Bosch BSGL 31266 - Manuale d'uso - Pagina 28

Bosch BSGL 31266
Caricamento dell'istruzione

Извадете защитния филтър на мотора от уреда
Поставете Bionic филтъра върху защитния
филтър на мотора.
Поставете филтрите в уреда и затворете капака
на прахоуловителното отделение.

êËÒ.

Ç͇‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ Ë fl
ÙËÍÒË‡ÈÚÂ.

êËÒ.

ä‡ÍÚÓ Â ËÁÓ·aÁÂÌÓ, ‚͇p‡ÈÚ ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë Ë
‰˛Á‡Ú‡ Á‡
Ú‡ÔˈÂpËfl ‚˙‚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡ ÔpË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.

èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ

êËÒ.
a)

Ç͇‡ÈÚ ̇Í‡ÈÌË͇ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ‚
ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl ÓÚ‚Ó ̇ ͇ԇ͇ Ë „Ó Ì‡ÚËÒÌÂÚ ‰Ó
˘‡Í‚‡ÌÂ.

b)

èË Ò‚‡ÎflÌ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ̇ÚËÒÌÂÚ ‰‚ÂÚÂ
ÙËÍÒË‡˘Ë ËÁ‰‡ÚËÌË Ë ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ χÍÛ˜‡.

Фиг.
а)

Вкарайте дръжката и телескопна тръба една в
друга.

b)

Плъзнете дръжката в телескопната тръба до
фиксиране с прещракване.
За да освободите съединението натиснете втулката
за деблокиране и извадете дръжката.

Фиг.
а)

Вкарайте подовата дюза и телескопната тръба една
в друга.

б)

Вкарайте телескопната тръба в щуцера на подовата
дюза до щракване.
За да освободите съединението натиснете втулката
за деблокиране и извадете дръжката.

Фиг.

С преместване на плъзгащия маншет/плъзгащия
бутон в посока на стрелката деблокирайте
телескопната тръба се и установете исканата
дължина.

êËÒ.

ÌÂÚ ¯ÌÛ‡ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì Í˙Ï ÏÂʇڇ Á‡

˘ÂÔÒ·, ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ „Ó ‰Ó Ê·̇ڇ ‰˙ÎÊË̇ Ë

‚Íβ˜ÂÚ ˘ÂÔÒ· ‚ ÏÂʇڇ.

êËÒ.

ÇÍβ˜‚‡ÈÚ ËÎË ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ͇ÚÓ
‰‚ËÊËÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ËÎË ËÁÍβ˜‚‡Ì ‚
ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.

Регулиране на силата на изсмукване

êËÒ.

.

Регулирането на силата на прахоизсмукване става
посредством завъртане на бутона за включване и
изключване в посока на стрелката.

10

9

8

7*

6*

5*

4

3*

2*

Със завъртане на копчето за регулиране по посока на
стрелката може да се регулира безстепенно желаната
сила на изсмукване.

Нисък диапазон на мощност

=>

За изсмукване на праха от деликатни тъкани, като
напр. деликатни тапицерии, пердета и т.н.
Среден диапазон на мощност

=>

За ежедневно почистване при неголямо
замърсяване.
Нисок диапазон на мощност

=>

За почистване на груби подови настилки, твърди
подове и при силно замърсяване.

àÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı

êËÒ.

ê„ÛÎË‡Ì ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡:

ÏÓÍÂÚË Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË

=>

„·‰ÍË ÔÓ‰Ó‚Â

=>

Внимание!

Подовите дюзи в зависимост от вида твърд под (напр.
грапави, рустикални плочки) се износват до известна
степен. Затова на редовни интервали от време
Вие трябва да проверявате плъзгащите се части на
дюзата. Износени, плъзгащи се части с остри ръбове
могат да причинят увреждания върху чувствителни
твърди подове като паркет или линолеум.
Производителят не поема отговорност за евентуални
щети, които се причиняват от износена подова дюза.

êËÒ.

àÁ‚‡‰ÂÚÂ, ͇ÍÚÓ Â ËÁÓ·‡ÁÂÌÓ, ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl
Ë ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë ÓÚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡
ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.

êËÒ.

è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ Ò ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.

èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰˛ÁËÚ ÒÔÓ‰ LJ¯ËÚ ÌÛÊ‰Ë ‚˙ıÛ
ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ ËÎË ‰˙Ê͇ڇ:

a)

‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë Í˙Ï Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ÔÓ ÙÛ„Ë Ë ˙„ÎË,
Ë ‰.

b)

‰˛Á‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl Á‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı Ó
Ú‡ÔˈË‡ÌË Ï·ÂÎË, Á‡‚ÂÒË Ë ‰.

êËÒ.

ä‡ÍÚÓ Â ËÁÓ·‡ÁÂÌÓ, ÒΉ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ‚͇‡ÈÚÂ
‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë Ë ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl ‚˙‚
‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.

êËÒ.

Ñ˛Á‡ Á‡ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË
èÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ ÎÂÒÌÓ Ë ÓÒÌÓ‚‡ÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇
ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‰˛Á‡Ú‡ ÔÓÒÚÓ fl
ËÁÒÏÛ˜ÂÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ /
ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡

Дюза за твърди подове

Фиг.

За изсмукване на прах по твърди подови настилки
(плочки, паркет и др.)

16*

15*

14

13*

12

11*

86

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 9 - Utilizzo conforme; Norme di sicurezza; Important; Consignes pour la mise au rebut; Emballage

6 it Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessionedell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnareanche le istruzioni per l'uso. Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all'u-tilizzo in ambito domestico e non è adatto all'uso indu-striale. Utilizzare l'aspi...

Pagina 10 - Avvertenze per lo smaltimento; Imballaggio; Uso conforme

7 ! Attenzione! La presa di corrente deve essere protetta attraversoun dispositivo salvavita di almeno 16 A.Se quando si attiva l'apparecchio scatta il dispositivosalvavita, la causa può essere dovuta al fatto chesono stati collegati contemporaneamente allo stessocircuito altri apparecchi a elevato ...

Pagina 20 - Entretien; Aprire le pagine illustrate!; Descrizione dell’apparecchio

Remplacement du micro-filtre hygiénique Quand dois-je le remplacer: A chaque nouveau paquetde sacs d’aspirateur de rechange Fig. Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière (voir fig. 23).Déverrouiller le support de filtre en poussant le levierde fermeture dans le sens de la flèche.Enlever le m...

Altri modelli di aspirapolveri Bosch

Tutti i aspirapolveri Bosch