Bosch GOL 32 D - Manuale d'uso - Pagina 37

Bosch GOL 32 D
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
46 Pagina 46
47 Pagina 47
48 Pagina 48
Pagina: / 48

Indice:

  • Pagina 4 – Descrizione del prodotto e caratteri-; Uso conforme alle norme; Dati tecnici
  • Pagina 5 – Uso; Posizionamento/allineamento dello strumento
  • Pagina 6 – Funzioni di misurazione
  • Pagina 7 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
Caricamento dell'istruzione

Tiøng Vi·t

|

133

Bosch Power Tools

1 619 929 L41 | (18.6.12)

Mãi ch›nh l·ch càn l”i còa dông cô {o so vëi m

t

ph

ng ngang s

fi

{õïc gi’i quyøt tiøp theo sau {ß

bÅng sú cÉn bÅng còa bãt thòy tràn {õïc bñ l·ch
bÅng cê c`u bñ.
Trong khi {o {”t, thõìng xuy›n kiÚm tra (vd. bÅng
c¯ch ngÄm qua bãt thòy gõêng

3

) cho dñ bãt kh

fl

vÿn càn nÅm ch

fl

nh giùa bãt thòy tràn.

[Ônh TÉm Dông Cô [o tr›n mét [iÚm nÅm tr›n
M

t [`t

Nøu c÷n, {Ônh tÉm dông cô {o tr›n mét {iÚm nÅm
tr›n m

t {`t. [Ú thúc hi·n {iÖu n

μ

y, treo qu

dãi

20

l›n tr›n v

fl

t khßa còa gi¯ {î. CÉn chÜnh dông cô {o

l›n tr›n {iÚm tr›n m

t {`t bÅng c¯ch ho

c di chuyÚn

dông cô {o nÅm tr›n gi¯ {î hay {iÖu chÜnh gi¯ gi¯
{î.

ChÜnh Ti›u [iÚm K

fl

nh ViÆn Vãng

Th¯o nÄp {Ÿy th`u k

fl

nh ra khái th`u k

fl

nh k

fl

nh vŸt

1

.

Hõëng th

ng k

fl

nh viÆn vãng v

μ

o mét

vŸt s¯ng râ hay c÷m mét tì gi`y trÄng
{

t trõëc th`u k

fl

nh k

fl

nh vŸt

1

. Xoay thÔ

k

fl

nh

6

cho {øn khi dÉy tßc chù thŸp

xu`t hi·n râ n

t v

μ

{en {Ÿm.

Hõëng th

ng k

fl

nh viÆn vãng v

μ

o mia trÄc {Ôa, nøu

c÷n, s¥ dông khe ngÄm quang hãc {Ú ngÄm

2

. Xoay

nÏm chÜnh ti›u {iÚm

16

cho {øn khi v”ch chia {é

tr›n mia trÄc {Ôa hi·n ra râ n

t. So dÉy tßc chù thŸp

mét c¯ch ch

fl

nh x¯c vëi tÉm còa mia trÄc {Ôa bÅng

c¯ch xoay v

fl

t dÿn {éng b

μ

n {é ngang

14

.

Khi k

fl

nh viÆn vãng {’ chÜnh ti›u {iÚm {Ïng c¯ch,

dÉy tßc chù thŸp v

μ

h‡nh

nh còa mia trÄc {Ôa ph

i

{õïc giù nguy›n th

ng h

μ

ng khi rìi mÄt còa b”n ra

khái thÔ k

fl

nh.

C¯c Chöc Næng [o

Luän luän dúng mia trÄc {Ôa th

ng {öng mét c¯ch

ch

fl

nh x¯c. Hõëng dông cô {o {’ dßng th

ng v

μ

{’

tô ti›u {iÚm v

μ

o mia trÄc {Ôa c¯ch sao cho dÉy tßc

chù thŸp ¯p m

t v

μ

o ch

fl

nh giùa mia trÄc {Ôa.

L`y ChiÖu Cao

L`y chiÖu cao còa mia trÄc {Ôa t”i v”ch
giùa còa dÉy tßc chù thŸp.
ChiÖu cao {o {õïc trong h‡nh:
1,195 m.

[o Kho

ng C¯ch

[

t dông cô {o v

μ

o giùa ngay tr›n

{iÚm m

μ

t» {ß kho

ng c¯ch s

fi

{õïc

{o.
L`y chiÖu cao còa mia trÄc {Ôa nÅm tr›n
v

μ

dõëi dÉy chÜ {o kho

ng c¯ch. NhÉn

chiÖu cao ch›nh l·ch còa c

hai chiÖu

cao vëi 100 {Ú biøt kho

ng c¯ch t»

dông cô {o {øn mia trÄc {Ôa.
Kho

ng c¯ch {õïc {o trong h‡nh:

(1,347 m

1,042 m) x 100 = 30,5 m.

[o Gßc

[

t dông cô {o v

μ

o ch

fl

nh giùa ngay tr›n {iÚm nêi

m

μ

gßc s

fi

{õïc {o.

Hõëng th

ng dông cô {o v

μ

o {iÚm

A

. Xoay b

μ

n {é

tràn

10

{Ú {iÚm så khäng hõëng vÖ v”ch måc

9

.

Sau {ß hõëng th

ng dông cô {o v

μ

o {iÚm

B

. L`y

{é gßc t”i v”ch måc

9

.

GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: [o gßc theo v

fl

dô:

45

°

.

GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: [o gßc theo v

fl

dô: 45 gon.

KiÚm Tra [é Ch

fl

nh X¯c còa Dông Cô [o

KiÚm tra múc cÉn bÅng v

μ

sú chÜ thÔ {é ch

fl

nh x¯c

còa dông cô {o trõëc mèi l÷n s¥ dông v

μ

sau qu’ng

thìi gian d

μ

i vŸn chuyÚn dông cô {o.

KiÚm tra Bãt Thòy Tràn

CÉn chÜnh dông cô {o bÅng c¯c v

fl

t chÜnh cÉn bÅng

12

sao cho bãt kh

fl

{õïc {

t nÅm í vÔ tr

fl

ch

fl

nh giùa

bãt thòy tràn

7

.

Xoay k

fl

nh viÆn vãng kho

ng 180

°

. Khi bãt kh

fl

khäng càn nÅm í giùa bãt thòy tràn

7

, ta c÷n ph

i

{iÖu chÜnh l”i bãt thòy tràn.

[iÖu ChÜnh L”i Bãt Thòy Tràn

[õa bãt kh

fl

còa bãt thòy tràn

7

vÖ vÔ tr

fl

giùa vÔ tr

fl

tÉm {iÚm v

μ

cuåi còa vi·c

kiÚm tra bÅng c¯ch v

n c¯c v

fl

t chÜnh

cÉn bÅng

12

.

A

B

A

B

9

10

9

10

OBJ_BUCH-1239-002.book Page 133 Monday, June 18, 2012 10:51 AM

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - Descrizione del prodotto e caratteri-; Uso conforme alle norme; Dati tecnici

26 | Italiano 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools Descrizione del prodotto e caratteri- stiche Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova raffigu- rato schematicamente lo strumento di misura e lasciarlo aper- to mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l’uso. Uso conf...

Pagina 5 - Uso; Posizionamento/allineamento dello strumento

Italiano | 27 Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12) Uso f Prima dell’inizio di ogni lavoro e dopo un lungo traspor- to dello strumento di misura controllare la precisione di livellamento e la precisione di indicazione dello stru- mento stesso. f Proteggere lo strumento di misura da liquidi e d...

Pagina 6 - Funzioni di misurazione

28 | Italiano 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools Se il cannocchiale é stato messo a fuoco correttamente, il reti- colo e l’immagine della stadia di livellamento non devono spo- starsi uno verso l’altra se vien mosso l’occhio dietro all’obiettivo. Funzioni di misurazione Posizionare sempre p...

Altri modelli di strumenti di misura Bosch

Tutti i strumenti di misura Bosch