VERTO 50G519 - Manuale d'uso - Pagina 5

VERTO 50G519
Caricamento dell'istruzione

8

Deklaracja Zgodności WE

/EC Declaration of Conformity/

/Megfelelési Nyilatkozat (EK )/

Producent

/Manufacturer/
/Gyártó/

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa, Polska

Wyrób

/Product/
/Termék/

Wiertarka udarowa

/Impact drill/
/Utvefuro/

Model

/Model./
/Modell/

50G519

Numer seryjny

/Serial number/
/Sorszám/

00001 ÷ 99999

Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:

/The above listed product is in conformity with the following UE
Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/

Dyrektywa Masz ynowa 2006/42/WE

/Machiner y Directive 2006/42/EC/
/2006/42/EK Gépek/

Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/U

E

/EMC Directive 2014/30/EU/
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/

Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE

/RoHS Directive 2011/65/UE/
/2011/65/EK RoHS/

oraz spełnia wymagania norm:

/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/

EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-1:2010;
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011;
EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013

Ostatnie dwie cyfr y roku, w któr ym umieszczono znak CE: 17

/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/

Naz wisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do prz ygotowania dokumentacji technicznej

/Name and address of the person who established in the Community
and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség
területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe/

Paweł Szopa
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa

Paweł Szopa

Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX

/GRUPA TOPEX Quality Agent /

/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/

Warszawa, 2017-05-09

GWARANCJA I SERWIS

Warunki gwarancji oraz opis postepowania w prz ypadku reklamacji
zawar te są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.

Ser wis Centralny
GT X Ser vice

tel. +48 22 573 03 85

Ul. Pograniczna 2/4

fax. +48 22 573 03 83

02-285 Warszawa

e -mail ser vice@gtxser vice.pl

Sieć Punktów Ser wisowych do napraw gwarancyjnych
i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej

gtxservice.pl

Grupa Topex zapewnia dostępność części zamiennych oraz
materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi.

Pełna ofer ta części i usług na

gtxservice.pl

. Zeskanuj kod QR i wejdź:

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 18 - TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI; T R A PA N O A P E R C U S S I O N E; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA; AT TENZIONE

59 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI T R A PA N O A P E R C U S S I O N E 50G519 AT TENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELET TROUTENSILE LEGGERE AT TENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON CURA PER UTILIZZI FUTURI. NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA AT TENZIONE: Prima di procedere con quals...

Pagina 19 - P R E PA R A Z I O N E A L F U N Z I O N A M E N TO; FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONI

60 EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI 1. Impugnatura supplementare – 1 pz. 2. Asta di profondità – 1 pz. 3. Chiave per mandrino – 1 pz. 4. Valigetta di traspor to – 1 pz. P R E PA R A Z I O N E A L F U N Z I O N A M E N TO MONTAGGIO DELL'IMPUGNATURA SUPPLEMENTARE Per motivi di sicurezza si raccomanda sempr...

Pagina 20 - CARAT TERISTICHE TECNICHE

61 • In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, effettuarne la sostituzione con un cavo dagli stessi parametri. La sostituzione deve essere affidata a uno specialista qualificato oppure consegnare l'elettroutensile all'assistenza tecnica. • In caso di eccessive scintille dal commutatore,...

Altri modelli di trapani VERTO