Descrizione del prodotto e caratteri-; Uso conforme alle norme - Bosch GKS 55 GCE - Manuale d'uso - Pagina 8
Sega elettrica Bosch GKS 55 GCE – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 5 – Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per; AVVERTENZA
- Pagina 7 – Indicazioni di sicurezza per seghe circolari
- Pagina 8 – Descrizione del prodotto e caratteri-; Uso conforme alle norme
- Pagina 9 – Dati tecnici
- Pagina 10 – Dichiarazione di conformità; Montaggio; Inserimento/sostituzione della lama per sega
- Pagina 11 – Uso; Modi operativi
- Pagina 12 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
- Pagina 13 – Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen voor; WAARSCHUWING
Italiano |
45
Bosch Power Tools
2 609 932 800 | (8.4.11)
Funzione della calotta di protezione inferiore
f
Prima di ogni intervento operativo accertarsi che la ca-
lotta di protezione chiuda perfettamente. Non utilizza-
re la sega in caso non fosse possibile muovere libera-
mente la calotta di protezione inferiore e non potesse
essere chiusa immediatamente. Mai bloccare oppure
legare la calotta di protezione inferiore in posizione
aperta.
Se la sega dovesse accidentalmente cadere a terra
è possibile che la calotta di protezione inferiore subisca
una deformazione. Operando con la leva di ritorno, aprire
la calotta di protezione ed accertarsi che possa muoversi li-
beramente in ogni angolazione e profondità di taglio senza
toccare né lama né nessun altro pezzo.
f
Controllare il funzionamento della molla per la calotta
di protezione inferiore. Qualora la calotta di protezione
e la molla non dovessero funzionare correttamente,
sottoporre la lama di taglio ad un servizio di manuten-
zione prima di utilizzarla.
Componenti danneggiati, de-
positi di sporcizia appiccicosi oppure accumuli di trucioli
comportano una riduzione della funzionalità della calotta
inferiore di protezione.
f
Aprire manualmente la cuffia inferiore di protezione
solo in caso di tagli particolari, come potrebbero essere
«tagli dal centro e tagli ad angolo». Aprire la cuffia infe-
riore di protezione mediante la leva di ritorno e rilascia-
re questa non appena la lama di taglio sarà penetrata
nel pezzo in lavorazione.
Nel caso di ogni altra operazione
di taglio la cuffia inferiore di protezione deve funzionare
automaticamente.
f
Non poggiare la sega sul banco di lavoro oppure sul pa-
vimento se la calotta inferiore di protezione non copre
completamente la lama di taglio.
Una lama di taglio non
protetta ed ancora in fase di arresto sposta la sega in senso
contrario a quello della direzione di taglio e taglia tutto ciò
che incontra. Tenere quindi sempre in considerazione la
fase di arresto della sega.
Ulteriori avvertenze di pericolo
f
Non avvicinare mai le mani all’espulsione dei trucioli.
Le parti in rotazione costituiscono un concreto pericolo.
f
Non lavorare con la sega sovra testa.
In questa posiziona
non si ha un sufficiente controllo sull’elettroutensile.
f
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-
lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-
gersi alla locale società erogatrice.
Un contatto con linee
elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse
elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri-
colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si
provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di
provocare una scossa elettrica.
f
Non utilizzare l’elettroutensile stazionariamente.
Non
ne è prevista l’utilizzazione con un tavolo per troncare mul-
tiuso.
f
Non utilizzare lame in acciaio extrarapido.
Questo tipo
di lame possono rompersi facilmente.
f
Non tagliare metalli ferrosi.
Trucioli incandescenti pos-
sono incendiare l’aspirazione polvere.
f
Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere
l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot-
tare una posizione di lavoro sicura.
Utilizzare con sicu-
rezza l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le
mani.
f
Assicurare il pezzo in lavorazione.
Un pezzo in lavorazio-
ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-
lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una
morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
f
Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi-
no a quando si sarà fermato completamente.
L’accesso-
rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo
dell’elettroutensile.
Descrizione del prodotto e caratteri-
stiche
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative.
In caso di mancato ri-
spetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrà creare il pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra-
vi.
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata
schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg-
ge il manuale delle Istruzioni per l’uso.
Uso conforme alle norme
GKS 55:
Utilizzandolo su appoggi fissi, l’elettroutensile è idoneo per
eseguire nel legno tagli longitudinali e trasversali sia in linea
retta sia obliqui. Utilizzando lame adeguate, è possibile taglia-
re anche metalli non ferrosi a parete sottile, p. es. profili.
La lavorazione di metalli ferrosi non è permessa.
GKS 55 GCE:
Utilizzandolo su appoggi fissi, l’elettroutensile è idoneo per
eseguire nel legno tagli longitudinali e trasversali sia in linea
retta sia obliqui. Utilizzando lame adeguate, è possibile taglia-
re anche metalli non ferrosi a parete sottile (p. es. profili), ma-
teriali leggeri da costruzione e materie plastiche.
La lavorazione di metalli ferrosi non è permessa.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-
strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la
rappresentazione grafica.
1
Interruttore di avvio/arresto
2
Pulsante di sicurezza dell’interruttore
di avvio/arresto
3
Rotellina di selezione numero giri (GKS 55 GCE)
4
Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata)
5
Tasto di bloccaggio dell’alberino
6
Scala angolo obliquo
7
Vite ad alette per guida parallela
8
Vite ad alette per preselezione dell’angolo obliquo
9
Marcatura del taglio 0 °
OBJ_BUCH-244-004.book Page 45 Friday, April 8, 2011 10:03 AM
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
42 | Italiano 2 609 932 800 | (8.4.11) Bosch Power Tools O lábio de borracha deve ser adapatado à serra circular utili- zada, antes do primeiro corte com o carril de guia 29 . Para tal deverá apoiar o carril de guia 29 , como todo o seu compri- mento, sobre a peça a ser trabalhada. Ajustar uma profu...
44 | Italiano 2 609 932 800 | (8.4.11) Bosch Power Tools Assistenza f Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. Indicazioni di sicure...
Italiano | 45 Bosch Power Tools 2 609 932 800 | (8.4.11) Funzione della calotta di protezione inferiore f Prima di ogni intervento operativo accertarsi che la ca- lotta di protezione chiuda perfettamente. Non utilizza- re la sega in caso non fosse possibile muovere libera- mente la calotta di protez...
Altri modelli di seghe elettriche Bosch
-
Bosch AdvancedCut 18 0.603.3D5.100
-
Bosch AGS 7 2 LI
-
Bosch AGS 7 2 Li 0600856000
-
Bosch AHS 45 15 LI
-
Bosch AHS 45 15 LI 0600849 A 00
-
Bosch AHS 45 16
-
Bosch AHS 45 16 0600847 A 00
-
Bosch AHS 45 26
-
Bosch AHS 50 16
-
Bosch AHS 50 16 0600847 B 00