Falmec Gruppo Incasso TECH 50 Cappa da cucina – Manuale d'uso in formato pdf, leggete online gratis. Ci auguriamo che vi aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreste riscontrare durante l'utilizzo della vostra attrezzatura.
Se avete ulteriori domande, fatele nei commenti sotto le istruzioni.
"Caricamento istruzioni" significa che dovete aspettare che il file venga scaricato per poi essere letto online. Alcune istruzioni sono molto lunghe e le tempistiche dipenderanno dalla velocità internet.
8
5
1
2
3
4
3
1
2
1
2
V1
(x4)
2
1
11
12
14
13
IT - Procedura di disinstallazione: rimuovere pannello (11),
rimuovere iltri metallici (12), svitare viti di tenuta(13),
sbloccare gruppo incasso (14).
EN - How to uninstall: remove panel (11), remove metal
ilters (12), unscrew ixing screws (13), release built-in
unit (14).
DE - Demontage-Methode: Platte entfernen (11), Metall-
ilter entfernen (12), Dichtungsschrauben lösen (13),
Einbaugruppe freigeben(14).
FR - Procédure de désinstallation : déposer le panneau
(11), enlever les iltres métalliques (12), dévisser les vis
de ixation (13), extraire le groupe à encastrement (14).
ES - Procedimiento de desmontaje: quite el panel (11), quite
los iltros metálicos (12), destornille los tornillos de
ijación (13), desbloquee el grupo de empotrado (14).
RU - Демонтаж: снять панель (11), демонтировать
металлические фильтры (12), отпустить крепежные
винты (13), разблокировать вытяжку (14).
PL - Procedura dezinstalacji: zdjąć panel (11), zdjąć meta-
lowe iltry (12), odkręcić śruby przytrzymujące (13),
odblokować zespół do zabudowy (14).
NL - Demontageprocedure: verwijder het paneel (11), ver-
wijder de metalen ilters (12), schroef de afdichtings-
schroeven (13) los, deblokkeer de inbouwgroep (14).
PT - Procedimento de desinstalação: remover o painel (11), re-
mover os iltros metálicos (12), desaparafusar os parafusos
de vedação(13) e desbloquear o grupo de embutir (14).
DK - Procedure for nedtagning: jern panelet (11), jern
metaliltrene (12), skru skruerne, der holder emhætten
fast, løse (13), frigør enheden til indbygning (14).
SE - Procedur för avinstallation: ta bort panelen (11), ta
bort metallfettiltren (12), skruva loss tätningsskru-
varna (13) och frigör den inbyggda enheten (14).
FI -
Asennuksen purkaminen: poista levy (11), poista me-
tallisuodattimet (12), avaa kiinnitysruuvit (13), irrota
upotettu yksikkö (14).
NO - Prosedyre for avinstallering: jern panelet (11), jern
metalliltrene (12), skru av holdeskruene (13), frigjør
innfellingsenheten (14).
IT - Stafa di sicurezza ( Tirare!)
EN - Safety bracket (Pull!)
DE - Sicherungsbügel (Daran ziehen!)
FR - Patte de sécurité ( Tirer !)
ES - Abrazadera de seguridad (¡Tire!)
RU - Предохранительный кронштейн (Потянуть!)
PL - Obejma zabezpieczająca (Pociągnąć!)
NL - Veiligheidsbeugel ( Trekken!)
PT -
Suporte de segurança (Puxar!)
DK - Sikkerhedsstænger ( Træk!)
SE - Säkerhetsfäste (Dra!)
FI - Turvavipu ( Vedä!)
NO - Sikkerhetsbrakett ( Trekk!)
Contenuto
- 9 ALIANO; AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE; AVVERTENZE PER L'UTILIZZATORE; INSTALLAZIONE; parte riservata solo a personale qualiicato; CARATTERISTICHE TECNICHE
- 10 FUNZIONAMENTO; PULSANTIERA ELETTRONICA; PULSANTIERA TOUCH; TIMER
- 11 DESCRIZIONE COMANDI TRASMITTENTE
- 12 MANUTENZIONE; PULIZIA SUPERFICI ESTERNE; SMALTIMENTO A FINE VITA
- 13 CONDIZIONI DI GARANZIA; CERTIFICATO DI GARANZIA
Avete ancora domande?Non avete trovato la risposta nella guida o ci sono altri problemi? Inviate la vostra domanda nel modulo sottostante con una descrizione dettagliata della vostra situazione in modo che altre persone ed esperti possano rispondere. Se sapete come risolvere il problema di qualcun'altro, perfavore aiutatelo :)