Bosch Chain 40 (0.600.8B8.402) - Manuale d'uso - Pagina 25

Motosega Bosch Chain 40 (0.600.8B8.402) – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 6 – Após o processo de trabalho/arrecadação; Eliminação; Apenas para países da UE:; Italiano; Indicazioni di sicurezza; Descrizione dei simboli
- Pagina 7 – ATTENZIONE
- Pagina 8 – Indicazioni di sicurezza per seghe a catena
- Pagina 9 – Ulteriori avvertenze di pericolo
- Pagina 10 – Componenti illustrati; Dati tecnici
- Pagina 11 – Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni; Montaggio; Per la Vostra sicurezza; Montaggio e tensione della catena della sega
- Pagina 13 – Uso; Messa in funzione; Lavorare con la sega a catena; Prima dell’operazione di taglio
- Pagina 14 – Taglio di legname sotto tensione (vedi figura I)
- Pagina 15 – Individuazione dei guasti e rimedi
- Pagina 16 – Manutenzione e pulizia; Sostituzione della catena della sega e della lama
- Pagina 17 – Smaltimento; Solo per i Paesi della CE:; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Verklaring van de pictogrammen
Македонски |
241
Дополнителни сигурносни напомени
u
Препорачано е пред првата употреба, ракувачот да
добие практични упатства за употреба на пилата и
заштитната опрема од страна на искусен ракувач.
Првото ракување треба да биде сечење цепаници на
постолје „магаре“ или на соодветен држач.
u
Оваа машина не е наменета на личности (и деца) со
ограничени физички, сензорни или душевни
можности, со недостаток на искуство и знаење, освен
ако не им се обезбедени соодветни инструкции или
надзор за употреба на машината од страна на личност
одговорна за нивната безбедност.
Децата треба да бидат под надзор да не си играат со
уредот.
u
Децата и младите, со исклучок на постарите од 16
години под надзор, не треба да ја употребуваат
пилата. Истото важи и за лицата кои не знаат или
недоволно знаат да ракуваат со пилата.
Упатството
за употреба секогаш треба да биде при рака. Уморните
или физички неспремните лица не треба да ракуваат
со пилата.
u
При работата, држете го електричниот апарат
цврсто со двете дланки и стојте стабилно.
Со
електричниот апарат посигурно ќе управувате ако го
држите со двете дланки.
u
Пред да ја користите машината проверете да се
монтирани сите штитници и рачки.
Никогаш не
работете со машина која не е целосно монтирана или
на која се вршени недозволени преправки.
u
Почекајте додека електричниот апарат сосема не
прекине со работа, пред да го тргнете настрана.
Алатот што се вметнува може да се блокира и да
доведе до губење контрола над уредот.
Опис на производот и
перформансите
Прочитајте ги сите безбедносни
предупредувања и упатства.
Непочитувањето на безбедносните
предупредувања и упатства може да доведе
до електричен удар, пожар и/или сериозни
повреди.
Видете ги илустрациите на крајот на упатството.
Употреба со соодветна намена
Уредот е наменет за сечење дрво, вклучувајќи дрвени
греди, талпи, гранки, стебла и слично, како и за сеча на
дрва. Пилата сече вдолж и попреку на влакната на
дрвото.
Овој уред не е соодветен за сечење материјали со
минерален состав.
Обем на испорака
Уредот внимателно извадете го од кутијата и проверете
дали се целосни следниве делови:
– Пила
– Ланец
– Меч
– Штитник за ланецот
– Упатство за употреба
Ако нешто недостига или е оштетено, обратете се кај
својот продавач.
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на
приказот на електричниот алат на графичката страница.
(1)
Задна дршка
(2)
Прекинувач за вклучување/исклучување
(3)
Предна дршка
(4)
Заштита за рака/Рачка за активација на кочницата
од повратен удар
(5)
Сериски број
(6)
Навртка за затегнување
(7)
Штитник за ланецот
(8)
Ланец
(9)
Меч
(10)
Забец
(11)
Копче за регулирање на затегнатоста на ланецот
(12)
Навртка за прицврстување
(13)
Покривка
(14)
Капак од резерварот за масло
(15)
Блокада при вклучување на прекинувачот за
вклучување/исклучување
(16)
Струен приклучок
A)
(17)
Продолжен кабел
B)
(18)
Симбол за насоката на вртење и сечење
(19)
Диск за ланецот
(20)
Завртка за прицврстување
(21)
Дихтување на маслото
(22)
Отвор за масло
(23)
Водилка од плочата за ланецот
(24)
Прифат на ланецот
(25)
Тркало за затегнатост
(26)
Прозорче за контрола на нивото на масло
A)
во зависност од државата
B)
Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од
стандардниот обем на испорака.
Bosch Power Tools
F 016 L81 829 | (28.11.2019)
Автотовари
«130»
130.com.ua
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
56 | Italiano de erros” ou entre em contacto com uma oficina pós-vendaBosch. Após o processo de trabalho/arrecadação Para evitar ferimentos, coloque a proteção da corrente (7) sobre a espada (9) . A corrente da serra (8) pode se tornar embotada devido a golpes ou arranhões indesejados.Remova o óleo ...
Italiano | 57 Controllare accuratamente l'area in cuideve essere impiegato l'apparecchio peril giardinaggio in merito ad animali selva-tici e animali domestici. Animali selvaticied animali domestici possono essere feri-ti durante il funzionamento dell'apparec-chio. Controllare accuratamente l’area d...
58 | Italiano cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta-zione. u Non utilizzare l’elettroutensile qualora l’interruttorenon consenta un’accensione/uno spegnimento corret-ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è ...
Altri modelli di motoseghe Bosch
-
Bosch AKE 30 LI (0600837100)
-
Bosch AKE 35 (0600834001)
-
Bosch AKE 35-19 S
-
Bosch Chain 35 (0.600.8B8.303)