VERTO 51G096 - Manuale d'uso - Pagina 5

VERTO 51G096

Macchine per la rettifica VERTO 51G096 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

1

0

Deklaracja Zgodności WE

/EC Declaration of Conformity/

/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/

Producent

/Manufacturer/
/Gyártó/

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k. ul. Pograniczna

2

/4,

0

2

-

2

85 Warszawa, Polska

Wyrób

/Product/
/Termék/

Szlifierka kątowa
/

Angle grinder /

/Sarokcsiszolo/

Model

/Model./
/Modell/

5

1

G096

Numer seryjny

/Serial number/
/Sorszám/

0000

1

÷ 99999

Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:

/The above listed product is in conformity with the following UE
Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/

Dyrektywa Maszynowa

2

006/4

2

/WE

/Machinery Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /

Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej

2

004/108/WE

/EMC Directive 2004/108/EC /
/2004/108/EK Elektromágneses összeférhetőség/

Dyrektywa o RoHS

2

011/65/UE

/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS

oraz spełnia wymagania norm:

/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/

EN 60

7

45-1:

2

009 ; EN 60

7

45-

2

-

3

/A11:

2

009: EN 55014-1:

2

006 ;

EN 55014-

2

/A

2

:

2

008; EN 61000-

3

-

2

:

2

006; EN 61000-

3

-

3

:

2

008

Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 14

/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/

Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej

/Name and address of the person who established in the Community
and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség
területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe./

Paweł Szopa
Ul. Pograniczna

2

/4

0

2

-

2

85 Warszawa

Paweł Szopa

Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX

/GRUPA TOPEX Quality Agent /

/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/

Warszawa,

2

014-09-15

GWARANCJA I SERWIS

Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.

Serwis Centralny GTX Service

tel. +48

22

5

73

0

3

85

Ul. Pograniczna

2

/4 fax.

+48

22

5

73

0

3

8

3

0

2

-

2

85 Warszawa

e-mail [email protected]

Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych
i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej

gtxservice.pl

Grupa Topex zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów
eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi.

Pełna oferta części i usług na

gtxservice.pl

. Zeskanuj kod QR i wejdź

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 15 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL / CE; TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI; SMERIGLIATRICE ANGOLARE; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA

9 2 INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONESInformación sobre ruidos y vibraciones Los niveles de ruido tales como nivel de presión acústica Lp A y el nivel de potencia acústica Lw A y la incertidumbre de medición K, se dan a continuación en el manual de acuerdo con la norma EN 60 7 45. Los valores d...

Pagina 17 - PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO

94 filo di ferro proiettati in aria possono facilmente penetrare attraverso indumenti sottili e/o nella pelle. • Qualora sia consigliato l’impiego di una copertura, evitare il contatto della spazzola con il carter protettivo. Il diametro delle spazzole per dischi e tazze può aumentare a causa della...

Pagina 18 - FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONE

95 MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEL CARTER PROTETTIVO DEL DISCO Il carte protettivo del disco protegge l’operatore contro schegge, il contatto accidentale con l’utensile di lavoro o scintille. Deve essere sempre montato facendo attenzione affinché la sua parte di copertura sia rivolta verso l’operatore. ...

Altri modelli di macchine per la rettifica VERTO