Armani ART5021 - Manuale d'uso - Pagina 4

Orologio intelligente Armani ART5021 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 5 – PUNTO 2: INTRODUZIONE; Apple Inc. Wear OS by Google e Google Play sono marchi registrati; ШАГ 1:ЗАРЯДКА И ВКЛЮЧЕНИЕ; KROK 1:NABÍJENÍ A ZAPNUTÍ; MONITORAGGIO FREQUENZA CARDIACA
- Pagina 10 – IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LA SALUTE; CONSIGLI AI PORTATORI DI DISPOSITIVI MEDICI IMPIANTATI:
- Pagina 17 – REGULATORY AND SAFETY NOTICES
6
7
ÉTAPE 1 : CHARGEMENT
Connectez votre montre au chargeur. Lorsque votre montre est chargée,
appuyez sur le bouton pour l’allumer.
ATTENTION : pour éviter d’endommager votre montre, utilisez uniquement
le chargeur inclus. N’utilisez pas d’hub USB, de répartiteur USB, de câble
USB en Y, de bloc batterie ou d’autre périphérique pour charger.
PASSO 1: CARREGAR
Ligue o seu relógio ao carregador. Quando o seu relógio estiver carregado,
carregue no botão para ligá-lo.
AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize apenas o carregador
incluído. Não use um concentrador USB, divisor USB, cabo Y USB, conjunto
de baterias ou outro dispositivo periférico para carregar.
PASO 1: CARGA
Conecte el reloj al cargador. Cuando el reloj esté cargado, presione el botón
para encenderlo.
ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice únicamente
el cargador que se proporciona. No utilice un concentrador USB, un
distribuidor USB, un cable en “y” USB, una batería portátil u otros
dispositivos periféricos para cargar.
KROK 1: ŁADOWANIE
Podłącz zegarek do ładowarki. Po naładowaniu akumulatora zegarka naciśnij
przycisk włączający urządzenie.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia zegarka, należy używać wyłącznie
dołączonej ładowarki. Do ładowania nie należy używać koncentratora ani
rozdzielacza USB, kabla USB typu Y, akumulatorów wieloogniwowych ani innych
urządzeń peryferyjnych.
1. ADIM : ŞARJ
Saatinizi şarj cihazına bağlayın. Şarj olduğunda saatinizi açmak için düğmeye basın.
UYARI: Saatinize zarar gelmesini önlemek için yalnızca içerikteki şarj cihazını
kullanın. Cihazınızı şarj etmek için USB çoğaltıcı, USB bölücü, USB y-kablosu, pil
takımı ya da diğer çevre birimlerini kullanmayın.
نحشلا :1 ةوطخلا
.اهليغشتل رزلا لىع طغضلاب مق ،كتعاس نحش متي امدنع .نحاشلا لىإ كتعاس ليصوتب مق
مسقم وأ USB عزوم مدختست لا .طقف قفرلما نحاشلا مدختسا ،كتعاس فلت بنجتل :ريذحت
.نحشلل رخآ فيرط زاهج يأ وأ لومحم نحاش وأ USB y-cable ةلصو وأ USB
LANGKAH 1: ISI DAYA
Hubungkan jam tangan Anda ke pengisi daya. Ketika jam tangan sedang
diisi daya, tekan tombol untuk menghidupkannya.
PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada jam tangan Anda, hanya
gunakan pengisi baterai yang disertakan. Mohon untuk tidak menggunakan
hub USB, splitter USB, kabel y USB, baterai, atau perangkat tambahan
lainnya untuk mengisi daya.
ステップ 1:充電
ウォッチを充電器に接続してください。ウォッチの充電が完了したら、ボタンを押して電源
をオンにしてください。
警告:時計への損傷を避けるため、同梱の充電器のみご使用ください。 USBハブ、USB
スプリッター、USB Yケーブル、電池パックやその他の周辺機器を充電に使用しないで
ください。
第1步:充电
将手表连接到充电器。手表充电完毕后,按下按钮将其开启。
警告:为了避免损害您的手表,请使用原装充电器。 不要使用USB集线器、USB分配
器、USB y-cabl多功能数据线、电池组或其他外围设备充电。
第1步:充電
將手錶連接到充電器。手錶充電完畢後,按下按鈕將其開啟。
警告:為了避免損壞您的手錶,只能使用原裝充電器。 不要使用USB集線器、USB分
配器、USB y-cable多功能線、電池組或其他週邊裝置充電。
1 단계: 충전
귀하의 시계를 충전기에 연결하십시오. 귀하의 시계가 충전되면, 시계가 켜지도록 버튼을
누르십시오.
경고: 시계 손상을 방지하려면, 반드시 동봉된 충전기만을 사용해야 합니다. USB 허브나 USB
분배기, USB Y 케이블, 배터리 팩, 다른 주변 기기를 사용하여 충전하지 마십시오.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
8 9 PUNTO 2: INTRODUZIONE Sul tuo telefono, scarica l’app Wear OS by Google™ da App Store SM o Google Play™ Store. Apra l’app Wear OS by Google™ sul suo telefono e segua le istruzioni per l’accoppiamento dell’orologio con il telefono. Una volta eseguito l’accoppiamento, il quadrante dell’orologio in...
18 19 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA • Conservare le presenti istruzioni. • Evitare di aprire, smontare o alterare il prodotto. Le sostanze contenute in questo prodotto e/o le pile potrebbero danneggiare l’ambiente e/o la salute se manipolate e disperse in modo incorretto. • Non usare il P...
66 67 Ce produit répond aux exigences des normes RSS exemptes de licence d’Industry Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne devra pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîne...