Beurer BF 750 - Manuale d'uso - Pagina 2

Beurer BF 750
Caricamento dell'istruzione

18

nOTe:

The codes below are printed on batteries containing harmful substances:

Pb = Battery contains lead,

Cd = Battery contains cadmium,

Hg = Battery contains mercury.
For environmental reasons, do not dispose of the scale with the batteries in the household waste at

the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point.
Observe the local regulations for material disposal.

Dispose of the unit in accordance with EC Directive 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical

and Electronic Equipment).
If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.

13. What if there are problems?

If the scale detects and error when measuring, the following is displayed.

Display

Cause

remedy

The maximum load-bearing capacity of

150 kg was exceeded.

The load must not exceed 150 kg (330 lb,

23 st : 8 lb)

The fat percentage is outside the measu-

rable range (less than 5 % or greater than

50 %).

Repeat the measurement barefoot or, if

necessary, moisten the soles of your feet

slightly.

The scale batteries are almost flat.

Replace the batteries of scale.

Scale zero setting is incorrect.

Wait until the scale switches itself off. Now

correctly activate scale, wait for “

0.0

kg” to

appear and repeat measurement.

Self test.

Place scale on an even, hard surface and wait

for “

0.0

kg” to appear.

FrançaIs

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’excellence de

ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les domaines suivants:

chaleur, contrôle de poids, diagnostic de pression artérielle, mesure de température du corps et du pouls,

thérapies douces, massage et purification d’air.

Lisez attentivement cette notice, conservez- la pour un usage ultérieur, mettez-la à la disposition des

autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Ce pèsepersonne impédancemètre se révélera

être un allié de poids pour votre santé.
Sincères salutations,

Votre équipe Beurer

1. Familiarisation avec l’appareil

Fonctions de l’appareil

Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert à la fois à vous peser et à diagnostiquer vos données

personnelles de fitness. Elle est conçue pour être utilisée dans un cercle privé.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - resolución de problemas; Indicación en; ITalIanO; Funzioni dell’apparecchio

35 Para proteger el medio ambiente, la báscula y las pilas no se pueden eliminar junto con la basura doméstica al final de su vida útil. La eliminación se puede efectuar a través del punto de recogida correspondiente en su país.Siga las disposiciones locales referentes a la eliminación de materiales...

Pagina 6 - Descrizione dell’apparecchio

37 • Proteggere l’apparecchio da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti oscillazioni di temperatura e fonti di calore troppo vicine (stufe, termosifoni). • Riparazioni possono essere eseguite solo dall’Assistenza tecnica Beurer o da rivenditori autoriz- zati. Prima di inoltrare qualsiasi re...

Pagina 8 - eseguire la misurazione

39 7. Impostazioni Prima di utilizzare la bilancia immettere i propri dati. Alla consegna la bilancia è impostata sulle unità „cm“ e „kg“. Sul retro della bilancia è installato un selet- tore che consente di impostare le unità di misura su „pollici“, „libbre“ e „stone“ (lb, st). Impostazione dei dat...

Altri modelli di bilance Beurer

Tutti i bilance Beurer