Bosch GHG 660 - Manuale d'uso - Pagina 24

Pistola termica Bosch GHG 660 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 5 – Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Il presente termosoffiatore non è; In caso contrario; Sorvegliare i bambini.; In questo; I bambini non possono provvedere
- Pagina 6 – Uso conforme alle norme
- Pagina 7 – Dati tecnici; Uso; Messa in funzione
- Pagina 8 – Modi operativi
- Pagina 9 – Esempi di applicazione
- Pagina 10 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Assistenza clienti e consulenza impieghi; Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Daarmee; De reiniging en het onderhoud van
138
| Latviešu
1 609 92A 0LZ | (14.3.14)
Bosch Power Tools
Termokahanemine (vt joonist E)
Paigaldage kahandusotsak
16
(lisatarvik). Termokahaneva
suka
17
(lisatarvik) läbimõõt valige vastavalt toorikule (nt
kaabliking). Kuumutage termokahanevat sukka ühtlaselt.
Veetorude sulatamine (vt joonist F)
Enne kuumutamist kontrollige, kas tegemist on ikka
veetoruga.
Veetoru ei ole sageli väliselt võimalik gaasito-
rust eristada. Gaasitorusid ei tohi mingil juhul kuumutada.
Paigaldage nurgaotsak
18
(lisatarvik). Kuumutage külmunud
kohti alati suunaga servadest keskele.
Kuumutage plasttorusid ja torudetailide ühenduskohti eriti et-
tevaatlikult, et vältida kahjustusi.
Pehmejoodisega jootmine (vt joonist G)
Punktjootetööde puhul paigaldage kahandusotsak
16
, torude
jootmise puhul reflektorotsak
13
(lisatarvikud).
Kui kasutate joodist ilma räbustita, kandke joodetavale pinna-
le jootemääret või -pastat. Kuumutage joodetavat kohta sõltu-
valt materjalist umbes 50 kuni 120 sekundit. Lisage joodis.
Seadme temperatuur peab joodise sulatama. Vajaduse korral
eemaldage räbusti pärast jootekoha kõvenemist.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral
vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus-
töökojas.
Prahifiltri puhastamine
Lükake kate
2
koos prahifiltriga suunaga taha korpusest välja.
Puhastage filter nt suruõhuga või pehme harjaga. Asetage ka-
te tagasi kohale.
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-
tes meeleldi abi.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida-
ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote-
number.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonna-
säästlikult ringlusse võtta.
Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu
olmejäätmete hulka!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja elektroonikasead-
mete jäätmete kohta ning direktiivi kohalda-
misele liikmesriikides tuleb kasutusressursi
ammendanud elektrilised tööriistad eraldi
kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ring-
lusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus.
Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu
neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par
cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam sa-
vainojumam.
Uzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turp-
mākai izmantošanai.
Šis karstā gaisa ģenerators nav pa-
redzēts, lai to lietotu bērni un per-
sonas ar ierobežotām fiziskajām,
sensorajām vai garīgajām spējām,
kā arī personas ar nepietiekošu
pieredzi un zināšanām.
Šo karstā gaisa ģeneratoru var lie-
tot bērni no 8 gadu vecuma un per-
sonas ar ierobežotām fiziskajām,
sensorajām vai garīgajām spējām,
kā arī personas ar nepietiekošu
pieredzi un zināšanām pie nosacī-
juma, ka darbs notiek par viņu dro-
šību atbildīgas personas uzraudzī-
bā vai arī šī persona sniedz norādī-
jumus par drošu apiešanos ar kar-
stā gaisa ģeneratoru un informē
par briesmām, kas saistītas ar tā
lietošanu.
Pretējā gadījumā pastāv
savainošanās briesmas izstrādājuma
nepareizas lietošanas dēļ.
OBJ_BUCH-485-006.book Page 138 Friday, March 14, 2014 9:12 AM
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
32 | Italiano 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-cação e ajuste dos produtos e acessórios. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-tas é imprescindível in...
Italiano | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non permettere di usare l’elettroutensile a persone che non siano abituate a farlo o che non abbiano letto le presen-ti istruzioni...
34 | Italiano 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Dati tecnici Uso Messa in funzione Osservare la tensione di rete! La tensione della rete de-ve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell’elettroutensile. Gli elettroutensili con l’indicazio-ne di 230 V possono essere collegati an...
Altri modelli di pistole termiche Bosch
-
Bosch GHG 18V-50 (0.601.2A6.500)
-
Bosch GHG 20-63
-
Bosch GHG 23-66
-
Bosch GHG 660 LCD