

ɨ

ɩɨ

ɞ

ɫɜ

ɨɸ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɟɧ

ɧɨ

ɫɬ

ɶ

,

ɱɬɨ

ɦɨ

ɞɟ

ɥɢ

ɤɨ

ɧɞ

ɢɰɢɨɧɟ

ɪɨɜ

ɜɨ

ɡɞ

ɭɯ

ɚ

,

ɤ

ɤɨ

ɬɨ

ɪɵ

ɦ

ɨɬ

ɧɨɫ

ɢɬ

ɫɹ

ɧɚ

ɫɬ

ɨɹɳ

ɟɟ

ɡɚ

ɹɜ

ɥɟ

ɧɢ

ɟ

:

10

q

erkl

ær

er under

en

eansvar

, at

kl

im

aanl

æ

gmode

lle

rne

, som

denn

e

dekl

arat

ion vedrører

:

11

s

dekl

arerar

i egensk

ap

av huvuda

nsvari

g,

at

t luf

tkondi

tioneri

ngsm

ode

lle

rna

som

ber

ör

s av denna dekl

ar

at

ion

innebär

at

t:

12

n

erkl

ær

er

et

fu

llst

endi

g

ansvar f

or at

de

lu

ftkondi

sjone

ringsm

odel

ler so

m

berøres a

v denn

e dek

larasj

on

, inne

bær

er

at

:

13

j

ilm

oit

taa yksi

nom

aan om

all

a vast

uul

laan,

et

tä t

äm

än i

lm

oit

uksen t

arkoi

ttam

at

ilm

ast

oint

ilai

ttei

den m

all

it:

14

c

prohl

ašuj

e ve

své

plné

od

po

v

Č

dnost

i, že m

odel

y kl

im

at

izace,

k ni

m

ž se t

ot

o

pr

ohl

ášení

vzt

ahuj

e:

15

y

izja

vlju

je p

od

is

klju

þ

ivo vl

ast

itom

odgov

or

no

š

ü

u da

su

m

odel

i kl

im

a

ure

ÿ

aja

na

koj

e se

ova

izj

ava o

dnosi

:

16

h

te

lje

s f

ele

l

Ę

ssége

tudat

ában ki

jel

ent

i, hogy a

klí

m

ab

er

en

dezés m

od

ell

ek,

m

elyekre e

ny

ila

tkozat

vonat

kozi

k:

17

m

dekl

aruj

e na w

á

asn

ą

i wy

áą

czn

ą

od

pow

iedzi

aln

o

Ğü

,

Ī

e m

od

ele

kl

im

at

yzat

orów

, kt

órych

do

tyczy ni

niej

sza

de

klaracj

a:

18

r

decl

ar

ă

p

e propri

e r

ă

spunde

re c

ă

ap

arat

ele de

ae

r condi

Ġ

ionat

la care

se

ref

er

ă

ac

ea

st

ă

decl

ara

Ġ

ie:

19

o

z vso odgovornost

jo i

zjavl

ja,

da so m

od

eli

kl

im

at

ski

h naprav

, na kat

ere

se i

zjava nanaša:

20

x

kinni

tab om

a

täi

eli

ku

l vast

ut

usel

, et

käeso

leva dekl

ar

at

siooni

al

la kuul

uva

d

kli

im

aseadm

et

e m

udel

id:

21

b

ɞɟ

ɤɥɚɪ

ɢɪ

ɚ

ɧɚ

ɫɜ

ɨɹ

ɨɬ

ɝɨ

ɜɨɪɧ

ɨɫɬ

,

ɱɟ

ɦɨ

ɞɟ

ɥɢɬ

ɟ

ɤɥ

ɢɦ

ɚɬ

ɢɱ

ɧɚ

ɢɧ

ɫɬ

ɚɥɚɰɢɹ

,

ɡɚ

ɤɨ

ɢɬ

ɨ

ɫɟ

ɨɬ

ɧɚ

ɫɹ

ɬɚɡ

ɢ

ɞɟ

ɤɥ

ɚɪɚɰɢɹ

:

22

t

visi

ška savo at

sa

kom

yb

e

skel

bia,

kad or

o kondi

cio

navi

m

o pr

iet

ais

ǐ

m

odel

iai

, kur

iem

s yra t

aikom

a

ši dekl

araci

ja:

23

v

ar pi

lnu

at

bil

d

Ư

bu apl

ieci

na,

ka

t

Ɨ

l

Ɨ

k uzska

it

Ư

to

mo

de

ƺ

u gai

sa kondi

cio

n

Ɲ

t

Ɨ

ji, u

z kuri

em

at

tiecas š

Ư

dekl

ar

Ɨ

cij

a:

24

k

vyhl

asuj

e na

vl

ast

zod

po

vednos

Ģ

, ž

e ti

eto

kl

im

ati

za

þ

né m

odel

y, na kt

oré sa

vz

Ģ

ahu

je t

ot

o vyhl

ásen

ie:

25

w

tam

am

en kend

i sor

um

lul

u

ۜ

unda ol

m

ak üzere

bu

bi

ldi

rini

n

ilgi

li ol

du

ۜ

u kl

im

a

m

odel

leri

nin a

ú

a

ۜÕ

daki

gi

bi ol

du

ۜ

unu beyan eder:

EN6033

5-2-

40

,

3PW54723-17U

Sh

ig

ek

i Mor

ita

Dire

ctor

Ost

e

nd,

5t

h o

f No

vemb

er

201

2

01

**

Da

iki

n Europe N.

V.

is

aut

ho

rised t

o com

pil

e t

he T

echni

cal

Co

nst

ruct

ion Fi

le.

02

**

Dai

kin Europe N.

V.

hat

di

e

Ber

echt

igung di

e T

echni

sche Konst

rukt

ionsakt

e

zu

sam

m

enzu

stel

len.

03

**

Dai

kin Europe N.

V.

est

aut

or

isé à

com

pil

er l

e Dossi

er

de

C

onst

ruct

ion

Techn

ique.

04

**

Dai

kin Europe N.

V.

is

bevoegd om

he

t T

echni

sch

Const

ruct

iedossi

er

sam

en

te st

ell

en

.

05

**

Dai

kin Europe N.

V.

est

á aut

ori

zado a com

pil

ar

el

A

rchi

vo de

Const

rucc

ión Técni

ca.

06

**

Dai

kin Europe N.

V.

è

au

tori

zza

ta a

redi

gere

il Fi

le T

ecni

co

di

Cost

ruz

ione.

07

**

Ǿ

Da

ikin

Eu

ro

pe

N.

V.

İȓȞĮ

Ț

İȟ

Ƞȣ

ıȚ

ȠįȠ

IJȘ

ȝȑȞȘ

ȞĮ

ıȣ

ȞIJ

Ȑȟ

İȚ

IJȠ

Ȟ

ȉİ

ȤȞ

Țțȩ

ijȐ

țİ

ȜȠ

țĮ

IJĮ

ıț

İȣ

ȒȢ

.

08

**

A Dai

kin

Eu

rop

e

N.

V.

est

á aut

ori

zada a

com

pil

ar a

docu

m

en

tação t

écni

ca de f

ab

ric

o.

09

**

Ʉɨɦɩɚɧ

ɢɹ

D

aik

in

Europe

N.

V.

ɭɩɨ

ɥɧɨɦɨ

ɱɟɧ

ɚ

ɫɨɫɬ

ɚɜɢ

ɬɶ

Ʉɨɦ

ɩɥɟɤɬ

ɬɟ

ɯɧ

ɢɱ

ɟɫ

ɤɨ

ɣ

ɞɨɤɭɦɟɧɬ

ɚɰɢɢ

.

10

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. er

aut

or

iseret

til

at

udarbej

de

de t

ekni

ske ko

nst

rukt

ionsd

at

a.

11

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. är

bem

yndi

ga

de at

t sam

m

anst

äll

a de

n t

ekni

ska kons

trukt

ionsf

ilen.

12

**

Da

iki

n

Eur

op

e

N.

V.

har t

illat

else t

il å

ko

m

pil

ere den T

ekni

ske

kon

str

uksj

onsf

ilen.

13

**

Dai

kin Europe N.

V.

on val

tuut

et

tu l

aat

im

aan T

ekni

sen

as

iaki

rjan.

14

**

Sp

ole

þ

nost

D

aik

in Europe N.

V.

m

á

oprávn

Č

ke ko

m

pil

aci

souboru t

echni

cké

konst

rukce.

15

**

Dai

kin Europe N.

V.

je ovl

ašt

en

za i

zradu Da

tot

eke o

tehni

þ

koj

konst

ru

kci

ji.

16

**

A

Da

iki

n Europe N.

V.

jogo

sul

t a m

Ħ

szaki

konst

rukci

ós

dokum

ent

áci

ó összeá

llít

ására.

17

**

Dai

kin

Europe N.

V.

m

a

up

owa

Ī

nieni

e

do zbi

er

ani

a i

opracow

ywani

a

dokum

ent

acj

i konst

rukcyj

nej

.

18

**

Dai

kin Europe N.

V.

est

e

aut

ori

zat

s

ă

com

pil

eze D

osarul

tehn

ic de

co

nst

ruc

Ġ

ie.

19

**

Dai

kin

E

urope N.

V.

je

poobl

þ

en za

sest

avo dat

ot

eke s t

ehn

i

þ

no m

apo.

20

**

Dai

kin E

urope

N.

V.

o

n vol

itat

ud koo

stam

a

tehn

ilis

t doku

m

en

tat

sioon

i.

21

**

Da

ikin

Eu

ro

pe

N

.V

.

ɟ

ɨɬ

ɨɪɢɡɢɪɚɧɚ

ɞɚ

ɫɴɫɬ

ɚɜɢ

Ⱥɤ

ɬɚ

ɡɚ

ɬɟ

ɯɧ

ɢɱ

ɟɫ

ɤɚ

ɤɨɧɫɬ

ɪɭɤ

ɰɢ

ɹ

.

22

**

Da

ikin

Eu

ro

pe

N

.V

. y

ra

Ƴ

ga

liot

a sudaryt

i š

Ƴ

te

ch

nin

ơ

s konst

ru

kci

jos

fa

il

ą

.

23

**

Dai

kin E

urope

N.

V.

ir

aut

ori

z

Ɲ

ts sast

Ɨ

d

Ư

t t

ehni

sko do

kum

ent

Ɨ

cij

u.

24

**

Sp

olo

þ

nos

Ģ

D

aik

in Europe N.

V.

je oprávnená vyt

vor

i

Ģ

súbo

r t

ech

nickej

ko

nšt

rukci

e.

25

**

Da

iki

n

Europe N.

V.

Te

kni

k Y

ap

Õ

D

osyas

Õ

n

Õ

de

rlem

eye ye

tki

lidi

r.

Mach

inery

20

06/

42/

EC

Elect

romagnet

ic Comp

at

ibilit

y 200

4/1

08/

EC

**

*

UA

TYQ350MCY1*,

U

A

T

YQ450MCY1*,

* =

,

,1

,2

,3,

...,

9,

A,

B,

C,

...,

Z

CVR IM-5RTBR-0710(4)DK(denv)-EN.5 5

CVR IM-5RTBR-0710(4)DK(denv)-EN.5 5

11/19/12 2:47:07 PM

11/19/12 2:47:07 PM

istruzionipdf.com
Avete ancora domande?

Non avete trovato la risposta nella guida o ci sono altri problemi? Inviate la vostra domanda nel modulo sottostante con una descrizione dettagliata della vostra situazione in modo che altre persone ed esperti possano rispondere. Se sapete come risolvere il problema di qualcun'altro, perfavore aiutatelo :)

Fai una domanda