USO Y MANTENIMIENTO; TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI; TRAPANO A PERCUSSIONE; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA; L’esposizione al rumore può provocare perdita dell’udito. - VERTO 50G852 - Manuale d'uso - Pagina 11

VERTO 50G852

Driver a impatto VERTO 50G852 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

37

Nunca debe desplazar el interruptor de cambio de marcha cuando el
taladro está en marcha. En caso contrario puede dañar la herramienta.

DIRECCIÓN DE MARCHA A DERECHA-IZQUIERDA

La dirección de marcha del husillo del taladro se ajusta con el botón de
cambio de dirección de marcha (

4

) (

imagen A

).

Marcha a derecha

: coloque el botón (

4

) en la posición final a la izquierda.

Marcha a izquierda

: coloque el botón (

4

) en la posición final a la derecha.

* En algunos casos la posición del botón para configurar las revoluciones puede ser diferente
de las posiciones arriba indicadas. Es necesario fijarse en los iconos en el botón y en el

armazón de la herramienta.

Se prohíbe cambiar la dirección de marcha mientas el husillo del
taladro está girando. Antes de poner en marcha, compruebe que el
botón de cambio de marcha está en la posición adecuada.

RUEDA DE CAMBIO DE MODO DE TRABAJO

Rueda de cambio de modo de trabajo (

2

) permite elegir el modo de

trabajo: taladrar sin impacto o con impacto (

imagen B

). Para taladrar en

metal, madera, azulejos, plásticos o materiales semejantes debe elegir la
posición de trabajo sin impacto (icono de broca). Para taladrar en piedra,
hormigón, azulejos o materiales semejantes debe poner la rueda en
la posición de trabajo con impacto (icono de martillo). Los orificios en
madera o materiales semejantes y en metales se realizan con brocas de
acero rápido o de acero al carbón (únicamente para madera y materiales
semejantes). Para taladrar con impacto se utilizan brocas especiales con
puntas de carburos sinterizados (widia).

No debe utilizar marcha a izquierda con el impacto activado.

La perforación duradera con velocidad de marcha baja puede
provocar sobrecarga del motor. Debe hacer descansos con
regularidad o permitir que la herramienta trabaje en velocidad
máxima en vacío durante unos 3 minutos. Tenga cuidado para no
tapar los orificios de ventilación del motor sobre la carcasa del
taladro.

USO Y MANTENIMIENTO

Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario
desenchufarla de la toma de corriente.

Este taladro de impacto no requiere un engrase adicional o un
mantenimiento especial. Ninguna pieza requiere mantenimiento
por parte del usuario. Nunca debe utilizar agua, ni cualquier otro
líquido químicos para limpiar el taladro. Debe limpiar la herramienta
únicamente utilizando un trozo de tela seco. Siempre debe almacenar
el taladro en un sitio seco. Siempre debe evitar que los orificios de
ventilación en la carcasa del taladro estén tapados. En caso de dañar
el cable de alimentación debe cambiarlo por otro de las mismas
características técnicas. Este tipo de actividades se deben encargar a una
persona cualificada o realizarlo en un punto de servicio técnico.

CAMBIO DEL PORTABROCAS

Abra las mordazas del portabrocas (

1

).

Desenrosque el tornillo de ajuste con un destornillador de punta
phillips girándolo hacia derecha (rosca izquierda).

Coloque la llave hexagonal en el portabrocas (

imagen D

).

Dé un pequeño golpe en la punta de la llave hexagonal.

Destornille el portabrocas.

El montaje del portabrocas se realiza ejecutando las mismas tareas en
el orden inverso.

CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN

Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir
cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben
estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los
dos cepillos a la vez.

El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicamente por
personas cualificadas que utilicen piezas originales.

Cualquier avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico
autorizado por el fabricante.

PARAMETROS TÉCNICOS

DATOS TÉCNICOS NOMINALES

Taladradora Roativa

Parametros

Valor

Voltaje

23

0 V AC

Frecuencia

5

0 Hz

Potencia nominal

10

5

0 W

Escala de velocidad rotativa al.
ralentí

Cambio 1

0 - 1

2

00 min

-1

Cambio

2

0 -

32

00 min

-1

Frecuencia de impacto

Cambio 1

0 -

228

00 /min

Cambio

2

0 - 60

8

00 /min

Escala de portabrocas

1,

5

- 1

3

mm

Tamaño de rosca de tornillo de broca

½ II x

2

0 mm

Diámetro máximo de taladrado

Acero

1

3

mm

Hormigon

16 mm

Madera

4

0 mm

Clase de izolacion

II

Peso

3

,

25

kg

Ano de fabricacion

2

016

INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES

Nivel de presión sonora: Lp

A

= 9

3

dB(A) K =

3

dB(A)

Nivel de potencia acústica: Lw

A

= 10

4

dB(A) K =

3

dB(A)

Valor de aceleraciones de las vibraciones: a

h

= 1

4

,9 m/s

2

K = 1,

5

m/s

2

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los dispositivos eléctricos no se deben echar a la basura junto con los
residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas
de reciclaje específicas. Podrá recibir información necesaria del vendedor
del producto o de la administración local. El equipo eléctrico y electrónico
desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los
equipos que no se sometan al reciclaje suponen un posible riesgo para el
medioambiente y para las personas.

* Se reserva el derecho de introducir cambios.

Grupa Topex Sociedad con responsabilidad limitada” Sociedad comanditaria con sede
en Varsovia, c/ Pograniczna

2

/

4

(a continuación: “Grupa Topex”) informa que todos los

derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación:
“Instrucciones”), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes,
así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la
protección legal de acuerdo con la ley del

4

de febrero de 199

4

sobre el derecho de

autor y leyes similares (B.O.

2

006 Nº90 Posición 6

3

1 con enmiendas posteriores). Se

prohíbe copiar, tratar, publicar o modificar con fines comerciales de la totalidad o de
partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no
cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal.

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

TRAPANO A PERCUSSIONE

50G852

ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE LEGGERE CON
ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON CURA
PER UTILIZZI FUTURI.

NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA

• Indossare protezioni per l’udito durante il lavoro con il trapano a

percussione.

L’esposizione al rumore può provocare perdita dell’udito.

• Utilizzare lo strumento con le impugnature supplementari fornite

con lo strumento.

La perdita del controllo può provocare lesioni

personali dell’operatore.

Utilizzi non permessi

Non lanciare lo strumento, non sovraccaricarlo, non immergerlo in
acqua e in altri liquidi, non utilizzarlo per mescolare colle e cemento.
Non utilizzare il cavo di alimentazione per sospendere, trasportare, tirare
l’elettroutensile o per estrarlo dalla presa. Evitare di utilizzare prolunghe
di lunghezza eccessiva.

Utensili di lavoro utilizzabili

Punte per legno, metallo, cemento, dischi abrasivi e spazzole metalliche
(durante il lavoro con i dischi abrasivi e le spazzole metalliche bisogna
utilizzare gli occhiali di protezione).

ATTENZIONE! L’elettroutensile non deve essere utilizzato per lavori
all’esterno.

IT

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altri modelli di driver a impatto VERTO