VERTO 51G096 - Manuale d'uso - Pagina 5
Macchine per la rettifica VERTO 51G096 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 15 – PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL / CE; TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI; SMERIGLIATRICE ANGOLARE; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
- Pagina 17 – PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
- Pagina 18 – FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONE
- Pagina 20 – VERTALING VAN ORIGINELE; HAAKSE SLIJPER; GEDETAILLEERDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1
0
Deklaracja Zgodności WE
/EC Declaration of Conformity/
/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/
Producent
/Manufacturer/
/Gyártó/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k. ul. Pograniczna
2
/4,
0
2
-
2
85 Warszawa, Polska
Wyrób
/Product/
/Termék/
Szlifierka kątowa
/
Angle grinder /
/Sarokcsiszolo/
Model
/Model./
/Modell/
5
1
G096
Numer seryjny
/Serial number/
/Sorszám/
0000
1
÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE
Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
Dyrektywa Maszynowa
2
006/4
2
/WE
/Machinery Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej
2
004/108/WE
/EMC Directive 2004/108/EC /
/2004/108/EK Elektromágneses összeférhetőség/
Dyrektywa o RoHS
2
011/65/UE
/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN 60
7
45-1:
2
009 ; EN 60
7
45-
2
-
3
/A11:
2
009: EN 55014-1:
2
006 ;
EN 55014-
2
/A
2
:
2
008; EN 61000-
3
-
2
:
2
006; EN 61000-
3
-
3
:
2
008
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 14
/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej
/Name and address of the person who established in the Community
and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség
területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe./
Paweł Szopa
Ul. Pograniczna
2
/4
0
2
-
2
85 Warszawa
Paweł Szopa
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent /
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
Warszawa,
2
014-09-15
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service
tel. +48
22
5
73
0
3
85
Ul. Pograniczna
2
/4 fax.
+48
22
5
73
0
3
8
3
0
2
-
2
85 Warszawa
e-mail [email protected]
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych
i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej
gtxservice.pl
Grupa Topex zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów
eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi.
Pełna oferta części i usług na
gtxservice.pl
. Zeskanuj kod QR i wejdź
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
9 2 INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONESInformación sobre ruidos y vibraciones Los niveles de ruido tales como nivel de presión acústica Lp A y el nivel de potencia acústica Lw A y la incertidumbre de medición K, se dan a continuación en el manual de acuerdo con la norma EN 60 7 45. Los valores d...
94 filo di ferro proiettati in aria possono facilmente penetrare attraverso indumenti sottili e/o nella pelle. • Qualora sia consigliato l’impiego di una copertura, evitare il contatto della spazzola con il carter protettivo. Il diametro delle spazzole per dischi e tazze può aumentare a causa della...
95 MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEL CARTER PROTETTIVO DEL DISCO Il carte protettivo del disco protegge l’operatore contro schegge, il contatto accidentale con l’utensile di lavoro o scintille. Deve essere sempre montato facendo attenzione affinché la sua parte di copertura sia rivolta verso l’operatore. ...
Altri modelli di macchine per la rettifica VERTO
-
VERTO 51G075
-
VERTO 51G203
-
VERTO 51G325
-
VERTO 51G707
-
VERTO 51G750