Chicco Seat Up 012 Red Passion - Manuale d'uso - Pagina 23

Chicco Seat Up 012 Red Passion

Sedile per auto Chicco Seat Up 012 Red Passion – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

31

30

30°C. Please refer to the care label for instruc-

tions on cleaning the seat fabric.

Machine washable at 30°C.

30° C

Do not bleach

Do not tumble dry

Do not iron

Do not dry clean

Never use abrasive detergents or solvents. Do

not spin dry the cover and leave to dry

without wringing out. The fabric cover must

only be replaced with another cover ap-

proved by the manufacturer,

since it is an integral part of the child car seat

and, therefore, one of its safety features.

WARNING!

To ensure the safety of the child

car seat, never use it without its fabric cover.

To remove the fabric cover follow the instruc-

tions below:

- Remove the headrest beginning with the

top part (Fig. 54)

- Remove the elastic from the diagonal belt

guides (B) (Fig. 55)

- Remove the elastic attached to the headrest

(Fig. 56)

- Remove the seat cover starting from the top

(Fig. 57)

How to clean the plastic or metal parts

Clean the plastic and coated metal parts with

a damp cloth only. Never use abrasive deter-

gents or solvents. The movable parts of the

child Car seat must not be lubricated.

CHECKING THE CONDITION OF THE COM-

PONENTS

It is recommended to regularly check the con-

dition of the following components to make

sure they are not damaged or worn:

• fabric cover: check that the padding does

not come out from the seams.

Check the condition of the seams: they must

always be intact and undamaged.

• belts: check that the fabric lining is not

frayed or the harness strap worn out in the

parts corresponding to the adjustment strap,

crotch, shoulders and harness adjustment

plate.

• plastic parts: check that the plastic parts are

not worn out, damaged or faded.

WARNING!

If the child car seat is damaged,

deformed or worn out, it must be replaced,

as its original safety features may have been

compromised.

STORING THE PRODUCT

When it is not fitted in the car, it is advisable

to store the child car seat in a dry place, away

from sources of heat and to protect it from

dust, humidity and direct sunlight.

DISPOSING OF THE PRODUCT

When the child car seat no longer complies

with the original safety standards, stop using it

and dispose of it to an appropriate collection

point. Dispose of it always following environ-

mental rules and regulations adopted within

the country of use.

WARRANTY

The product is guaranteed against any con-

formity defect in normal conditions of use as

provided for by the instructions.

The warranty shall not therefore apply in the

case of damage caused by improper use, wear

or accidental events.

For the duration of warranty on conformity

defects please refer to the specific provisions

of national laws applicable in the country of

purchase, where provided

Notice d'emploi

TRÈS IMPORTANT ! À LIRE IMMÉDIATE-

MENT

AVERTISSEMENT !

AVANT L’EMPLOI, ENLEVER

ET ÉLIMINER TOUS LES SACS EN PLASTIQUE ET

ÉLÉMENTS QUI FONT PARTIE DE L’EMBALLAGE

DU PRODUIT ET LES TENIR HORS DE PORTÉE

DES ENFANTS. NOUS RECOMMANDONS D’ÉLI-

MINER CES ÉLÉMENTS CONFORMÉMENT AUX

RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR EN MATIÈRE

DE TRI SÉLECTIF.

AVERTISSEMENTS

• Pour le montage et l’installation du produit

s’en tenir scrupuleusement aux instructions.

Ne pas utiliser le produit sans avoir lu la no-

tice.

• Conserver cette notice d’emploi pour toute

utilisation future.

• Chaque pays a des lois et des règlements dif-

férents en matière de sécurité pour le trans-

port des enfants en voiture. C’est pourquoi

il est conseillé de contacter les autorités lo-

cales pour obtenir davantage d’informations.

ATTENTION !

D’après les statistiques sur les

accidents, les sièges arrière du véhicule sont

généralement plus sûrs que le siège avant : il

est donc conseillé d’installer le siège-auto sur

les sièges arrière. Plus précisément, le siège le

plus sûr est le siège central arrière, si équipé

d’une ceinture à 3 points.

ATTENTION ! GRAVE DANGER !

Pour le

Groupe 0+ (0-13 kg) ne jamais utiliser ce

siège-auto sur un siège avant muni d’un

airbag passager. Il n’est possible d’installer

le siège-auto sur le siège avant que si l’air-

bag frontal est désactivé : vérifier avec le

constructeur automobile ou dans la notice

d’emploi s’il est possible de désactiver l’air-

bag.

• Nous recommandons d’informer tous les

passagers du véhicule sur la façon de déta-

cher le siège-auto en cas d’urgence.

• Ne jamais utiliser ce siège-auto sur des sièges

tournés sur le côté ou dos à la route.

• Installer le siège-auto uniquement sur des

sièges correctement fixés à la structure

du véhicule et tournés dans le sens de la

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 14 - Istruzioni d’uso; IMPORTANTISSIMO! DA LEGGERE SUBITO

15 14 Istruzioni d’uso IMPORTANTISSIMO! DA LEGGERE SUBITO ATTENZIONE! PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLA- STICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O CO- MUNQUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. SI RACCOMANDA DI EFFETTUA- RE LO SMAL...

Pagina 15 - DESCRIZIONE COMPONENTI

15 14 ben agganciati, in caso di incidente potreb- bero costituire un pericolo. • Prestare attenzione a come si installa il Seg- giolino in auto in modo da evitare che un se- dile mobile o la portiera possano interferire con esso. • Nessun Seggiolino può garantire la totale si- curezza del bambino i...

Pagina 19 - PUNTI e TOP TETHER

19 18 Dopo avere completato l’installazione è ne- cessario tensionare il più possibile la cintura di sicurezza. Procedere tirando con forza il ramo diagonale verso l’arrotolatore, infine bloccare il morsetto rosso (L) (Fig. 28). ATTENZIONE! Verificare la correttezza dell’in- stallazione, che la cint...