Pagina 3 - Indice; Influssi dell’energia ad alta frequenza 5
3 Radio Radio Telefon ENGLSH Radio Telephone Indice radio, cassette, multilettore CD (optional) Esercizio radiofonico con RDS ... 17 AF - Frequenza alternativa ................... 17REG - Programma regionale ................ 17Selezione della gamma d‘onde ............ 17 Sintonizzazione ...............
Pagina 4 - telefono; Istruzioni in breve per il telefono .. 32
4 Indice telefono Esercizio telefono ........................ 30 Note generali ........................................ 30 Chiamata d’emergenza ..................... 30 Codice PIN ............................................ 30Inserimento scheda SIM /Input codice PIN ...................................
Pagina 5 - Influssi dell’energia ad alta frequenza; Indicazioni importanti; Norme di sicurezza; Sicurezza stradale
5 Radio Radio Telefon ENGLSH Radio Telephone Influssi dell’energia ad alta frequenza Il Radiophone è un apparecchio trasmitten-te e ricevente. Opera con consumo minimodi energia nel settore delle alte frequenze.Durante l’uso il sistema GSM controlla siala frequenza, come anche le prestazioni. Si sen...
Pagina 6 - premete; Montaggio
6 Chiamate di emergenza Come ogni altro telefono mobile anche ilRadiophone funziona con reti di radio mo-bile e reti extraregionali, segnali radio e fun-zioni programmate dall’utente. Pertanto nonè possibile garantire un collegamento inqualsiasi condizione. Perciò l’utente nondeve mai affidarsi unic...
Pagina 7 - Accessori
7 Radio Radio Telefon ENGLSH Radio Telephone Non è ammissibile mettere in funzionel’apparecchio senza che sia montataun’apposita antenna esterna GSM o anten-na esterna combinata. L’apparecchio el’antenna GSM o combinata venga montataesclusivamente da un’officina autorizzatadalla Bosch.Per garantire ...
Pagina 8 - L’autoradio è pronta per il funzionamento.; Seconda KeyCard/scheda SIM; KeyCard e scheda SIM; KeyCard; Dati di base
8 appare per circa 2 sec “CONTROLLA KEY-CARD”. Estraete la scheda sbagliata ed inserite unaKeyCard o una scheda SIM conformiall’apparecchio. Dopo “ERRORE KEYCARD” o “CONTROL-LA KEYCARD” • premete il tasto di inserimentod’apparecchio. Se viene inserita quattro volte di seguito unascheda sbagliata, il...
Pagina 9 - ADDESTRAMENTO SCHEDA DSC; Scelta di lingua per display; Sul display appare “NOME?”
9 Radio Radio Telefon ENGLSH Radio Telephone La prima scheda SIM addestrata assume lafunzione particolare di scheda SIM master.Solo con la scheda SIM master e con laKeyCard si possono poi addestrare ulteriorischede. Per l’addestramento di ulteriori schede SIMsussistono in linea di principio due poss...
Pagina 10 - Modo di addestramento DSC
1 0 Volendo potete assegnare un nome di8 caratteri al massimo. • Premete DSC/OK. • Immettete il codice PIN e premeteDSC/OK. Dopo “CODE OK” appare sul display“SIM MASTER xx ACCETTATA” (xxindica il numero di schede che sonostate addestrate). Ora l’apparecchio funziona anche conle schede nuove. Si poss...
Pagina 11 - Cura di KeyCard/scheda SIM; Istruzioni in breve; per
1 1 Radio Radio Telefon ENGLSH Radio Telephone Cura di KeyCard/scheda SIM Viene garantito un funzionamento perfettodelle schede quando non aderiscono parti-celle estranee sui contatti. Evitate di tocca-re i contatti con le mani.Abbiate cura che le schede non rimanganomai esposte all’influsso diretto...
Pagina 13 - Tasti di selezione
1 3 Radio Radio Telefon ENGLSH Radio Telephone 9 Tasti di selezione Esercizio radio Immissione diretta di frequenzaPotete immettere direttamente una fre-quenza con i tasti di selezione:Premete primo “0” ed immettete poi lafrequenza desiderata, incominciandocon la prima cifra. E’ possibile immet-tere...
Pagina 14 - Display; Esercizio radio
1 4 (bip). Sulla prima riga di display appa-re “REGIONAL ON” o “REGIONALOFF”.Con funzione regionale inserita, suldisplay appare a destra “REG”. ; + / 0Premete il tasto per avviarel’immissione diretta di frequenza. = MIX / * Esercizio radio Commutazione di sensibilità per ilricercastazioni:premete il...
Pagina 15 - Stop di funzione con; Tasto a bilico
1 5 Radio Radio Telefon ENGLSH Radio Telephone ? Sistema di protezione antifurto conschedaPer poter far funzionare l’apparecchiodeve risultare inserita una KeyCard ouna scheda SIM addestrate. KeyCard E’ assolutamente necessario leggerele informazioni al punto “Sistema diprotezione antifurto con sche...
Pagina 16 - Scelta del tipo di esercizio; Esercizio audio; Modo DSC; solo funzioni telefono
1 6 B CL (CLEAR - cancella)Per abbandonare il punto di menu at-tualmente trattato nel modo DSC.I valori modificati non vengono presi inconsiderazione.Per uscire dal modo DSC basta pre-mere ancora una volta CL. C DSC / OKDSC (Direct Software Control)Con DSC potete modificare imposta-zioni di base pro...
Pagina 17 - Esercizio radiofonico con RDS (Radio Data System); scegliete un altro programma.; REG - Programma regionale; Si può scegliere tra le gamme d‘onde; Sintonizzazione
1 7 Radio Radio Telefon ENGLSH Radio Telephone Esercizio radiofonico con RDS (Radio Data System) Se accendendo l‘apparecchio oppure richia-mando una frequenza memorizzata sul dis-play viene visualizzato “CERCA”, significache l‘apparecchio sta cercando automatica-mente una frequenza alternativa.“CERC...
Pagina 20 - Avvertimento acustico; a) Sintonizzatevi su un‘altra emittente; Ricezione del servizio informazioni sul traffico con RDS-EON
2 0 Priorità per le trasmissioni di in-formazioni sul traffico ON/OFF Sul display si illumina “TA” quando risultainserita la priorità per le informazioni sul traf-fico.Per inserire o disinserire la priorità • premete il tasto TA. Se premete il tasto TA quando viene tras-messa un‘informazione sul tra...
Pagina 21 - Riproduzione cassette; Inserimento di cassetta
2 1 Radio Radio Telefon ENGLSH Radio Telephone Corsa rapida di nastro avanti/indietro Telecomando Corsa rapida in avanti Corsa rapida indietro Con il telecomando si avvia la corsa rapida inavanti/indietro premendo / per più di 1 se-condo. / Scelta di brano (S-CPS),possibile anche con il telecomando ...
Pagina 22 - Scelta di brano con S-CPS; Premete; Commutazione tipo di nastro; appare sul display “MTL”.; Avvertenze sulla cura; C. Aspettate che una cassetta
2 2 Scelta di brano con S-CPS (Superprogramma di ricerca brani di cas-setta) Per ripetizione o salto di brani di cassettacon (in avanti) / (indietro)Si possono saltare fino a 99 brani: • premete il tasto a bilico il numero cor-rispondente di volte. Sul display appare il numero di brani dasaltare.Cor...
Pagina 23 - MIX; premete brevemente MIX/; Scelta di CD e di brano; Telecomando
2 3 Radio Radio Telefon ENGLSH Radio Telephone Esercizio multilettore CD (optional) Scegliete un branoPossibile anche con telecomando in su: premete brevemente.CUE - avanti veloce (udibile):tenete premuto. in giù: premete ripetutamente due opiù volte brevemente.Nuovo avvio di brano: premete breve-me...
Pagina 24 - Programmazione con DSC; Sul display appare lo stato impostato.
2 4 Programmazione con DSC per radio, cassette, multilettore CD (optional) La presente autoradio offre la possibilità diadattare alcune impostazioni e funzioni alleproprie esigenze e di memorizzarle conl‘aiuto del DSC (Direct Software Control). Gli apparecchi sono stati preregolati infabbrica. Più a...
Pagina 25 - LOUDNESS
2 5 Radio Radio Telefon ENGLSH Radio Telephone Nel caso di punti di menu DSC importantipotete modificare la programmazione sol-tanto dopo aver immesso il codice di am-missione (vedasi al proposito il punto dimenu DSC “CAMBIO CODICE ACCES-SO”). / Scelta di funzione << / >> Regolazione del...
Pagina 27 - ON; ELENCO SCHEDE
2 7 Radio Radio Telefon ENGLSH Radio Telephone ON – tutti i punti di menu si possono ri-chiamare. ELENCO SCHEDE Può venir visualizzato un elencodi tutte le schede SIM di accesso.Volendo si possono cancellare lesingole registrazioni. ATTENZIONE!Quando una registrazione vienecancellata, con la relativ...
Pagina 30 - Codice PIN; Sul display appare “INPUT PIN”; Sblocco di scheda SIM; Sul display appare “INPUT PUK”.; Note generali; Chiamata d’emergenza
3 0 Codice PIN (No. di identificazione personale) Normalmente la scheda SIM ottiene il libe-ro accesso in rete telefonica solo tramite ilNo. di identificazione personale (codicePIN). Questo PIN vi viene reso noto al mo-mento in cui acquistate la scheda SIM. Potete modificare o anche disinserire il c...
Pagina 32 - per il telefono; condi il tasto di numero.
3 2 Istruzioni in breve per il telefono 5 TS / BNDCommutazione da ascolto a telefonataa viva voce (funzioni microfono/alto-parlante):Premete BND e riattaccate la cornetta. 9 Tasti di selezioneImmissione di numero:premete brevemente i relativi tasti. Selezione celere dei primi nove numeridell’elenco ...
Pagina 34 - Modo input
3 4 ? Sistema schede protezione controfurtiPer l’esercizio telefono deve essere in-serita una scheda SIM addestrata.Con la KeyCard è possibile effettuaresoltanto chiamate di emergenza.Con la scheda SIM addestrata oltreall’esercizio telefono sono accessibilianche tutte le altre funzioni.La scheda SIM...
Pagina 36 - Come telefonare; Collegamento alla rete GSM; manualmente
3 6 Come telefonare Con inserita scheda SIM l’apparecchio sipuò comandare al completo.• Con linguetta di sostegno scheda inse- rite nell’apposita fessura la scheda SIM ad-destrata con superficie di contatto rivol-ta verso l’alto. • Inserite l’apparecchio. Se non avete ancora nessuna scheda SIMaddest...
Pagina 37 - Ripetizione di selezione; automatica
3 7 DEUTSCH Telefono Telefon ENGLSH Radio Telephone I primi nove numeri telefonici si possono ri-chiamare dal menu telefonico di base im-mettendoli direttamente col tastierino. . . . chiamata diretta da memoria di ap-parecchio: • Premete per circa 2 secondi il relativotasto (1 fino 9), fino a sentir...
Pagina 38 - Accettazione/fine di chiamata; Modo di funzionamento; Smistamento/trattenimento; Come attivare il trattenimento
3 8 Accettazione/fine di chiamata Quando ricevete una chiamata, si sentel’avvertimento acustico e sul display appa-re “Risposta?”. In caso di attivato riconosci-mento di utente che chiama, appare ancheil numero del chiamante Quando in corrispondenza del numero dichiamante risulta registrato anche un...
Pagina 39 - Collegamento in conferenza
3 9 DEUTSCH Telefono Telefon ENGLSH Radio Telephone Collegamento in conferenza Nel collegamento in conferenza si ha uncontatto telefonico diretto con due utenti. Durante il colloquio telefonico con il 1 ° utente si può attuare un collegamento con il 2 ° utente. Come realizzare un collegamento in con...
Pagina 40 - Menu dell’elenco telefonico; Menu elenco telefonico; premete ME sull’apparecchio.; Sul display appare “Elenco telefonico”.; Selezionate la funzione e premete OK.
4 0 ME ^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ CL SRC ^^ Menu dell’elenco telefonico Avvio ^ Per ritornate all’elenco telefonico(da ogni punto di menu):premete CL Menu elenco telefonico Il menu elenco telefonico serve per memo-rizzare, modificare, cancellare e richiamarecomodamente numeri telefonici.Le registrazioni vengo...
Pagina 41 - Avvio di input; Esempio “O” = premere tre volte il tasto 6.; Spostamento del campo di immissione; Potete inserire segni:; Cancellare
4 1 DEUTSCH Telefono Telefon ENGLSH Radio Telephone Come immettere nome/testo contastiera a 12 caratteri In vari menu potete immettere nomi e testicon il tastierino a 12 tasti.L’immissione è possibile soltanto quandotramite display venite esortati ad effettuarel’input.La lunghezza massima dei nomi è...
Pagina 42 - Ricerca per nome; Selezione di registrazione:
4 2 Ricerca per nome Selezione di registrazione: • selezionate con / “Ricerca pernome” e premete OK; • Immettete le prime tre lettere del nomee premete OK. Sul display appare un nome che inizia conqueste tre lettere, oppure il nome alfabeti-camente seguente con indicato numero ditelefono. Condizione...
Pagina 44 - Sul display appare “Inserire posizione”.
4 4 Aggiungere memoria Nell’apparecchio si possono memorizzarefino a 25 numeri telefonici e nomi. Il numero di memorizzazione sulla schedaSIM dipende dal tipo di scheda. Se volete aggiungere o modificare (sovra-scrivere) una registrazione, premete iseguenti tasti uno dopo l’altro: • con / selezionat...
Pagina 45 - per telefono; Aprite il menu DSC; con selezionate il menu di set-up
4 5 DEUTSCH Telefono Telefon ENGLSH Radio Telephone Programmazione con DSC per telefono Con il Radiophone e tramite il DSC (DirectSoftware Control) è possibile adattare alcu-ne impostazioni e funzioni alle vostre ne-cessità individuale e poi memorizzare que-sti cambiamenti. Le impostazioni per gli a...
Pagina 47 - On – si sente il bip dopo che il messag-; Inserimento di numero telefonico
4 7 DEUTSCH Telefono Telefon ENGLSH Radio Telephone Segnale di chiamata Con << / >> si può selezionare il segnale dichiamata nei generi “Standard, Smooth, Ri-sing (suoni sempre più forti), Off”. All’impostazione “Off” corrisponde il “Volu-me tono chiamata 0” Segnale di messaggio in arriv...
Pagina 50 - Off; – TA rimane disinserito durante la; chiamata telefonica; – TA inserito
5 0 Canale viva voce Le chiamate a viva voce si possono fare inlinea di principio su tutti e quattro i canali. Quando viene irradiato un notiziario sul traf-fico stradale (TA inserito), si può sceglieresu quale canale (sinistra/destra) debba ri-manere attiva la funzione “viva voce”. Dopo l’OK viene ...
Pagina 51 - Con selezionate il menu di chiamata; Chiamare Mailbox; Potete richiamare il contenuto di mailbox:; Menu di chiamata
5 1 DEUTSCH Telefono Telefon ENGLSH Radio Telephone Programmazione nel menu dichiamata • Con selezionate il menu di chiamata Chiamare Mailbox Una mailbox è una cassetta postale elettro-nica per messaggi parlati. La mailbox si puòparagonare ad una segreteria telefonica. Per poter far funzionare la ma...
Pagina 53 - Inviare messaggio; “Parametro SMS”; Premete OK, allora sul display appare; Trasmissione di “Messaggi memorizzati”
5 3 DEUTSCH Telefono Telefon ENGLSH Radio Telephone Inviare messaggio Con questo punto di menu potete inviaremessaggi ad altri utenti ed impostare i rela-tivi parametri. • Con / selezionate “Inviare messag-gio” e premete OK. • Con / selezionate la funzione desi-derata e premete OK. “Parametro SMS” •...
Pagina 54 - Selezione rete
5 4 Selezione rete In zone con diverse reti radiotelefoniche (p.es. all’estero) avete la possibilità di sceglie-re una determinata rete.• Con / selezionate “Selezione rete”e premete OK. • Con / selezionate tra le varie possi-bilità e premete poi OK. “Reti disponibili” – Dopo breve tempo appaiono sul...
Pagina 55 - “Ultima chiamata”; Deviazione chiamata; “Deviazione totale”
5 5 DEUTSCH Telefono Telefon ENGLSH Radio Telephone “Cancellare reti” /“Spostare reti in elenco”: Trattamento delle registrazioni nellalista di priorità. • Effettuate la selezione con / .Confermate la selezione con OK. • Immettete il codice di accesso epremete OK. Cell Broadcast Cell Broadcast è un ...
Pagina 56 - Blocco chiamate; Bloccare chiamate in partenza:
5 6 “Deviazione occupata”– dLa chiamata viene deviata quando ègià in corso una chiamata. “Deviazione non risponde” – La chiamata viene deviata, quandonon l’accettate. “Deviazione non raggiun.”– La chiamata viene deviata quando ilRadiophone è disinserito o quandonon vi trovate in zona di utilizzazion...
Pagina 57 - Blocco telefono; Vengono eliminati tutti i blocchi.; Confermate la selezione con OK.; “Lista numeri fissi”; Gruppi di utenti
5 7 DEUTSCH Telefono Telefon ENGLSH Radio Telephone Blocco telefono Potete proteggere il Radiophone in modoche non possa venire usato da persone nonautorizzate. In caso di necessità • con / selezionate “Blocco telefono”e premete poi OK. • Con / selezionate tra le possibilità: “Nessuna limitazione”– ...
Pagina 58 - Glossario; Scorrimento in un elenco.
5 8 Glossario Codice di accesso Dopo aver immesso il codice di accesso sipuò far uso di determinate funzioni. Parametri AOC - Advice of Charge Elenco di tariffe, sulle quali è possibile im-postare una tariffa unitaria e un credito. Cell Broadcast Cell Broadcast è un servizio per messaggibrevi, che v...
Pagina 59 - Dati tecnici; Telefono
5 9 DEUTSCH Telefono Telefon ENGLSH Radio Telephone Dati tecnici Amplificatore: Potenza di uscita: 4 x 23 Watt sinusoi-dali a normaDIN 45 324 con14,4 V4 x 35 Watt di poten-za massima Parte radioGamme di ricezione:FM 87,5 – 108 MHz OM 531 – 1602 kHz OL 153 – 279 kHz Sensibilità FM: 0,9 µ V con un rap...